read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




— Да уж.

— Ты довела себя, Дарси.

— Не волнуйся. На этой неделе — никаких дел, с работы — прямо домой. — Правильно. Дарси, я тут собираюсь уехать на несколько дней, но давай договоримся на субботу, хорошо? Или на воскресенье? А лучше на оба выходных.

Дарси засмеялась.

— Давай на субботу. Счастливо отдохнуть.

— Какой там отдых. Это конференция психиатров. Меня попросили там выступить вместо одного знакомого, которому пришлось отказаться. Представляешь, что значит, когда четыре сотни специалистов по психиатрии собираются в одном месте?

— Могу себе представить.


ГЛАВА 22. Среда, 13 марта

Ну и денек, подумала Нона. Она стянула шапочку и швырнула ее на диван. Еще не было восьми. Она обрадовалась, что Конни уже на месте и кофе будет скоро готов.

Конни зашла в кабинет вслед за Ноной.

— Отличная передача получается, Нона. — Она только что помыла чашки и держала их в руках.

— По-моему, Сесил Де Миль быстрее управляется со своими киноэпопеями, чем я с этой передачей, — усмехнулась Нона.

— Ты же не бросила все свои обычные программы, — напомнила Конни.

— Так-то оно так. Давай-ка обзвоним всех участников и подтвердим наше приглашение. Ты точно всем разослала официальные письма?

— А как же. — Конни удивилась, что Нона спросила об этом.

Нона улыбнулась.

— Извини. Просто Хэмилтон так нервничает по поводу передачи, да и Лиз как пить дать припишет себе все заслуги в случае успеха, а уж если что не так — свалит все на меня…

— Не сомневайся.

— Я иногда думаю, Конни, кто же все-таки здесь хозяйка — ты или я? Единственное, в чем я не хотела бы, чтобы мы были похожи…

Конни молчала.

— Жаль, что ты не находишь общий язык с цветами. Ты такая же, как и я. Даже не замечаешь их никогда. — Она указала на цветок на подоконнике. — Бедняга задыхается. Плесни ему, пожалуйста, чего- нибудь, хорошо?

В среду утром Лен Паркер чувствовал себя разбитым. Вчера он целый день думал о Дарси Скотт. После работы он слонялся у ее дома и видел, как в районе половины седьмого или семи она подъехала на такси. Он прождал до десяти, но она так и не вышла. Он очень хотел с ней поговорить. Иной раз он приходил в ярость из-за того, что она с ним так обошлась. На днях он вспомнил о чем-то очень важном, но теперь забыл. Интересно, вспомнит ли он это снова.

Он натянул свою спецовку. Как хорошо, что компания обеспечивает рабочей одеждой, не надо тратить деньги.

В среду утром Дарси Скотт звонила Винсу на работу, но его еще не было, и она разговаривала с секретаршей. Она передала через нее, что весь день будет в разъездах, но хочет поставить его в известность, что Эрин, возможно, ответила на объявление, начинавшееся словами «Любит музыку, любит танцевать». Именно на такое объявление могли ответить и все пропавшие девушки, подумал Винс.

Выяснить имена по этим объявлениям оказалось непростой задачей. Имя на документе мог подделать кто угодно, а затем открыть счет и арендовать личный почтовый ящик, куда редакции газет и журналов будут пересылать ответы на анонимные объявления. Попробуй отыщи домашний адрес. Те, кто сдавал в аренду почтовые ящики, гарантировали анонимность своим клиентам. На это уйдет куча времени. Но в этом объявлении что-то было. Он связался по телефону с теми, кто обрабатывал информацию. Все сходилось на Дуге Фоксе, известном также как Дуг Филдз. Материалу, который собрали на него в агентстве Харкнесс, мог позавидовать любой агент ФБР.

Филдз снимал квартиру уже два года, как раз с того момента, когда исчезла Клэр Барнс.

Джо Пабст, человек Харкнесс, сидел рядом с Фоксом в ресторане Сохо. Было ясно, что он встречался с женщиной по объявлению о знакомстве.

Он назначил ей свидание, и они собирались пойти потанцевать.

У него был комби.

Пабст не сомневался, что у Фокса где-то есть тайное убежище. Он подслушал, как за столиком в Сохо Фокс говорил этой женщине (она была брокером и специализировалась на загородных домах), что у него есть домик, куда он хотел бы ее пригласить.

Он выдавал себя за художника. Консьерж дома в Лондон Террас часто заходил в квартиру Филдза и говорил, что там повсюду лежат его рисунки и некоторые из них действительно недурны.

И его допрашивали по делу об убийстве Нэн Шеридан.

Но все это всего лишь косвенные улики, напомнил себе Винс. Давал Фокс объявления? Отвечал на них? Или и то и другое? Может, имеет смысл некоторое время прослушивать его телефон в Лондон Террас?

Или вызвать его на допрос? Какое принять решение?

Что ж, по крайней мере, Дарси Скотт уже начеку, она знает, это, возможно, Фокс. Ему не удастся застать ее врасплох.

А что, если повезет, и окажется, что именно Фокс дал то объявление, которое, как было известно, Эрин Келли носила с собой? «Любит музыку, любит танцевать».

В полдень Винс получил предупреждение АПСОЖ из управления в Куонтико. Из разных полицейских департаментов страны: Вермонта, Вашингтона, Огайо, Джорджии, Калифорнии поступили одинаковые сообщения. Получено еще пять посылок с обувными коробками. Во всех — туфля или сапог и туфелька на высоком каблуке. Все они были высланы родителям молодых женщин, которые значились в файле АПСОЖ, молодых женщин, которые жили в Нью-Йорке и последние два года считались пропавшими.

В половине четвертого Винс уже собирался выехать на телевидение. Когда он проходил мимо стола секретарши, она остановила его и протянула телефонную трубку.

— Мистер Чарлз Норт. Говорит, что это важно.

Брови у Винса поползли вверх. «Никогда не поверю, что этот надутый индюк решил нам помочь».

— Д'Амброзио слушает, — сухо сказал он в трубку.

— Мистер Д'Амброзио, я все думал…

Винс ждал.

— Есть только одно возможное объяснение, каким образом в мои планы оказался посвящен кто-то посторонний.

У Винса пробудился интерес.

— Когда в начале февраля я приехал в Нью-Йорк, чтобы окончательно договориться о жилье, мой старший компаньон пригласил меня в «Плазу» — на банкет. Банкет участников фестиваля драматургов XXI века. Собралась блестящая публика. Хелен Хэйес, Тони Рэндалл, Мартин Шарнэн, Ли Грант, Люсиль Лортель. За коктейлем меня со многими знакомили. Старшему компаньону очень хотелось, чтобы меня узнали в Нью-Йорке. Перед ужином я стоял и разговаривал в небольшой компании. Кто-то из них попросил у меня визитную карточку, но я не припомню его имени.

— Как он выглядел?

— Должен вас разочаровать, у меня никудышная память и на лица, и на имена. Наверное, представителю вашей профессии это покажется странным. Очень смутно его помню. Рост примерно 185 сантиметров. Лет сорок. Скорее, нет еще сорока. Приятный собеседник.

— Как вы полагаете, если я раздобуду список гостей, это освежит вашу память?

— Не знаю. Может быть.

— Хорошо, мистер Норт. Очень вам признателен. Мы достанем список, а вы попросите своего компаньона — может, он вспомнит имена кого-нибудь из тех, с кем вы общались на банкете.

В голосе Норта послышалось беспокойство.

— А как я ему объясню, зачем мне это нужно?

Зарождающееся было чувство благодарности, которое Винс испытал, когда Норт пытался как-то помочь, исчезло.

— Мистер Норт, — сказал он, — вы юрист и должны знать, как можно получить нужную информацию, ничего не объясняя. — Он повесил трубку и сразу вызвал Эрни: — Мне нужен список гостей на банкете в «Плазе» в честь участников фестиваля драматургов XXI века, банкет состоялся в начале февраля, — сказал он. — Достать его нетрудно. Ты знаешь, где меня искать.

Было 13 марта, день смерти Нэн. Вчера ей, как и Крису, исполнилось бы тридцать четыре года.

Уже давно Крис стал отмечать свой день рождения двадцать четвертого, вместе с днем рождения Греты. Им обоим так было легче. Вчера мать позвонила ему на работу. «Крис, я каждый день благодарю Бога, что ты есть у меня. С днем рождения, мой мальчик».

Он позвонил ей сегодня утром.

— Тяжелый день, мама.

— Таким он останется всегда. Ты на самом деле хочешь участвовать в этой передаче?

— Хочу? Конечно нет. Но я считаю, что если это хоть как-то поможет делу, так нужно участвовать. Вдруг кто-то из зрителей что-нибудь вспомнит о Нэн.

— Надеюсь, — вздохнула Грета. Тон ее изменился: — А как Дарси? Крис, она такая милая.

— По-моему, все это изматывает ее.

— Она тоже будет участвовать в передаче?

— Нет. Она и на записи не хочет присутствовать.

В галерее было спокойно. Крис смог посидеть за бумагами. Он распорядился, чтобы ему дали знать, если появится Дарси. Но она не показывалась. Может быть, ей нездоровится? В два часа он позвонил ей на работу. Секретарша сообщила ему, что Дарси сегодня занята на объекте и оттуда сразу поедет домой.

В половине четвертого Крис поймал такси и отправился на телевидение. «Что ж, переживем», — он мрачно усмехнулся.

Приглашенные для участия в передаче собрались в рекреации. Нона представила их друг другу. Корра, обоим за сорок. Они развелись. Затем он и она дали объявления в газету, и каждый ответил на объявление другого. После чего они снова сошлись.

Дейли, почтенная чета за пятьдесят. Прежде никогда не состояли в браке. Оба поначалу стеснялись давать объявления. Познакомились три года назад. «У нас все сложилось очень хорошо с самого начала, — сказала миссис Дейли. — Я всегда была слишком замкнутой. Мне легче было откровенно написать о себе, чем рассказать». Она работала научным сотрудником, он — преподавателем в колледже.

Эдриан Гринфилд, жизнерадостная женщина около пятидесяти лет, разведена. «Теперь мне очень весело живется, — делилась она со всеми. — Они просто допустили опечатку. Вместо „обладает обаянием“ напечатали „обладает состоянием“. Представить себе не можете, сколько приходит писем, целая куча».

Уэйн Харш, застенчивый молодой мужчина, президент компании по изготовлению детских игрушек. Под тридцать. Каждая теща мечтает иметь такого зятя, решил Винс. Харшу нравилось встречаться с девушками. Он написал в своем объявлении, что чувствует себя несчастным из-за того, что дети во всем мире с удовольствием играют с игрушками, которые изготовляет их компания, а своих детей у него нет. Желает познакомиться с симпатичной умной девушкой от двадцати до двадцати пяти лет, которая хочет, чтобы ее муж приходил домой вовремя и не разбрасывал повсюду свое грязное белье. Кэйроны, друг на друга надышаться не могут. Влюбились друг в друга сразу же, для того и другого это было первое свидание по объявлению. Они назначили встречу в баре, и под конец свидания он подошел к роялю и заиграл «Повенчаемся в церкви с тобой». Через месяц они поженились.

— Пока они не пришли, я все беспокоилась, что у нас совсем не будет молодых пар, — призналась Нона Винсу, когда тот приехал. — Глядя на эту парочку, начинаешь верить в романтическую любовь.

Винс увидел, как вошел доктор Мартин Вайс, психиатр. Он поднялся ему навстречу.

Вайсу было далеко за шестьдесят. У него было волевое лицо, седая шевелюра и проницательные голубые глаза. Они подошли к столику с кофе.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.