личные отношения.
борту Летающего командного пункта, - послышался голос командующего
стратегической авиацией. - Ситуация может оказаться очень серьезной.
базу ВВС Эндрюз. Там ждет ЛКП.
люди, которые прекрасно знают, сколько сейчас времени им потребуется для
того, чтобы выполнить что-то, и все-таки смотрят на часы.
Передайте летчику вертолета, чтобы он захватил вице-президента и доставил
его на ЛКП. Генерал Фремонт?
распоряжение, чтобы запасной прибыл сюда. Вы можете посадить его в
Хагерстауне?
раньше строили аэробусы А-10.
Эндрюз, и я не могу позволить себе потратить этот час напрасно. Я обязан
следить за развитием событий, не теряя ни минуты.
долетел до центральной части штата Мэриленд, подумал генерал, потребуется
два часа.
время мне нужно быть на своем посту.
никаких иллюзий, что произойдет в случае ядерного нападения на Соединенные
Штаты. Подвижность являлась лучшей защитой президента - и он только что
отказался от нее.
***
президентом, едва успел пересечь кольцевую дорогу вокруг Вашингтона, как
получил приказ лететь обратно на юго-восток. Скоро он совершил посадку на
территории военно-морской обсерватории США. Вице-президент Роджер Дарлинг
вместе со всей семьей быстро поднялся на борт вертолета. Они даже не
пристегнулись. Агенты Секретной службы со своими автоматами "Узи" наготове
стояли на коленях в салоне вертолета. Дарлингу было известно лишь то, что
сообщили ему агенты Секретной службы. Вице-президент напомнил себе, что
следует успокоиться и не терять хладнокровия. Он посмотрел на своего
младшего сына, которому исполнилось всего четыре года. Вчера, глядя на него,
он подумал: хорошо бы снова стать таким юным и вырасти в мире, где уже нет
опасности мировой войны. Он вспомнил все страхи своей молодости: Кубинский
кризис, Дарлинг тогда только начинал учиться в колледже, службу в 82-й
воздушно-десантной дивизии, причем год во Вьетнаме. Военный опыт превратил
Дарлинга в высшей степени либерального политика. Ему не раз приходилось
рисковать жизнью. Двое его товарищей умерли у него на руках. Только вчера он
благодарил Бога, что малышу сынишке не придется пережить что-нибудь
подобное.
случилась беда: ему просто предложили прокатиться на вертолете, и малыш был
счастлив. Жена понимала гораздо больше, и по ее лицу, повернутому к мужу,
текли слезы.
от самолета. Первый агент Секретной службы, который выпрыгнул из вертолета,
увидел, что у трапа выстроились сотрудники военной полиции ВВС.
Вице-президента буквально потащили в сторону самолета, в то время как рослый
агент, схватив его маленького сына, кинулся к трапу. Две минуты спустя,
когда еще никто не успел пристегнуть ремни, первый пилот ЛКП дал полный газ
своим турбинам, и самолет помчался по взлетной полосе "Ноль-один" базы
Эндрюз. Оторвавшись от земли, он повернул на восток, к Атлантическому
океану, где уже описывал огромные круги воздушный танкер КС-10, готовый
пополнить топливные баки президентского "Боинга".
***
управления. Ракетоносец "Мэн" только что сделал попытку увеличить скорость.
Если скорость подлодки превышала три узла, винт начинал издавать ужасающий
грохот. Вал был слегка погнут, но с этим пока можно мириться. - Все семь
лопастей, по-видимому, повреждены. При скорости больше трех узлов мы издаем
громкий шум. Стоит превысить пять - и через несколько минут сгорят опорные
подшипники вала. Вспомогательный двигатель позволит развивать скорость два
или три узла, но и он шумит. Есть замечания? - Замечаний не было. Никто не
сомневался в опыте Рикса как инженера-двигателиста. - Предложения?
действительно было не из чего. Ракетоносцу нужно находиться недалеко от
поверхности. При таком уровне боевой готовности в любую минуту может
поступить приказ о запуске баллистических ракет. При обычных условиях
подлодка могла бы погрузиться глубже - хотя бы для того, чтобы избежать
ужасающей болтанки от огромных волн, но при такой небольшой скорости
всплытие потребует слишком много времени.
но где-то поблизости находится "Акула", и это должно очень нас беспокоить, -
произнес Клаггетт. - Сэр, а если просто остаться на месте и выждать?
сигналов - большая ошибка. Рикс взглянул на главного механика.
поверхность и начал передавать на сверхвысокой частоте короткое сообщение.
Оно будет передаваться много часов.
***
отличалось особой глубиной. В его собственном командном центре назревала
паника, и он видел это. - Есть какие-нибудь новости из Денвера?
ничего не поступило, - ответил голос представителя НОРАД.
другую кнопку.
линия, и лампочка, вспыхнувшая на панели связи в ФБР, имела над собой четкую
надпись. - Кто является старшим представителем руководства?
момент я старший по должности в ФБР.
допустить этого, направьте своих сотрудников во все телевизионные компании.
Пусть они объяснят руководителям компаний, что тем запрещается передавать
что-либо относительно происшествия в Денвере. Если возникнет необходимость,
могут прибегнуть к силе.
чтобы сохранить порядок и жизнь людей, так что выполняйте мое распоряжение.
Это приказ президента, мистер Мюррей.
Глава 38
Первые контакты
борются за свою независимость и нередко безжалостны к соперникам, но не
считают друг друга врагами. Между ними существуют договоренности,
неофициально именуемые соглашениями. Нельзя исключить вероятность того, что
тот или иной спутник выйдет из строя - ввиду ли неисправности технических
элементов внутри или в результате столкновения с космическим мусором,
вызывающим у компаний все возрастающее беспокойство. Так что между
компаниями существовали соглашения о взаимопомощи, гласящие, что, если одна
компания потеряет свою "птичку", другие придут на помощь, предоставив
запасные каналы, подобно тому, как газеты в одном городе по традиции
договариваются предоставить сопернику услуги своей типографии в случае
пожара или природного катаклизма. Для выполнения этих соглашений между
корпорациями всегда открыты телефонные линии. "Интельсат" первым позвонил в