поглядывала на Пастора, но тот тупо смотрел в пол.
А сейчас марш отсюда!
следом. Квин сделал знак полицейскому. Пастор тут же оказался в исходной
позиции.
о своих поступках и быть более сдержанной, когда общаетесь с людьми выше
себя по общественному положению. Идите. Но если случится что-нибудь еще,
пеняйте только на себя.
выскользнула из кабинета.
да посадите под замок.
раскрыть, как его уже выдворили из кабинета.
Моргана.
полностью скрыть волнения. Он произнес звучным баритоном немного веселей,
чем следовало бы: "Ну, сэр, вот и я!" и плюхнулся в кресло, как человек,
пришедший в свой клуб после тяжкого дня. Квин никак не отреагировал на такое
его поведение. Только посмотрел на Моргана долгим пристальным взглядом, под
которым тот беспокойно заерзал.
Ричард Квин.
руку. - Полагаю, что тоже знаком вам, инспектор, вы могли не раз видеть меня
в суде несколько лет тому назад. Помните, там было одно дело, по которому я
защищал Мери Дулитл, обвинявшуюся в убийстве.
вас знаю! Вы тогда еще добились ее оправдания, если не ошибаюсь. То была
прекрасная работа, Морган. Очень, очень хорошо! Так, значит, это вы? Славно,
славно! - Морган засмеялся.
прошли, инспектор. Знаете, Я больше не работаю адвокатом по уголовным делам.
наверное... - он громко чихнул, - что-то, наверное, не заладилось? - На лице
у инспектора было написано сочувствие.
ногу и сказал:
закурю? - спросил он вдруг.
окутался дымом. Некоторое время оба молчали. Морган чувствовал, что
инспектор внимательно наблюдает за ним. Он принялся нервно качать ногой,
избегая взгляда Квина. Инспектор, казалось, полностью ушел в свои мысли.
Тишина становилась все более напряженной и неловкой. Ее нарушало только
тиканье часов, стоящих в углу. Откуда-то из театра вдруг донесся шум
множества негодующих голосов. Потом так же внезапно он прекратился.
внутреннее напряжение. - Что это - особо изощренный метод пытки?
задумался. Где-то витал в эмпиреях. О, господи! Наверное, действительно,
старею.
переставал настороженно следить за ним.
мной?
это как-то связано с тем несчастьем, которое здесь произошло. Но,
признаться, не представляю, какое я имею к нему отношение. - Морган жадно
затянулся сигарой.
опираясь на письменный стол. - Человека, которого убили сегодня вечером, - а
это не был несчастный случай, уверяю вас, - звали Монти Фильд.
вызвало! Морган так и подскочил в кресле, вытаращив глаза. Руки его
задрожали, сигара упала на пол. Квин недовольно глядел на него.
гостеприимством мистера Панцера, - произнес Квин. А про себя подумал: "Э,
дружище! Одно из двух: либо ты лучший лицедей на свете, либо ты только что
испытал самый большой шок за всю свою жизнь".
Почему вас так потрясла смерть Фильда?
сумасшедший: у него явно начинался истерический припадок. Тело Моргана
судорожно задергалось. Инспектору были знакомы все эти симптомы. Квин
отвесил адвокату пощечину, схватил за воротник и поставил на ноги.
действие - Морган прекратил смеяться. Он все еще дрожал, но припадок уже
платок и вытер лицо. - Меня действительно потрясло это известие.
разверзнись у вас под ногами земля. Ну, Морган, что подобное должно
означать?
румянец, не решаясь заговорить, он закусил губу.
узнать?
когда вы в последний раз видели Монти Фильда?
предполагаю, вам известно, что раньше мы были партнерами, и дела в нашей
конторе шли просто прекрасно. Но после одного случая нам пришлось
расстаться. Я... я с тех пор больше его не видел.
именно вы расстались?
были разные взгляды на профессиональную этику. На этой почве вышел небольшой
конфликт и нам пришлось расстаться.
Казалось, он все еще не может окончательно оправиться от шока.
удивленный подобным вопросом.
карманам, найдя билет, протянул его инспектору. Квин взял его, незаметно
достал три других билета с оборванным контролем и опустил свои руки под
стол. Секунду спустя он поднял на Моргана непроницаемый взгляд и положил все
четыре билета себе в карман.
место, Морган. А как вам вообще пришла мысль посмотреть сегодня вечером
"Игры с оружием"?
казалось, был смущен. - Я бы, вероятно, не додумался сам пойти - я, знаете,
не особо большой театрал, - но дирекция Римского театра была настолько
любезна, что прислала мне персональное приглашение и билет на сегодняшний
спектакль.
их стороны. И когда же вы получили билет?
инспектор.
Морган, снова принимаясь шарить по карманам. - Да, вот оно. - Он протянул
инспектору маленький прямоугольный лист белой бумаги, украшенный виньеткой.
напечатанных на машинке, можно было ясно видеть водяные знаки. Затем
инспектор открыл верхний ящик письменного стола Панцера и, порывшись, извлек
оттуда лист писче-й бумаги. Лист был большой, квадратный. Вверху на нем
красовался тисненый герб театра. Квин положил лист и приглашение рядом, на
секунду задумался. Потом вздохнул, взял в руки приглашение и прочел: