сократить численность личного состава и сбереженные средства направить
непосредственно на улучшение подготовки оставшейся половины. Результаты
такого шага он хорошо видел. Советская Армия всегда одерживала победы
благодаря огромному численному превосходству, однако американцы доказали как
в Ираке, так и в ходе учений перед его глазами, что ключ к успеху на поле
боя заключается в отличной подготовке. Конечно, у них прекрасное снаряжение
- брифинг по матчасти состоится завтра, - но больше всего он завидовал
Диггзу в том, что у американского генерала были отлично подготовленные
солдаты и офицеры. Едва эта мысль сформировалась у него в голове, как тут же
появилось и подтверждение ее.
содрали с них штаны и выпороли должным образом.
второму разу. Раньше был начальником оперативного отдела в "силах
противника". Не вздумайте играть с ним в карты, - предостерег Диггз.
- Хэмм протянул ему огромную ручищу.
посмотрел на него.
излишнюю осторожность. Они хотели сесть сразу на два стула, и мы поймали их
в тот момент, когда они оказались между ними, - объяснил полковник. Он
походит на русского, подумал Бондаренко, - высокий и грузный, с белым
румяным лицом, на котором улыбались голубые глаза. Для этих учений Хэмм
оделся в свой старый мундир русского офицера и даже на голове его красовался
берет танкиста со звездой, а выпущенную поверх брюк длинную гимнастерку
стягивал пояс с пистолетной кобурой. Русский генерал не почувствовал себя
дома из-за такой имитации, но был благодарен за то, что американцы проявили
к нему уважение.
занять эту высоту. Но вы отвели их слишком далеко назад, они просто не
успели первыми добраться сюда и были вынуждены выбрать другое направление.
ответил Хэмм вместо своего начальника. - Вы тратите слишком много времени на
выбор направления удара, вместо того чтобы поступать наоборот. Это будет
урок номер один для ребят из Пятого механизированного полка. Вряд ли можно
победить в бою, если вы позволите кому-то другому диктовать условия.
Глава 5
Подготовка
пострадавшим в неудачной войне с Америкой, а поскольку раненых оказалось, к
счастью, совсем немного, кровь пилотов не потребовалась. Компьютерный поиск,
организованный японским Красным крестом, быстро обнаружил эту кровь, и
японская полиция немедленно отправила ее образцы с курьером через Ванкувер -
вполне понятно, что японским авиалайнерам все еще запрещалось появляться в
воздушном пространстве США, даже на Аляске. Из Ванкувера реактивный самолет
VC-20 ВВС доставил их в Вашингтон. Роль курьера выполнял старший офицер
полиции, и алюминиевый чемоданчик с образцами крови был прикован наручником
к его левой кисти. Три агента ФБР встретили его на авиабазе Эндрюз и
доставили в здание Гувера на углу Десятой улицы и Пенсильвания-авеню.
Лаборатория ФБР, занимающаяся исследованием ДНК, взяла образцы и приступила
к их сравнению с кровью и образцами ткани, взятыми с тел погибших японских
пилотов. Они уже знали, с какими типами крови сравнивать образцы, так что
результаты можно было предсказать заранее. Несмотря на это, анализ
проводился с максимальной тщательностью, словно кровь была единственной
уликой в расследовании загадочного преступления. Дэн Мюррей, исполняющий
обязанности директора ФБР, не был вообще-то сторонником точного соблюдения
правил, однако в данном случае все правила соблюдались, словно
продиктованные Священным писанием. Ему помогали Тони Карузо, который
вернулся из отпуска и работал, не зная сна, возглавив расследование,
ведущееся агентами ФБР, инспектор Пэт О'Дей в качестве проверяющего и сотни
- если пока еще не тысячи - других агентов.
ФБР. Он не мог пока заставить себя занять кабинет Билла Шоу.
сверяя часы. У него было по часам на каждой руке - одни были установлены по
времени Токио, а другие - Вашингтона. - Результаты будут переданы по факсу
сразу после их завершения. - Затем он снова открыл свой кейс. - Вот
расписание действий капитана Сато за прошлую неделю, восстановленное нами,
текст допросов членов его семьи и коллег, подробная биография.
поступить дальше. Было ясно, что японский чиновник хочет сказать что-то еще.
Мюррей и Танака никогда не встречались раньше, но о госте Дэна говорили с
нескрываемым уважением. Он был умелым и опытным следователем, занимался
делами, связанными с полицейской коррупцией, так что работы ему хватало. У
Танаки было суровое лицо, напоминавшее своим выражением Кромвеля - именно
такое выражение лица должно быть у полицейского, ведущего подобные
расследования. Профессиональная деятельность превратила его в своего рода
священника испанской инквизиции, который исповедовал грешников, прежде чем
сжечь их на костре. Для подобного расследования такой полицейский был
идеален.
расследования. Более того, если вы захотите послать высокопоставленного
представителя своего ведомства для наблюдения за тем, как мы ведем
расследование со своей стороны, я получил указание заверить вас, что мы
будем рады принять этого человека и окажем ему всяческое содействие. - Он
замолчал на несколько секунд, глядя в пол. - Это позор для моей страны.
Поступить так, как эти люди, использовавшие всех нас для достижения своих
целей... - В голосе Танаки слышалось волнение, что было удивительно для
представителя нации, ошибочно славящейся умением скрывать свои чувства. Его
руки сжались в кулаки, а темные глаза пылали от ярости.
стран открывался вид на Пенсильвания-авеню и Капитолийский холм с
разрушенным зданием Конгресса на вершине, все еще освещенным в
предрассветной темноте сотнями огней. Работы там продолжались.
немного успокоиться полицейскому офицеру из Японии.
из Ванкувера. По-видимому, Сато действовал один - по крайней мере он один
управлял самолетом.
лезвием, острым с одной стороны и пилообразным с другой - на авиалиниях
такими ножами нарезали бифштексы. Мюррей занимался расследованием
преступлений длительное время, и его все еще поражало, как много важного
способны узнать сотрудники лабораторий.
заметил Танака. - Жена второго пилота беременна и сейчас находится в
больнице под наблюдением врачей. Из того, что мы узнали о нем за последнее
время, у нас создалась картина любящего мужа и человека, не проявляющего
особого интереса к политике. Мы считали маловероятным, что он захочет таким
образом покончить с собой.
головой Танака. - Однажды на его самолете летел один из участников заговора,
и у них состоялся короткий разговор. Если не принимать во внимание этой
встречи, длившейся всего несколько минут, Сато был пилотом международных
авиалиний и только. Он дружил лишь со своими коллегами и вел тихую жизнь в
скромном домике неподалеку от международного аэропорта Нарита. Но его брат
был адмиралом в силах самообороны, а сын - летчиком-истребителем. Оба
погибли во время происшедшего конфликта.
возможность отомстить. Мюррей сделал запись в своем ежедневнике: сообщить
атташе по юридическим вопросам при американском посольстве в Токио, чтобы он
воспользовался предложением и принял участие в расследовании, ведущемся
японской полицией, но для этого потребуется получить разрешение Министерства
юстиции и(или) Государственного департамента. Предложение Танаки казалось
совершенно искренним. Очень хорошо.
***
сейчас проезжали Спрингфилд-Молл. Обычно в это время дня - еще не рассеялись
утренние сумерки - шоссе бывает забито автомобилями чиновников и лоббистов,
спешащих в Вашингтон. Но не сегодня, хотя Джона и Динга вызвали на службу,
подтвердив тем самым их "крайнюю необходимость" для всех, у кого могли
возникнуть сомнения. Кларк промолчал, и его младший напарник продолжил:
него со всех сторон. Уж лучше он, чем я, - проворчал Джон, пожав плечами.
предвкушают дальнейшее развитие событий.
станет классическим примером для исследователей. До сих пор еще никому не