авиакатастрофа. Ее последствия были результатом взрыва примерно половины
запаса топлива для реактивных двигателей авиалайнера - больше восьмидесяти
тонн. Даже этого оказалось больше чем достаточно, - закончил он. Хатчинс
занимался расследованием авиакатастроф почти тридцать лет.
случившееся не было преднамеренным актом японского правительства. Они в
отчаянии. Газеты требуют самого сурового наказания для лиц, сумевших
захватить власть и вступить в конфликт с Америкой, да и премьер-министр Кога
едва не рыдал в трубку. Можно с уверенностью сказать, что, если это было
результатом заговора, спланированного кем-то в Японии, они найдут виновника
сами.
преступлений, не такое строгое, как у нас, - добавил Мюррей. - Андреа права.
Делать выводы слишком рано, но пока все указывает на то, что это не было
запланированным актом. Скорее это походит на действия фанатика. - Мюррей на
мгновение замолчал и затем продолжил:
обстоятельство, что у Японии было ядерное оружие и в таком случае они вполне
могли воспользоваться им.
холодным.
***
участка западной стены к другому. Пожарный работал уже семь часов и
действовал механически. Человеческая природа такова, что она не способна
выдержать жуткое зрелище разорванных и обгоревших тел в течение длительного
времени и в определенный момент срабатывает защитный рефлекс - человек
начинает воспринимать трупы как простые предметы. Тело мертвого ребенка
потрясло бы пожарного, он мог бы испытать ужас, обнаружив изуродованный труп
молодой и красивой женщины, потому что сам был молод и не женат, однако
тело, на которое он случайно наступил, не было ни тем ни другим. У трупа
отсутствовала голова и были оторваны части обеих ног, но это, несомненно,
было тело мужчины в разорванной белой рубашке и лохмотьях с погонами.
Пожарный увидел на погонах три полоски и не понял, что это означало, - он
слишком устал, чтобы думать. Он повернулся и жестом подозвал своего
лейтенанта, который в свою очередь взял за рукав стоящую рядом женщину в
виниловой куртке с надписью ФБР.
мечтая о сигарете - впрочем, об этом нечего было и думать, вокруг было
слишком много паров авиационного топлива, помнила она.
но...
снимков. Электронное устройство запечатлеет на каждом кадре точное время
съемки. Затем она достала из кармана блокнот и зарисовала расположение
трупа, который значился в ее списке под номером четыре. В выделенном ей
участке трупов оказалось немного. Она также пометила место пластиковыми
вешками и желтой лентой, протянутой между ними, и начала заполнять ярлык.
телом кусок стекла - или прозрачного пластика. Агент сделала еще один снимок
и обратила внимание на то, что в видоискателе ситуация выглядит интереснее,
чем при взгляде невооруженным глазом. Она подняла голову и заметила брешь,
пробитую в мраморной балюстраде. Заинтересовавшись, агент тщательнее
осмотрела грунт вокруг трупа и обнаружила множество маленьких металлических
предметов, которые час назад приняла за обломки самолета. Тогда они
привлекли внимание сотрудника Национального департамента безопасности на
транспорте, который беседовал с тем же офицером пожарной службы, что и она,
всего минутой раньше. Ей пришлось несколько раз махнуть рукой, чтобы
привлечь внимание следователя этого департамента.
Возможно, один из пилотов. А это что? - На этот раз он указал на рубашку.
над трупом. В белой форменной рубашке, чуть правее кармана, виднелось
отверстие, окруженное красным пятном. Агент ФБР направила на него луч
фонарика, и стало ясно, что пятно высохло. Сейчас было около семи градусов
ниже нуля. При ударе тело пилота выбросило из теплой кабины почти мгновенно,
и оно оказалось в холодном воздухе ночи. Кровь на обрубке шеи замерзла и
напоминала какой-то жуткий пурпурно-красный шербет, а вот кровавое пятно на
рубашке, заметила агент ФБР, было сухим и потому не замерзло.
пожарному. Подобно большинству агентов ФБР, раньше она служила в полиции.
Лицо женщины побледнело от холода.
департамента, ошибочно истолковав причину ее бледности.
заниматься и раньше. - Она включила свою портативную рацию и вызвала
старшего агента. Здесь необходимо было участие судебно-медицинского эксперта
и самый тщательный осмотр окружающей местности.
***
мира. В большинстве своем они были длинными и прочитать требовалось каждую -
по крайней мере каждую из тех, что были от стран, играющих заметную роль на
мировой арене. С визитом японского премьер-министра придется подождать.
принять участие в заседании кабинета министров вместе со всеми
заместителями, - сообщил ван Дамм Райану, который перелистывал полученные
телеграммы, пытаясь читать и слушать одновременно. - Заместители членов
Объединенного комитета начальников штабов вместе с главнокомандующими родами
войск собрались для обсуждения проблемы национальной безопасности.
До вчерашнего дня он был советником по национальной безопасности у
президента Дарлинга, и ему казалось маловероятным, что международная
ситуация могла резко измениться за последние сутки.
обратились с просьбой к жителям не покидать домов без неотложной
необходимости. Подразделения национальной гвардии округа Колумбия выведены
на улицы. Нам нужны люди для работы на Капитолийском холме, а национальная
гвардия округа Колумбия состоит из военной полиции первой очереди резерва.
Они могут принести немалую пользу. К тому же пожарные, должно быть,
изнемогают от усталости.
информация, - подчеркнул президент.
бельгийского правительства и поднял голову. - Я ведь не Господь Бог, верно?
Если время от времени ты будешь обращаться ко мне по имени, тебя не
расстреляют за это.
дела. Может повезти, и все сразу станет ясным, но рано или поздно мы получим
результаты, - пообещал Дэн. - Там работают наши лучшие следователи.
уставшие от чтения. Может быть, Кэти права. Пожалуй, ему и впрямь нужны
очки. Перед Райаном лежало расписание его утренних выступлений перед
камерами телевизионных компаний, выбранных жеребьевкой. Си-эн-эн - в 7.08,
Си-би-эс - в 7.20, Эн-би-си - в 7.37, Эй-би-си - в 7.50 и "Фоке" - в 8.08.
Все телевизионные интервью будут проводиться здесь, в Белом доме, в зале
Рузвельта, где уже установлены камеры. Кто-то принял решение, что делать
официальное обращение к стране слишком трудно для него и не соответствует
существующей обстановке. Сначала надо получить надежную информацию и лишь
затем можно обратиться к народу. А пока лучше всего спокойно, с чувством
собственного достоинства и, самое главное, задушевно поговорить с людьми,
пока они читают утренние газеты и пьют кофе.
вопросы, исходя из здравого смысла. Говори медленно и четко. Постарайся
выглядеть спокойным. Не делай драматических заявлений - их никто от тебя не
ожидает. Людям нужно убедиться, что кто-то руководит страной, отвечает на
телефонные звонки и тому подобное. Они понимают, что слишком рано ждать
каких-нибудь определенных ответов и решений.
доме.
людей, сидящих за столом, особенно когда речь заходит о таких вопросах.
Впрочем, и это было предусмотрено. Грузчики уже, наверно, готовятся к
работе. Семья Дарлинга - то, что от нее осталось, - будет быстро, хотя и
максимально вежливо, вывезена из Белого дома, потому что этот дом отныне ей
не принадлежит. Для страны было важно, чтобы кто-то другой поселился в нем,
и этот новый обитатель Белого дома должен чувствовать себя как можно
комфортнее, так что будут приняты меры, чтобы удалить все, что напоминает о
прежних его жильцах. В этом не было ничего жестокого, понял Джек. Такова