"Энтерпрайзу", находящемуся в двух милях, еще более значителен. Все еще
тревожно гремели колокола громкого боя, и снизу, из-под мостика, доносились
голоса, запрашивающие информацию, причем так громко, что потребность в
телефонах была излишней. Все корабли соединения предприняли маневры
уклонения. "Файф", один из эсминцев охранения со стороны кормы, развернулся
и полным ходом уходил от места катастрофы. Его шкипер был явно перепуган
вероятностью попадания других торпед. Санчес почему-то не сомневался, что
больше торпед не будет. Он видел три взрыва у кормы "Джонни Реба" и три у
"Энтерпрайза".
мы останемся на месте. Вам придется поговорить с капитаном.
испытания.
человеком на всем этом проклятом корабле, сумевшим справиться со своими
обязанностями за последние десять минут. Пошли, Смидерз.
услышали они через минуту, когда поднялись на мостик.
пострадавший от дорожной катастрофы. - Вал номер четыре тоже поврежден...
вал номер один, похоже, пока уцелел.
Матрос Смидерз заметила их пуск с японского эсминца.
садитесь в это кресло. Когда я закончу с неотложными делами и буду уверен,
что мой корабль останется на плаву, вы расскажете мне обо всем, что видели.
- Затем пришла очередь самого неприятного. Капитан авианосца ВМС США "Джон
Стеннис" повернулся к офицеру связи и начал составлять донесение
главнокомандующему Тихоокеанского флота. Донесению будет предшествовать гриф
"Синий" - "Нэви блю".
***
два-восемь-ноль, по звуку похожи на японскую 89-ю, - доложил Лаваль-младший
без особого волнения. Субмарины нередко пускают торпеды в подводные лодки
союзников.
или нет, к ним все-таки движется торпеда, а такое всегда вызывает у
подводников неприятное ощущение. - Погружаемся на шестьсот футов.
глубины. - Горизонтальные рули опущены на десять градусов. - Рулевой толкнул
штурвал от себя, "Эшвилл" начал погружение, проходя через слой термоклина.
прошли через слой. Слышу постоянные щелчки, она работает в режиме поиска, по
моим оценкам, скорость торпеды сорок-сорок пять узлов.
почувствовал искушение дать утвердительный ответ, чтобы проверить, насколько
по-настоящему хороши японские торпеды. Как было ему известно, до сих пор еще
ни одна американская подводная лодка не пыталась уклоняться от них.
По-видимому, это был японский вариант американской торпеды Мк-48, ничем не
уступающий ADCAP.
слоем. Пеленг на торпеду прежний, два-восемь-ноль, сила сигнала
увеличивается.
отсеке пятидюймовок.
ускорении "Эшвилла".
не поступило.
пуск! Боцман, всплываем до двухсот футов!
градусов!
приманок, носившего название отсека пятидюймовок из-за диаметра пускового
устройства, вылетела канистра и тут же начала пускать пузыри подобно
таблетке "Алка-зельтцер", создавая новую, пусть неподвижную, акустическую
цель для поискового гидролокатора торпеды. Резкий поворот субмарины создал в
воде завихрение, что должно еще больше запутать японскую торпеду.
изменился, и субмарина замедлила ход, находясь теперь снова на глубине
двести футов, над слоем термоклина, оставив позади прекрасную, хотя и
обманчивую, цель.
"рыба".
завихрение. - Голос прозвучал чуть нервно, подумал Кеннеди.
внимания на приманки, как и торпеда ADCAP?
Скорость щелчков меняется... меняется частота, сэр. Она, по-видимому,
замкнулась на нас.
События развиваются что-то слишком уж быстро, подумал Кеннеди, как при
настоящих боевых действиях. Неужели новая японская торпеда настолько хороша,
что способна игнорировать как приманку, так и завихрение? - Мы ведем запись
всего этого?
указывая на записывающее устройство. Новая кассета регистровала все
происходящее, а видеосистема записывала изображения на струйных дисплеях. -
Вот усилился шум двигателя, она только что увеличила скорость. Смена угла...
она замкнулась на нас, сэр, идет прямо к нам. Шум винтов заметно уменьшился.
- Это означало, что шум двигателя торпеды блокируется ее корпусом и она
мчится прямо к цели.
скорость в шестьдесят узлов.
На нем виднелся след торпеды и все еще остававшийся шум противоторпедной
приманки, по-прежнему пускающей струю пузырей. Японская торпеда промчалась
через центр помех, даже не замедлив хода.
громкий шум низкой частоты по пеленгу три-ноль-пять. - Похоже на взрыв, но
очень далеко, сигнал поступил не по прямой, а через зону схождения. - Звук,
прошедший по зоне схождения, означал, что расстояние до его источника
значительное, больше тридцати миль.
жилах. Он просунул голову в боевую рубку.
даже сам не знал, почему отдал его.
машинного телеграфа. Учения всегда так интересны, подумал он. Еще до того,
как последовал ответ из машинного отделения, шкипер снова схватил трубку
телефона:
слышны для человеческого уха. Но Кеннеди знал, что по его субмарине хлещут
энергетические импульсы, отражающиеся от пустоты внутри, потому что
акустические волны останавливаются на границе между стальным бортом и
воздухом, отражаясь обратно к их источнику.
вокруг. Команда заняла места по боевому расписанию. Все водонепроницаемые
двери были закрыты и задраены, как и полагается во время боевых действий.
"Курушио" выпустил учебную торпеду, ничем не отличающуюся от настоящей, за
исключением того, что боеголовка в ней заменена на отсек с приборами. Кроме
того, учебные торпеды никогда не поражают цели и отворачивают от нее в