вопрос жизни и смерти. Если он будет обвинен и поставлен перед судом и
если он не сможет доказать, что не убивал Пэгги, то он составит компанию
Коттону, пока не настанет время идти в свой последний путь в газовую
камеру.
вопрос.
финансовых делах Диринга, а также о том, пытался ли он получить за Бонни
страховку. А так же то, как, я знаю, Келли постарается нас удержать. Я
позвоню ему тогда, когда мы проедем дальше несколько миль по побережью.
бы даже взглянуть на ту каюту, чтобы убедиться, что из нее действительно
нет выхода, как только через дверь или через иллюминатор.
быть, мы найдем там эту таинственную сеньору Альверадо Монтес, о которой
Пэгги сказала, что это сама Бонни, только выкрасившаяся в черный цвет.
побывать в Энзенаде, - она легонько толкнула его и добавила: - Когда
будете проезжать мимо, обратите внимание на входную дверь. Судя по всему,
мистер Диринг и его шофер очень нами интересуются. - Она захлопнула дверцу
машины. - И смотрят они не на мои ножки.
Диринг и Майер вышли из дома и наблюдали за ними. Шофер стоял немного
впереди и держал правую руку в кармане куртки. Он несколько раз взглянул
на своего хозяина, точно ожидая от него распоряжения.
заметила Герта.
прибоя доходил и до них. Харт вдыхал запах рыбы, соленого воздуха и тот
кисло-сладкий запах, который так свойственен портовым городам. Пахло также
смолой, сырой древесиной, просмоленными канатами, ржавым металлом, свежей
краской, парусиной и нефтью. На какое-то мгновение его усталый мозг
отключился, но потом снова вспомнил, где находится.
было еще слишком светло, чтобы незаметно проскользнуть на яхту Диринга. То
и дело встречались люди, рыбаки, возвращающиеся с рыбной ловли.
пока не угомонится эта деловая суматоха. Но теперь Харт уже не был убежден
в этом. Шейные позвонки казались сломанными, спина болела, левая нога
отказывала, во рту стоял отвратительный вкус. Видимо, в этом виноваты были
анчоусы, которые они ели с Гертой в одном ресторанчике. Он выпрямился в
кресле и посмотрел в сторону кровати.
освещала лишь неоновая вывеска на переднем фасаде отеля. Красная неоновая
вывеска то загоралась, то гасла, и в маленьком номере отеля было то темно,
то светло. Насколько он мог видеть, Герты в номере не было.
выглянул наружу. Отель находился на широкой улице как раз напротив гавани
и ресторана, в котором они поужинали. Поскольку на высоких мачтах судов
были зажжены огни, в гавани было так же светло, как и пять часов назад. И
народу было не меньше. Перед лодками стояли группы людей - больше мужчин,
чем женщин, и почти у каждого имелись какие-нибудь снасти.
проснулся раньше. Он не сумел отдохнуть, к тому же, в номере стояла
духота, что можно было задохнуться. Он отошел от окна. Куда же подевалась
Герта? Вероятно, пошла на другую сторону улицы, чтобы выпить стаканчик
кока-колы или чашечку кофе, а заодно и прослушать музыку из музыкального
автомата.
должен был забывать о том, что в каждой женщине сидит маленькая колдунья.
Герта не была исключением. Отдохнув, она вымылась, выстирала свое белье и
развесила его на просушку. На полу валялись мокрые полотенца, а в ванной
еще не рассеялся теплый запах мыла и пара. Пока он мыл лицо холодной
водой, смачивая волосы и причесывался, он раздумывал о Герте. Ему очень
хотелось узнать ее получше. Тогда бы он знал, на какие отношения он может
рассчитывать. Мужчины странные существа, такие же странные, как и женщины.
Девушка определенно его любила. Но хотел ли он ее? Если бы речь шла о
какой-нибудь другой девушке, он, возможно, не стал бы задумываться, но с
Гертой он не мог поступить нечестно. Она ему нравилась. И он хотел, чтобы
она полностью отдавала себе отчет в своих поступках. Он не хотел, чтобы
позже она раскаивалась.
необходимо было решить в ближайшее время. Тем временем, подошло время
звонить Келли. Но только не из отеля... во всяком случае, до тех пор пока
он не осмотрит яхту. Взяв куртку в руку, он вышел из номера, перешел улицу
и вошел в бар. Он помнил, что рядом с кассой имеется будка.
на Герту, которая одиноко сидела за стойкой и лениво пила кофе. Она с
улыбкой взглянула на Харта, который усаживался рядом с ней.
бармену: - Мне двойной бурбон с содовой, а даме, что пожелает.
рта анчоусовый привкус.
трубку, он сказал телефонистке номер телефона адвоката. Со своего места он
даже видел корму яхты Диринга.
освещения, и к тому же располагалась несколько в стороне, так что на борт
забраться будет нетрудно, если там нет охраны.
или без ведома команды. Пэгги клялась, что видела ее живой, и убили-то ее,
по его предположению, как раз потому, что она ему об этом сообщила. Он был
морально ответственен за гибель девушки. Если бы он не пошел к ней на
квартиру и если бы она ему не доверилась, то и сейчас она была бы жива. Он
был ответственен и по отношению к Гарри Коттону - ведь из одиннадцати
присяжных именно он убедил миссис Слэгл изменить свое мнение. В конечном
итоге, он должен был подумать и о своей шкуре.
можно было дышать. Если он, Келли или детективное агентство, которому
поручил дело Келли, не смогут раскопать какие-нибудь доказательства, то
уже завтра он может попасть за решетку по обвинению в убийстве.
чем Харт успел что-нибудь сказать, адвокат предостерегающе заговорил:
имен и осторожно высказывайте свои мысли. Положение наше не окрашено
розовыми тонами и телефон может прослушиваться.
завтра утром будет выписан ордер на арест - еще до того, как решится
вопрос об обвинении.
выяснить людям Мастерсона?
Диринга. Он еще не предъявлял своих претензий, но послал уведомление о
случившемся.
уже осудили за убийство.
услышит голоса Келли, так как в баре громко играл музыкальный ящик. Он
чуть-чуть приоткрыл дверь, так все-таки легче.