изношенной лентой, что прочитать что-нибудь по ней было невозможно никому,
даже КГБ. Подобно большинству репортеров, Фоули печатал плохо. Ему то и дело
приходилось перебивать допущенные опечатки. Бумага, на которой он печатал,
была обработана специальным химическим составом, и пользоваться резинкой он
не мог. Фоули понадобилось почти два часа, чтобы напечатать перевод.
Закончив работу, он еще раз убедился в том, что ничего не пропустил и не
сделал серьезных грамматических ошибок. Убедившись в правильности сделанного
им перевода, с трепетом, который так и не сумел побороть за все это время,
он смял пленку, положил комочек в металлическую пепельницу, поднес к нему
спичку, и единственное доказательство существования "Кардинала" превратилось
в пепел. Затем Фоули выкурил сигару, чтобы скрыть характерный запах горелого
целлулоида, сложил и сунул в карман листы бумаги с напечатанным на пишущей
машинке текстом и пошел по лестнице вверх, в посольский центр связи. Там он
набросал невинно выглядящее донесение в почтовый ящик 4108, Государственный
департамент, Вашингтон: "В ответ на ваш запрос от 29 декабря сообщаю, что
отчет по текущим расходам выслан диппочтой. Фоули". Как пресс-атташе, ему
часто приходилось оплачивать счета за выпивку в барах со своими бывшими
коллегами, глядящими на него свысока. Фоули ничуть на них не обижался за
это. В результате ему приходилось писать множество финансовых отчетов о
мелких расходах и посылать их для оплаты чиновникам в "Туманное болото", как
принято именовать американскую столицу. Его немало забавляло то, что братья
по перу прямо-таки из кожи вон лезли, чтобы сделать его прикрытие
поубедительнее.
кто знал об этом, этот аспект деятельности посольства США в Москве не
менялся с тридцатых годов - здесь всегда находился курьер Госдепартамента,
готовый при необходимости выехать с дипломатической почтой в Вашингтон, хотя
теперь у него были и другие обязанности. Кроме того, курьер был одним из
четырех сотрудников посольства, который знал, в каком правительственном
агентстве действительно работает Фоули. Отставной уорент-офицер, он был
награжден Крестом за боевые заслуги и имел четыре медали "Пурпурное сердце"
за ранения во время эвакуации пострадавших с поля боя во Вьетнаме. Когда он
улыбался, эта улыбка была в точности, как у русских, - она раздвигала его
губы, но никогда не отражалась в глазах.
Шутишь! Когда зайти к тебе? Часа в четыре?
аэропорт и заказал билет на самолет компании "Бритиш эйруэйз", вылетающий в
Хитроу в 17.40.
***
что донесения Фоули поступали в Государственный департамент ранним утром. В
шесть утра сотрудник ЦРУ вошел в почтовое отделение Государственного
департамента, забрал конверты из дюжины почтовых ящиков и поехал в Лэнгли.
Он был старшим офицером в Управлении полевых операций, но больше не мог
принимать в них участие из-за ранения, полученного в Будапеште, - уличный
хулиган повредил там ему череп, за что разъяренные венгерские полицейские
упрятали уголовника на пять лет в тюрьму. Если бы тамошняя полиция знала,
кем является американец в действительности, подумал бывший оперативник,
хулигана наградили бы орденом. Офицер доставил пакеты в соответствующие
отделы и затем отправился в свой кабинет.
на столе. Риттер был заместителем директора ЦРУ по оперативной работе. Его
епархия, известная как Оперативное управление, охватывала всех сотрудников
ЦРУ, занятых оперативной деятельностью, и всех иностранных граждан,
завербованных ими в качестве тайных агентов. Донесение, поступившее из
Москвы - как правило, оттуда поступало не одно, а несколько, но это было
самым важным, - тут же попало в его личный сейф, и Риттер приготовился к
инструктажу, проводимому ежедневно в 8.00 ночным дежурным офицером.
***
услышав стук в дверь. В комнату вошел курьер.
серебряный портсигар. Он передал его курьеру, и тот осторожно положил
предмет в нагрудный карман пиджака. Внутри портсигара были сложены
напечатанные Фоули страницы, и там же находилось крошечное пиротехническое
устройство. В случае если портсигар пытались открыть не так, как следовало,
или он подвергался резкому толчку - скажем, падению на пол, -
пиротехническое устройство срабатывало и легковоспламеняющаяся бумага внутри
мгновенно превращалась в пепел. При этом мог загореться и костюм курьера,
чем объяснялась та осторожность, с которой он опустил "портсигар" в карман
пиджака.
мистер Фоули?
расположенный в девятнадцати милях от Москвы. Курьер, обладающий
дипломатическим паспортом, который позволял ему не проходить через таможню и
службу безопасности аэропорта, поднялся прямо в самолет "Бритиш эйруэйз",
вылетающий в Хитроу. Там он разместился у правого борта самолета, в первом
классе. Сумку с дипломатической почтой курьер положил на кресло у окна, а
сам сел рядом. Рейсы из Москвы отправлялись обычно полупустыми, и кресло
слева от Джианнини тоже оказалось незанятым. "Боинг" двинулся с места точно
по расписанию. Командир самолета объявил по трансляции предполагаемую
продолжительность полета и место назначения, и авиалайнер покатил, набирая
скорость, по взлетной полосе. В тот момент, когда колеса самолета оторвались
от советской земли, все сто пятьдесят пассажиров, как это случалось нередко,
дружно зааплодировали. Это всегда забавляло курьера. Он достал из кармана
книгу и начал читать. Во время полета он не мог, разумеется, ни пить, ни
спать, а поужинать решил на следующем рейсе, когда вылетит из Лондона. И
все-таки стюардессе удалось уговорить его выпить чашку кофе.
здесь Джианнини прошел мимо таможни. Человек, проводивший в воздухе больше
времени, чем пилоты пассажирских авиалайнеров, он имел доступ к залам
ожидания первого класса, все еще существующим в большинстве аэропортов мира.
Здесь курьер прождал еще час вылета "Боинга-747", направляющегося в
международный аэропорт Даллеса в Вашингтоне.
"Панам" и посмотрел фильм, которого раньше не видел, что случалось с ним
очень редко. К тому моменту, когда Джианнини перевернул последнюю страницу
книги, самолет заходил на посадку. Курьер провел рукой по лицу и попытался
вспомнить, сколько времени сейчас в Вашингтоне. Через пятнадцать минут он
сел в ничем не примечательный "форд" с правительственными номерами, и машина
помчалась на юго-восток. Курьер расположился впереди, рядом с водителем,
потому что там можно было вытянуть ноги.
полеты на пассажирских авиалайнерах были куда лучше полетов на санитарном
вертолете в центральном посольстве Вьетнама. Правительство платило ему
двадцать тысяч долларов в год за то, что он сидел в самолетах и читал книги,
а это вместе с армейской пенсией обеспечивало Джианнини вполне приличную
жизнь. Джианнини никогда не задумывался над тем, что он перевозит в
дипломатической почте или в металлической коробке, хранящейся в кармане
пиджака. К тому же он знал, что задумываться над этим не имеет смысла. Мир
мало изменился за прошедшие годы.
двумя руками. Сотрудник ЦРУ принял ее - тоже двумя руками - и уложил в ящик,
устланный пенорезиной. Он служил в отделе технического обслуживания,
входившем в состав Научно-технического управления ЦРУ. Этот отдел занимался
самыми разнообразными делами. Данный сотрудник, к примеру, был экспертом по
минам-ловушкам и вообще по взрывным устройствам. Приехав в Лэнгли, он
поднялся на лифте в кабинет Риттера, открыл портсигар у него на столе, затем
вернулся в свой кабинет, не посмотрев на содержимое.
у него в кабинете, снял несколько копий с легковоспламеняющихся листков
бумаги и сжег их. Это не было мерой безопасности, скорее он сделал это из
предосторожности: Риттеру никак не улыбалось хранить у себя в кабинете пачку
легковоспламеняющейся бумаги. Еще не закончив снятие копий, он принялся
читать страницы. Как всегда, в конце первого абзаца его голова начала
двигаться из стороны в сторону. Затем заместитель директора по оперативной
работе подошел к столу и нажал кнопку прямой связи с кабинетом директора.
более важного, чем информация, полученная от "Кардинала".
вошли вдвоем в просторный кабинет директора ЦРУ,
полученного донесения. - Ему удалось убедить маршала Язова в необходимости
послать полковника на объект "Бах", чтобы тот провел там оценку надежности