рабочие замерли, недоуменно глядя друг на друга. Они были уверены, что
такого никогда не может случиться. Они выполняли привычные операции,
присоединяли детали, проверяли механизмы - очень редко сталкиваясь при этом
с неисправностями, - повторяя одни и те же движения несчетное число часов,
за что получали высокую плату. Но в этот момент им показалось, что весь мир
остановился и земля прекратила вращение. В общем-то случившееся не было для
них такой уж неожиданностью. Они знали о происходящих событиях из газет и
телевизионных передач, бюллетеней администрации, да и слухи проносились
вдоль сборочного конвейера намного быстрее движущихся по нему автомобилей.
И, несмотря на все это, сейчас они застыли на месте, потрясенные, словно от
сильного удара по голове.
маленькие портативные телевизоры - последнюю модель компании "Сони", которую
можно было сложить и спрятать в кармане брюк. Они видели, как инженер нажал
на кнопку, как замер сборочный конвейер. Но хуже всего были лица рабочих.
Брокеры знали, что это только начало. Производители комплектующих тоже
остановят свои производства, потому что сборочные заводы перестанут покупать
их продукцию. Резко уменьшится деятельность заводов, снабжающих вторичные
производства различными металлами, потому что главные потребители их
продукции закроются. Замедлится темп работы компаний, занятых электроникой,
поскольку сократится спрос на их товары как на внутреннем, так и на мировом
рынках. Япония полностью зависела от экспорта продукции, а Америка являлась
ее главным торговым партнером. В одну эту страну ежегодно поступало товаров
на сто семьдесят миллиардов долларов, это больше, чем японские компании
продавали во всей Азии, во всей Европе, Япония импортировала из Соединенных
Штатов товаров примерно на девяносто миллиардов долларов, однако прибыль от
торговли составляла больше семидесяти миллиардов, и это были деньги,
необходимые для того, чтобы ее экономика продолжала функционировать,
потребляя их для закупок сырья и производства новых товаров. Для рабочих,
для "синих воротничков" на экранах телевизоров, мир всего лишь остановился.
Однако для брокеров наступил, можно сказать, конец света, и лица их выражали
не потрясение, а глубокое отчаяние. Полное молчание продолжалось не больше
тридцати секунд. Вся страна, словно завороженная, с ужасом наблюдала на
экранах телевизоров одну и ту же картину, упрямо отказываясь верить
собственным глазам. И тут снова зазвонили телефоны. Многие протянувшиеся к
ним руки дрожали. В этот день котировки Никкей - Доу снова начнут падать, и
биржа закроется при индексе 6540 иен - примерно в пять раз ниже, чем всего
несколькими годами раньше.
***
телевизионной сети в США, и в Детройте даже рабочие, принадлежащие к
профсоюзу рабочих автомобилестроительной промышленности, которые сами в
прошлом испытали ужас закрытия своих заводов, видели, какое выражение было
на лицах японских рабочих, слышали шум и вспоминали собственные переживания.
И при том, что сочувствие боролось в их душах с радостью по поводу создания
новых рабочих мест, им было совсем нетрудно понять, что испытывают их
японские собратья по профессии. Когда японцы трудились, отнимая таким
образом рабочие места у американцев, было легко испытывать к ним чувство
ненависти. Теперь и японские рабочие стали жертвами сил, в которых мало кто
разбирался по-настоящему.
все теоретические блага для американской экономики, закон о реформе торговли
создаст множество проблем в обозримом будущем. Слишком много американских
корпораций в той или иной степени зависели от японской продукции, и, хотя
американские рабочие и американские компании теоретически могли занять
освободившееся место и заполнить рынок товарами, производимыми внутри
страны, все задумывались над тем, насколько серьезны положения только что
принятого закона. Если они будут действовать длительное время, это одно, и
тогда инвесторам следует вкладывать средства в те фирмы, которые готовы
взяться за производство недостающих товаров. Но что, если правительство
воспользуется этим законом просто в качестве орудия для открытия японских
рынков и японцы примут быстрые встречные меры, несколько уступят по ряду
вопросов, чтобы смягчить тяжесть нанесенного им удара? В этом случае более
благоприятные возможности возникают у тех компаний, которые собираются
увеличить свой экспорт в Японию, и именно они превратятся в многообещающие
объекты для инвестиций. Сложность заключалась в необходимости опознать
корпорации, относящиеся к обеим категориям, поскольку или те, или другие
понесут огромные убытки, особенно после первоначального скачка на фондовой
бирже. Курс доллара по сравнению с курсом иены несомненно повысится, однако
специалисты на фондовом рынке обратили внимание, что заокеанские банки
предприняли стремительные шаги по закупке ценных государственных бумаг США,
расплачиваясь за них японской валютой и явно рассчитывая на то, что
произойдет значительный сдвиг в обменном курсе, это позволит за короткое
время заработать огромные деньги.
что немало удивило тех, кто вкладывали деньги на Уолл-стрите. Дело в том,
что их инвестициями распоряжались главным образом финансовые компании,
потому что мелким инвесторам очень трудно, даже невозможно, следить за
развитием событий на фондовом рынке. Намного выгоднее - и безопаснее -
поручить это "профессионалам", которые и будут распоряжаться вашими
деньгами, стараясь добиться наибольшей выгоды для вас. В результате на
Нью-йоркской фондовой бирже действовало больше финансовых компаний, чем
брокеров, торгующих акциями, и всеми распоряжались специалисты, чья задача
заключалась в том, чтобы понять, что происходит на самом оживленном и
наименее предсказуемом экономическом рынке в мире.
стабилизировалась. Решающее влияние на это оказали три основных
автомобилестроительных корпорации, заявивших, что у них вполне достаточно
деталей и комплектующих, чтобы поддержать и даже увеличить производство
машин для внутреннего рынка. Несмотря на это, служащие крупных брокерских
фирм задумчиво почесывали затылки и обсуждали возникшую ситуацию между
собой. "Ты имеешь представление о том, как нам решить эту проблему?" -
спрашивала половина из них. Такой вопрос задавала только половина брокеров
лишь потому, что вторая половина выслушивала его и, покачав головой,
отвечала;
***
другие вопросы, но определенных ответов было не больше. Тревожный призрак
инфляции все еще маячил на горизонте, и было маловероятно, что создавшаяся
ситуация поможет избавиться от него. Самой насущной и важной проблемой скоро
станет - да нет, не станет, "уже стала!", как заметил один из членов Совета
управляющих, - слишком высокая покупательная способность населения и
недостаток товаров. Это означало очередной всплеск инфляции, и, несмотря на
то что курс доллара по отношению к иене несомненно возрастет, в
действительности создастся положение, при котором иена некоторое время будет
падать, а вместе с ней будет падать и доллар по отношению к остальным
мировым валютам. Такого допустить нельзя. Прибавим еще четверть процента к
уровню учетной ставки, решили финансисты, и пусть это вступит в силу сразу
после того, как закроются сегодняшние торги на бирже. Это до некоторой
степени введет брокеров в замешательство, однако ничего страшного, потому
что Федеральная резервная знает, как поступать,
на покупку свободно обращающихся казначейских облигаций. Наверно, это
японские банки, решили в Штатах, не задавая лишних вопросов, пытаются всеми
силами защитить свои финансовые интересы. Ловкий маневр, подумали все.
Уважение к японским коллегам было искренним и ничуть не уменьшилось из-за
возникших трудностей, которые, по всеобщему мнению, скоро уйдут в прошлое.
***
бы продолжить и сказать, что они вместе со всей страной стоят на краю такой
глубокой пропасти, что ее дна даже не разглядеть. Да в том и не было
надобности. Все, как один, они стояли на этом краю, и всем им при взгляде
вниз виделся не лакированный чайный столик, вокруг которого они
расположились сейчас, а только бесконечность, а за нею - экономическая
смерть.
Мацуда:
голосе. - Наша страна походит... походит на город без окружающий его
сельской местности, на сильную руку, не обеспеченную притоком крови от
сердца. В течение многих лет мы убеждали себя, что все нормально, что так и
должно быть, - но нет, дело обстоит по-другому, и нам нужно исправить
создавшееся положение или погибнуть.
***
буднично, без лишнего шума. К причалам приехало несколько семей, проводить
членов корабельных экипажей после последней ночи, проведенной на берегу.