read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



халаты, находились в наилучшем расположении духа. Накануне вечером они легли
необычно рано - если учесть обстоятельства расследования дела - и спали всю
ночь сном праведников. Теперь Джуна принес кофейник с дымящимся кофе того
самого сорта, который он смешивал собственноручно. Без сомнения, отец и сын
были довольны самими собой и всем окружающим миром.
Кронин вторгся в столь мирное жилище Квинов в неподходящее для себя время
- возбужденный, мрачный и бесстыдно изрыгающий проклятия. Поток гневных
тирад, то и дело срывающихся 6 его уст, не смог остановить даже мягкий
протест инспектора. Эллери слушал Кронина с таким видом, с которым дилетант
внимает подлинному мастеру своего дела.
Мало-помалу Кронин осознал, где он находится. Он покраснел от смущения,
сел, наконец, вняв настойчивым приглашениям, и уставился на спину Джуны,
тогда как шустрый мажордом Квинов продолжал заниматься приготовлением
завтрака.
- Я полагаю, что вы не в том настроении, чтобы извиняться за свои
выражения, - сказал инспектор, сложив руки на животе. - Мне остается только
спросить для начала о причине такого скверного настроения.
- Что спрашивать! - проворчал Кронин, закидывая ногу на ногу с сердитым
видом. - Нетрудно и догадаться... Куда же подевались эти бумаги Фильда - вот
загадка, которая меня мучает. Будь проклята эта черная душа!
- Она уже проклята, Тим, можешь на этот счет не беспокоиться, - сказал
озабоченно Квин-старший. - Бедняга Фильд, вероятно, уже поджаривается в
преисподней на милом маленьком костерке и плевать хочет на все твои
проклятия. Вопрос в другом - как продвигается расследование?
Кронин схватил чашку с дымящимся кофе, которую Джуна поставил перед ним,
и залпом опустошил ее.
- Как оно продвигается? - воскликнул он и грохнул чашкой об стол. - Оно
вообще никак не продвигается! Результат - нуль! Пустое место! Я просто
свихнусь, если не заполучу в руки в самое ближайшее время хотя бы некоторые
документы, которые доказывают, что Фильд был преступником. У него в конторе
уже крысы боятся выглянуть из своих нор - до такой степени Стоутс и я
перевернули все вверх дном. И - ничего! Ровным счетом ничего! Послушайте,
это просто невообразимо! Я готов спорить на что угодно, бумаги Фильда лежат
преспокойно в каком-нибудь тайнике и ждут, чтобы кто-то протянул руку и взял
их.
- Эта идея про спрятанные бумаги у вас, Кронин, уже становится
маниакальной, - мягко заметил Эллери. - Можно подумать, что мы живем во
времена Карла I. Тайников в стенах в нынешние времена не существует. Просто
надо знать, где искать.
Кронин желчно усмехнулся в ответ.
- Благодарю вас, мистер Квин, за дружескую подсказку. У меня есть
предложение - назовите мне, если вас не затруднит, место, где следует искать
бумаги мистера Монти Фильда.
Эллери закурил сигарету.
- Ладно, принимаю ваш вызов... Вы утверждаете, и я ни в малой степени не
сомневаюсь в ваших словах, что документы, которые вы рассчитываете найти, не
находятся в конторе у Фильда... При этом мне бросается в глаза вот что: как
видно, у вас особые основания полагать, что какие-то документы разоблачают
принадлежность Фильда к той разветвленной преступной организации, о которой
вы нам рассказывали. Что это за основания?
- Они просто должны быть у него, эти документы - вот и все, - ответил
Кронин. - Признаю, это несколько странная логика. Тем не менее в данном
случае она вполне годится. Все сведения, которые у меня есть, позволяют
однозначно предположить, что у Фильда были письма и проекты, изложенные на
бумаге. Эти письма и проекты определенно доказывают его связь с ведущими
гангстерами страны. Мы постоянно искали такую связь, но документальных
подтверждений у нас не было. Можете поверить мне на слово: вся эта история
чересчур долгая и запутанная, чтобы пересказывать ее сейчас во всех
подробностях. Вы еще убедитесь, что я прав, мистер Квин. У Фильда были
бумаги, которые он просто не мог, просто не смел уничтожить. Вот эти бумага
я и ищу.
- Согласен с вами, - сказал Эллери. - Мне только хотелось знать, что у
вас есть за факты. Итак, позвольте мне повторить: эти бумаги находятся не в
конторе. Следовательно, нам следует искать их в каком-то другом месте. Они
могут быть спрятаны, к примеру, где-нибудь в абонентском ящике банка.
- Но, Эл, - заметил инспектор, которого развлекала перепалка между
Кронином и Эллери, - разве я не говорил тебе еще сегодня утром, что Томас
проверял эту версию? У Фильда не было абонентского ящика в банке. Это
установлено точно. У него не было и абонентского ящика на почте - ни под
своим, ни под чужим именем. Заодно Томас проверил, не состоял ли Фильд
членом какого-нибудь клуба - вдруг он хранил бумаги там. Оказалось, не
состоял. Выяснилось также, что у адвоката не было никаких других квартир -
ни постоянных, ни временных. Томас в своих поисках не нашел ни малейшего
намека на существование какого-то тайного хранилища. Он допускал, что Фильд
мог отдать бумаги, уложив их в какую-нибудь папку или сумку, скажем,
владельцу одного из магазинов, постоянным клиентом которых являлся, чтобы
тот их хранил. Или что-нибудь в том же духе. Но и здесь Томас не нашел
никаких следов...
Поверь, Велье отрабатывает такие следы очень хорошо, Эллери. И если ты
готов держать пари, что твое предположение про абонентский ящик верно, у
тебя есть риск проспорить последний доллар.
- Я просто неясно выразился, потому что допустил такую возможность только
потому, что хотел показать Кронину ход логических рассуждений, - сказал
Эллери. Он скрестил пальцы, положил руки на стол и прикрыл на секунду глаза.
Затем продолжал: - Все дело заключается в том, чтобы постепенно сузить
область наших поисков настолько, что мы сможем, наконец, сказать однозначно:
"Бумаги должны быть здесь". В наших рассуждениях мы пришли к выводу:
контору, сейф, абонентский ящик и что-то в этом роде можно исключить. Мы
знаем, однако, что Фильд не мог позволить себе хранить бумаги в каком-то
труднодоступном месте. Не могу, правда, поручиться в этом отношении за те
бумаги, которые разыскиваете вы, Кронин. Но те бумаги, которые ищем мы, -
совсем другое дело. Нет, Фильд держал их постоянно под рукой... Скажу еще
одно, чтобы мы продвинулись еще на шаг: вполне разумно было бы исходить из
того, что он сохранял все свои секретные бумаги в одном месте.
Кронин почесал в затылке и кивнул.
- Нам следует сейчас выяснить некоторые принципиальные моменты, уважаемые
господа. - Эллери сделал паузу, как будто желая придать особый вес своим
последующим словам. - Итак, мы сузили сферу наших поисков, исключив все
возможные места для тайника, кроме одного. А коли так, бумаги должны
непременно находиться в этом самом месте. По-моему, сомнений тут быть не
может.
- Я подумал об этом, - заметил инспектор, хорошее настроение у которого
сменилось озабоченностью. - Я прихожу к выводу, что мы искали не так
тщательно, как следовало бы.
- Мы на верном пути, - твердо сказал Эллери. - Я так же уверен в этом,
как в том, что сегодня пятница и в тридцати миллионах семей на ужин подают
рыбу.
Кронин недоуменно поглядел на него.
- Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, когда говорите, что есть
только одно место, где могут быть бумаги.
- Квартира Фильда, Кронин, - небрежно ответил Эллери. - Бумаги там.
- Но ведь еще вчера я говорил на эту тему с прокурором, и тот сказал, что
вы перевернули квартиру Фильда вверх дном, но ничего не нашли.
- Это правда, - сказал Эллери. - Мы обыскали всю квартиру Фильда и ничего
не нашли. Суть в том, что мы искали не там, где надо, Кронин.
- Но если вы знаете теперь, где надо было искать, какого черта мы все еще
сидим здесь? - воскликнул Кронин и вскочил.
Инспектор усадил рыжеволосого помощника прокурора обратно в кресло.
- Остыньте, Тим. Просто Эллери снова затеял свою любимую игру в логику.
Он точно так же, как мы, не знает, где находятся бумаги. Он только строит
предположения.
Инспектор печально улыбнулся и добавил:
- В детективной литературе это называется "искусство дедукции".
- Мне кажется, - проворчал Эллери, окутавшись облаком табачного дыма, -
что мне здесь снова бросают вызов. Что же, я говорю совершенно определенно:
хотя я не был со времени прошлого обыска в квартире Фильда, с дружеского
разрешения инспектора Квина готов поехать сейчас туда и найти документы.
- Что касается этих бумаг... - начал было Старик, но его прервал звонок в
дверь. Джуна пошел открывать и вернулся с сержантом Велье, за которым
следовал щуплый молодой человек. Этот последний дрожал от страха и украдкой
озирался по сторонам. Инспектор вскочил и бросился в прихожую, воскликнув на
ходу, к удивлению Кронина:
- Это что, тот самый парень, Томас?! Детектив с мрачноватой ухмылкой
ответил:
- Он самый. В натуральную величину, как живой.
- И что же, молодой человек, говорите, что можете проникнуть в квартиру
так, что вас не поймают? - дружеским тоном спросил инспектор и взял
пришельца под руку. - Вас-то мне и надо!
- Послушайте, инспектор! Вы что, хотите пришить мне дело? Или что? -
заикаясь, проговорил парень.
Инспектор успокоил его улыбкой и вывел в коридор. Там они говорили о
чем-то шепотом. В продолжение этого разговора говорил в основном инспектор,
а незнакомец только поддакивал. Сидевшие в гостиной Кронин и Эллери лишь
мельком увидели некий бумажный конверт, который перекочевал из рук
инспектора в руки молодого человека, который сразу же ушел. Инспектор бодрым
шагом вернулся в гостиную.
- Все в порядке, Томас. Тебе остается позаботиться только обо всем
остальном. В первую очередь о том, чтобы у нашего друга не было
неприятностей... Ну, господа мои... - Инспектор снова сел в свое кресло. -
Прежде чем мы снова примемся за квартиру Фильда, я бы хотел прояснить еще



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 [ 46 ] 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.