важность звонка по тому, на какой линии загорается лампочка. На этот раз
звонили из отдела связи.
Спецслужбы пытаются разобраться в полученных данных. Мне приказали
предупредить вас об этом.
события случались поочередно. В Ираке что-то происходит, но пока неизвестно,
что именно, - сообщил он своим гостям. - Придется уделить этому больше
внимания. Что еще мне следует сделать сейчас?
посоветовал Мартин. - Тем более что он все равно имеет право на такую охрану
в соответствии с законом как бывший вице-президент - по-моему, в течение
шести месяцев? - спросил адвокат у Прайс.
Глава 14
Кровь на воде
Это транспортный самолет, который у летчиков-истребителей получил прозвище
"мусоровоз". В его огромном транспортном отсеке стоял большой трейлер с
весьма примечательной историей. Он был построен компанией "Эйрстрим" для
приема астронавтов, вернувшихся на землю после полетов на космических
кораблях "Аполлон". Правда, именно вот этот трейлер был запасным и по
прямому назначению ни разу не использовался. Зато его отлично приспособили
для полетов высокопоставленных чиновников. В этом трейлере они могли
путешествовать со всеми домашними удобствами, и потому он использовался
почти исключительно руководителями спецслужб. Таким образом они могли летать
по всему миру в комфортных условиях, причем никто не знал о том, что на
борту этого самолета высокопоставленный руководитель разведывательной
службы. У американских ВВС в воздухе постоянно находится множество
"старлифтеров", а снаружи самолет Фоули не отличался от других - такой же
большой, зеленый и безобразный.
утомительного перелета длиной почти в семь тысяч миль, длившегося семнадцать
часов и потребовавшего двух дозаправок в воздухе. Фоули летал в
сопровождении двух сотрудников охраны и безопасности, которые назывались
СОБ. Возможность принимать душ в полете улучшила настроение каждого из них,
а их ночной сон не нарушали донесения, которые начали поступать несколькими
часами раньше. К тому моменту, когда грузовой самолет остановился и двери
открылись, Фоули успел выспаться и принять душ, так что он выглядел вполне
отдохнувшим. Такое случается для помощника заместителя директора ЦРУ
настолько редко, что походит на чудо. К тому же его у трапа встретила с
поцелуем жена. Все казалось таким странным, что наземный персонал ВВС не мог
понять, что за чертовщина происходит. Зато летный экипаж устал до такой
степени, что им было все равно.
улыбнулся муж, но почти тут же вернулся к делу. - Что сообщают из Ирака?
двадцати высших чинов иракской армии встречались и провели тайное совещание.
Нам не известна его цель, но можно не сомневаться, что они собирались не для
того, чтобы согласовать меню для поминок своего бывшего шефа. - Они сели в
машину, и Мэри-Пэт вручила ему папку. - Между прочим, ты продвинулся по
службе.
плана", и Райан хочет, чтобы ты убедил Конгресс в его необходимости. Я
по-прежнему занимаю должность заместителя директора по оперативной работе и
буду руководить своим управлением так, как считаю нужным, не правда ли,
милый? - Мэри-Пэт улыбнулась. Затем она рассказала ему о другой важной
проблеме этого дня.
***
выслуге лет владельца выходили на площадку для стоянки автомобилей и деревья
позади нее. Это было куда лучше, чем комнатушка без окон. У него была даже
секретарша, обслуживающая еще четырех старших оперативников. Во многих
отношениях Лэнгли был для него чужим. Официально Кларк был офицером по
подготовке молодых специалистов и работал на Ферме. Он приезжал в
штаб-квартиру, чтобы доложить о результатах и получить новые инструкции, но
в Лэнгли ему не нравилось. В каждом государственном учреждении царит свой
особый запах. Бюрократы, протирающие брюки у своих письменных столов, не
стремятся ни к чему другому. Они не любят отклонений от раз навсегда
заведенной рутины. Им не нравится работать сверхурочно и в результате
пропускать свою любимую телевизионную передачу. Они не любят сюрпризов и
неожиданностей, из-за которых им приходится заново обдумывать ситуацию. Они
представляют собой бюрократический хвост разведывательного управления, вот
только в ЦРУ этот хвост стал таким массивным, что он виляет собакой, почти
не двигаясь сам. В этом феномене не было вообще-то ничего необычного, но
когда дела шли плохо, при выполнении оперативного задания риску подвергалась
его жизнь, а в случае смерти самую обычную докладную записку тут же занесут
в картотеку и мигом забудут как раз те люди, которые составляют сводки
национальной безопасности, большей частью основанные на газетных статьях.
войдя в кабинет.
Кларк ненавидел работу с бумагами, а потому, когда приходилось ею
заниматься, старался поскорее от нее избавиться.
его управления. Но увиденное на экране оказалось вовсе не тем, что он
ожидал.
все были согласны. Райан встал за трибуну и посмотрел в свои записи. Это
было проще, чем видеть перед собой помещение для прессы, комнату,
выстроенную над бывшим плавательным бассейном, которая была меньше и
скромнее многих других в здании. По пути к трибуне Райан заметил, что все
восемь рядов по шесть кресел в каждом заполнены.
старался говорить как можно спокойнее.
является жизненно важным для Америки и ее союзников. Узнав о смерти
иракского президента, мы не испытали глубокого горя. Как вам известно, на
нем лежит ответственность за начало двух агрессивных войн, за жестокое
подавление курдского меньшинства у себя в стране и за лишение своих граждан
самых элементарных человеческих прав.
сосредоточена значительная часть нефтяных запасов мира, он располагает
развитой промышленностью и большим населением. Единственное, чего ему не
хватало, - это правительства, которое заботилось бы о нуждах своих граждан.
Мы надеемся, что уход с политической сцены президента Ирака откроет народу
этой страны новые возможности. Вот почему Соединенные Штаты Америки
протягивают Ираку руку дружбы. Мы надеемся, что сумеем установить нормальные
отношения с этой страной и раз и навсегда положить конец вражде между Ираком
и его соседями по Персидскому заливу. Я дал указание мистеру Адлеру,
исполняющему обязанности государственного секретаря, вступить в контакт с
иракским правительством и провести переговоры по вопросам, затрагивающим
интересы обеих стран. В случае, если новый режим согласится урегулировать
проблему прав человека, а также провести свободные и справедливые выборы,
США пойдут на то, чтобы выдвинуть предложение о снятии экономических санкций
и в кратчайший срок восстановить нормальные дипломатические отношения между
нашими странами.
природными богатствами, быть местом раздоров. Америка, со своей стороны,
готова сыграть роль посредника и помочь установить в регионе мир и
стабильность. Соседи Ирака по Персидскому заливу, наши верные друзья,
присоединятся к нам. Мы ждем благоприятного ответа из Багдада, чтобы
приступить к переговорам.
вопросы?
корреспондент "Нью-Йорк тайме", - вице-президент Эдвард Келти заявил, что
президентом является он, а не вы. Что вы скажете по этому поводу?
холодно ответил Джек. - Следующий вопрос.
появление не обмануло присутствующих. Такое заявление вполне мог сделать его
пресс-секретарь или официальный представитель Госдепартамента. Однако он сам
предстал перед корреспондентами. Глядя сквозь ослепительный свет софитов на