есть человек в составе японской делегации, снабжающий его надежной
информацией.
возможность своему штабу - так он называл их про себя - заниматься дебатами.
Перед ним стояли иные вопросы. Опять обострилась политическая обстановка.
Если ему не удастся справиться с возникшим кризисом, его карьере президента
придет конец. Тогда кто-то другой займет этот пост, и не позже чем на
следующий год его преемник столкнется уже с более острым кризисом. Даже
намного более острым, если точка зрения русской разведки правильна и если
Япония и Китай этой осенью оккупируют Восточную Сибирь. В этом случае
острейший кризис потрясет мир как раз в разгар американских выборов, что
самым серьезным образом ограничит возможности его страны заняться решением
международных проблем, придав всем вопросам политическую окраску, причем
американская экономика еще не успеет восстановить былую стабильность после
потери сотен миллиардов долларов.
государственный секретарь, никто не возьмется предсказать, как далеко все
это может зайти, - продолжал Райан.
продолжал настаивать Хансон.
выражению лица министра обороны, уверенность государственного секретаря не
нашла у него поддержки.
подготовить силы, достаточные для...
Дарлинг. - По вашему мнению, адмирал, осуществление такого плана реально?
стечение обстоятельств, но самое большое препятствие мы уже преодолели вчера
вечером.
министр обороны. - Командир авианосной группы только что представил свою
оценку ситуации и...
что оценка соответствовала действительному положению вещей. - Но я знаю
командира палубной авиации капитана первого ранга Бада Санчеса уже много
лет, а он считает, что сможет добиться успеха. Я верю ему. Господин
президент, не следует слишком уж полагаться на цифры. Дело не только в
численном соотношении наших сил и сил японцев. Многое решает умение вести
боевые действия, а у нас в этом гораздо больше опыта, чем у них.
Психологический фактор тоже имеет немаловажное значение, равно как и
способность полагаться на свои силы, а не думать о мощи противника. Теперь
война не такая, как раньше. В прошлом требовалось собрать огромные
соединения, чтобы сломить волю противника к сопротивлению, а также нарушить
его возможность руководить войсками и координировать их действия.
Действительно, пятьдесят лет назад нам потребовались бы мощные вооруженные
силы для решения такой задачи, однако цели, которые нужно уничтожить, очень
малы, они точечные, и если мы сможем поразить их, то добьемся того, на что
раньше требовались усилия миллионов солдат.
вы совершенно правы, именно в этом и заключается война. Зато, действуя таким
образом, мы не убиваем несчастного юношу, поступившего в армию только
потому, что ему понравилась военная форма. Мы убиваем подонка, который
посылает его на бойню, даже не зная его имени. Прошу извинить меня, сэр, но
мне приходилось убивать людей, и я точно знаю, что это такое. Сейчас хотя бы
один только раз мне хотелось бы привлечь к ответу тех, кто отдают приказы, а
не тех несчастных молокососов, которые вынуждены слепо им подчиняться.
связи с рекламой, которую однажды передавали по телевидению, как изменилась
бы ситуация, если бы президенты, премьер-министры и другие государственные
деятели, посылавшие людей на бой, вышли бы на поле битвы вместо них и решили
исход войны собственными силами.
Адмирал Джексон вздрогнул, словно от пощечины, и ответил через несколько
мгновений:
намного меньше людей, чем при настоящей войне.
приступить к операции меньше чем через пять часов. После этого нас будет
ограничивать продолжительность светового дня. Каждый раз придется ждать
двадцать четыре часа.
одного?
голос Дарлинга:
уничтожить их ядерные ракеты...
документы, схемы и карты. Все необходимое для того, чтобы принять решение о
начале боевых действий. По крайней мере его избавили от информации о
вероятных потерях, скорее всего по настоянию Райана. Через секунду они
услышали, как закрылись двери.
- извините, нам известно только, что он исчез.
сообщил Скотту Адлеру о встрече Коги с нашими людьми. Я даже не сказал ему,
с кем именно он встречался. Это может быть простым совпадением. Гото и тот,
кто руководит им, может быть, не хотят, чтобы Кога выступал с политическими
заявлениями, пока они проводят эту операцию. Но нельзя исключить
вероятности, что где-то у нас произошла утечка информации.
предпримем?
будущем можно ждать войны между Россией, с одной стороны, и Японией и Китаем
- с другой, причем наша роль в этом конфликте одному Богу известна. ЦРУ
по-прежнему старается оценить ситуацию при развитии событий в таком
направлении, но мне кажется, что война неизбежно перерастет в обмен ядерными
ударами. Операция "Зорро" не является, конечно, лучшим выходом из положения,
но у нас просто нет других возможностей. Дипломатические соображения теперь
утратили свое значение, - продолжал Райан. - Сейчас ставки неизмеримо
выросли. И если нам удастся убрать людей, затеявших всю эту игру, то
правительство Гото падет и тогда восстановится какой-то контроль над
развитием событий.
уменьшение возможных последствий. Хансон и министр обороны отстаивают
классические дипломатические методы урегулирования конфликта. Им нужно
время, чтобы убедиться, что все другие способы решения проблемы мирными
средствами, кроме дипломатических, отсутствуют. Однако в случае провала
дипломатии вероятность перерастания конфликта в более широкую и кровавую
войну резко возрастает. Райан и Джексон настаивают на немедленном применении
насилия, надеясь не допустить кровопролитной войны в будущем. Проблема,
однако, заключалась в том, что обе стороны могут, быть правы, а могут и
ошибаться, и есть только один способ сделать безошибочный выбор - прочитать
книги по новейшей истории, которые будут опубликованы через двадцать лет.
- Вам тоже придется заплатить высокую цену в случае неудачи, сэр.
командует авианосной группой. Как относительно него?
операции.
***
прежде чем выйти из комнаты и подойти к телефону, чтобы дать необходимые
указания.
проходит под руководством простого капитана. Во главе этой операции стоял
полковник войск специального назначения, но по крайней мере его недавно
обошли с присвоением генеральского звания. Это обстоятельство вызывало
уважение у его подчиненных, знавших причину недовольства начальства их
полковником. Члены этих элитарных подразделений просто не соответствуют
аккуратному и бессловесному идеалу высшего руководства. Для этого они
слишком... эксцентричны, что ли.