***
экспертов, но только одна свидетельница, видевшая одного из подозреваемых в
лицо, да и то от нее не слишком-то много толку.
том, что это их работа. Наши люди в кое-каких радикалистских группах - в
смысле, в тех, что еще существуют, - пока ничего не могут разузнать. Мы
продолжаем работать над этим, уже выбросили на это дело кучу денег, но
результат пока неважнецкий. Однако, - сказал, секунду помолчав, Мюррей, -
ситуация в конце концов изменится. Билл Шоу - гений, один из умнейших людей
в нашем Бюро.
он добился больших успехов. А что нового у вас?
что у нас намечается одна небольшая удача. Сейчас мы как раз думаем над тем,
настоящая она или не очень. Это хорошие новости. Плохие же состоят в том,
что Его высочество этим летом едет в Америку. И о его маршруте знают
довольно многие, включая и тех шестерых, что в нашем списке подозреваемых.
случаев... если людей не поставить в известность, они решат, что происходит
нечто странное. Нельзя же просто так взять и перестать доверять людям, не
правда ли? В других случаях это был просто очередной промах. Одна секретарша
раздала описание маршрута тем, кому его давать не следовало... Но она
предварительно согласовала этот вопрос со службой безопасности.
человек, который чего-то не поймет или перепутает.
придумайте что-нибудь, - предложил Мюррей.
душе, когда его будущего короля именовали "парнем". Но он давно уже привык к
языку американцев. - Нам от этого не легче.
Мюррей.
уже окончательно утверждена. Люди из нашей службы безопасности встретятся с
вашими в Вашингтоне. Они вылетают на следующей неделе.
и местная полиция - все. Мы там о нем позаботимся, - заверил его Мюррей. -
Они у нас очень популярны. Кстати, возьмут они с собой ребенка?
что там с нашим другом Нэдом Кларком?
слишком туп, чтобы сломаться. Мюррей кивнул. Он знал этот тип людей.
***
обычного. Он решил побывать на одной лекции в Джорджтаунском университете.
enfant terrible Колумбийского университета, считался признанным авторитетом
по проблемам стран Восточной Европы. Его недавно вышедшая книга "Отсроченная
революция" была глубоким исследованием политико-экономических проблем
советской империи, и Райан, подобно прочим слушателям, надеялся почерпнуть
что-то новое.
конце он и вовсе выступил с довольно странным утверждением о том, что страны
НАТО должны действовать более напористо в направлении попыток оторвать от
Советского Союза страны-сателлиты. Идея показалась Райану безумной, хотя
она, разумеется, вызвала оживленную дискуссию.
отказался от обеда, чтобы не пропустить лекцию. На длиннющем столе было
множество всяких закусок, он наполнил тарелку и пристроился в углу, возле
лифта, где было поспокойнее.
роста человек с румяным лицом? Костюм на нем был дешевым. В голубых глаза
искрилось веселье.
социалистов.
его искрилось не только веселье, но и что-то другое. Была в них некая
оценивающая настороженность. Человек этот ему не нравился.
тарелку на угол стола.
Лэнгли не лучшего качества, раз вы меня не узнали.
могло означать, что он из КГБ. Не исключено, что специализируется на сборе
разведданных среди дипломатов или же он состоит при Иностранном отделе ЦК
КПСС.
"Что мне теперь делать?" Он знал, что завтра ему придется написать рапорт об
этой встрече - о том, как она произошла и о чем они говорили. Не меньше часа
работы.
работаю в Военно-морской академии в Аннаполисе.
обложке вашей книги. Прошлым летом я купил их аж десять штук.
лично и от лица моего издателя.
следует обратить на нее внимание Академии имени Фрунзе и, думаю,
Военно-морской академии имени Гречко, в Ленинграде, - сказал Платонов,
прямо-таки излучая очарование. Райан знал цену такого рода очарованию,
однако... - Честно говоря, - продолжал Платонов, - сам-то я только пролистал
книгу. Она отлично составлена. Наш атташе считает, что ваш анализ принятия
решений в разгаре сражения чрезвычайно точен.
Фрунзе готовила офицеров для верхнего эшелона армейского руководства. То же
самое и Академия имени Гречко - с той разницей, что последняя была разве что
чуть менее престижным заведением.
тщеславии молодых авторов.
когда Райан писал свою докторскую диссертацию - возглавлял в Джорджтаунском
университете исторический факультет. Этот раскормленный коротышка обладал
блестящим интеллектом и был автором массы книг, в том числе и двух,
посвященных глубинному анализу истории марксизма. У Райана мелькнуло, что
вряд ли книги отца Райли имеются в библиотеке Академии имени Фрунзе.
Хопкинса. Если повезет, в начале следующей недели мы ее заберем домой.
Платонов.
что это не страшно. Поправляется она довольно быстро. Кэти видится с ней
каждый день там, в Хопкинсе.
том, что она еще не ходила. Его тревожило, что она уже не искрилась
весельем, в глазах ее залегла печаль. Ей пришлось слишком рано усвоить урок
о том, что мир - опасная штука, даже если ты окружена заботой родителей. Это
страшный урок для ребенка. "Но она все-таки жива, - в который раз повторял
себе Джек, - и это главное. Время и любовь способны вылечить все... Только
от смерти нет лекарств". Врачи и медсестры в Хопкинсе заботились о Салли,
как о собственном ребенке. Это было осязаемое преимущество от жены-врача.
лице, вроде бы искренним. - Страшная вещь - вот так вот беспричинно
покушаться на жизнь невинных людей.
произнес Райли. Об отце Тимоти студенты говорили, что он мог бы, если бы
захотел, распилить своим голосом бревно. - Ленин, припоминается, говорил,
что цель террора - терроризировать и что чувство жалости столь же
противопоказано революционеру, как и трусость на поле боя.