read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



техническим приемом руководства, а не всерьез. А вот кричать на помощников -
это другое дело Я твой помощник, - сказал Робби. - Кричи на меня.
- Да, я знаю. Держи меня в курсе дела и...
- Джек?
- Что, Робби?
- У тебя все получается хорошо. Только сдерживай себя.
- Я не должен допускать, чтобы кто-то убивал американцев, Робби. Я
нахожусь здесь для того, чтобы этого не происходило. - Его руки снова
непроизвольно сжались в кулаки.
- Неприятности случаются, господин президент. Если вы думаете, что
способны не допустить этого, то просто обманываете себя. И я не должен
говорить вам это. Вы не Господь Бог, а просто очень хороший человек и
отлично справляетесь со своей работой. Как только закончим изучение,
представим вам более подробную информацию.
- Как относительно еще одного урока в гольф, когда все успокоится?
- Располагайте мной, как только сочтете нужным, сэр. - Друзья обменялись
рукопожатием. Каждому из них это показалось недостаточным, но оба знали, что
придется ограничиться этим. Джексон направился к выходу, а Райан открыл
дверь в комнату секретарей.
- Миссис Самтер! - произнес он по пути. Может быть, табачный дым успокоит
его.

***
- Какие новости, господин секретарь? - спросил Чавез. Сообщение,
поступившее по факсу через шифрованный спутниковый канал рассказало им все,
что было известно президенту. Кларк и Чавез внимательно прочитали все три
страницы.
- Я не знал этого, - признался Адлер. - Чавез, как теперь с тезисами
вашей диссертации?
- Что вы имеете в виду, сэр?
- Вам следовало подождать с ее написанием. Теперь вы знаете, что
происходит в высших эшелонах власти. Это походит на детскую игру "из круга
вышибалы", только нам приходится уворачиваться не от резинового мячика,
ясно? - Государственный секретарь уложил свои записи в портфель и дал знак
сержанту ВВС, который обслуживал пассажиров. Правда, он был не столь
привлекателен, как французские стюардессы.
- Да, сэр?
- Клод оставил нам что-нибудь?
- Пару бутылок из долины Луары, - с улыбкой ответил сержант.
- Откупорьте их и принесите бокалы.
- Сыграем в карты? - спросил Кларк.
- Нет, на этот раз я хочу выпить пару бокалов и немного поспать. Похоже,
мне предстоит новое путешествие, - покачал головой государственный
секретарь.
- В Пекин. - Не удивительно, подумал Джон.
- Да уж не в Филадельфию, - согласился Скотт, когда появились бутылка и
бокалы.
Через тридцать минут все трое откинули назад спинки своих кресел. Сержант
задвинул шторки на иллюминаторах.
На этот раз Кларк заснул, а вот Чавез не смог. В замечании Адлера
скрывалось немало правды. В своей диссертации Динг резко обвинял
государственных деятелей конца прошлого и начала этого века за то, что они
не сумели заглянуть дальше ближайших проблем. Теперь он понимал их. Трудно
определить разницу между ближайшей тактической проблемой и по-настоящему
стратегической, когда тебе приходится постоянно увертываться от летящих в
тебя снарядов, ежеминутно решая вопросы. Книги по истории не в состоянии
были передать настроение, атмосферу тех дней, о которых писали их авторы. И
не только в этом было дело. Они создавали еще и не правильное, искаженное
представление о людях. Вот государственный секретарь Адлер, который
похрапывает сейчас в своем кожаном кресле, - кадровый дипломат, напомнил
себе Чавез, и он завоевал доверие и уважение президента - человека, которого
глубоко уважает он сам. Райана не назовешь ни глупым, ни корыстным, но он
всего лишь человек, а люди совершают ошибки.., причем у великих людей и
ошибки великие. Когда-нибудь какой-то историк напишет и об этом их
путешествии, но сумеет ли тот историк понять ситуацию, в которой оно
происходило? А если не сумеет, сможет ли правильно оценить происшедшее?
Так что же происходит на самом деле? - спросил себя Динг. Иран проявляет
небывалую активность, свергает иракское правительство и образует новую
страну, и в тот момент, когда Америка пытается разобраться в этом,
происходит что-то еще. Само по себе это событие, пожалуй, в глобальных
масштабах незначительно, но ведь его подлинное значение узнаешь только после
того, как все закончится, не правда ли? Как можно определить его истинный
вес до этого? В том-то и проблема. Государственные деятели на протяжении
столетий допускали серьезные ошибки потому, что запутывались в
каждодневности, не могли взглянуть на происходящее со стороны. Именно за это
им платят деньги, но это совсем не так просто, правда? Он только что
закончил свою диссертацию, в конце года получит степень магистра и будет
официально признан экспертом в области международных отношений. Но как тут
будешь экспертом, подумал Динг, откидываясь на спинку своего кресла. Ему
вспомнилось свое легкомысленное заявление, сделанное однажды во время
другого длительного перелета. Слишком часто в международных отношениях
попросту одна страна использует другую. Доминго Чавез, будущий магистр
области международных отношений, улыбнулся при этой мысли, но разве она так
уж забавна? Особенно когда гибнут люди, а они с мистером К, находятся на
передней линии, защищая интересы своей страны. Что-то происходит на Среднем
Востоке. Еще какие-то события развиваются в Китае... За четыре тысячи
миль... Может быть, между ними существует какая-то связь? Что, если
существует? Но как это определить? Историки считают, что такое возможно,
если только люди, занимающиеся такого рода проблемами, достаточно
проницательны. Но историкам не приходится заниматься самой работой...

***
- Сегодня он был не в лучшей форме, - заметил Пламер, отпивая чай со
льдом.
- За двенадцать часов, даже меньше, трудно определить, что именно
происходит на другом конце света, Джон, - высказал свою точку зрения
Хольцман.
Они сидели в типичном вашингтонском ресторане, оформленном в
псевдофранцузском стиле с забавными маленькими ленточками на меню, в котором
перечислялись дорогие блюда заурядного качества - впрочем, расходы обоих
будут оплачены их редакциями.
- Он должен держаться лучше, - сказал Пламер.
- Тебе не нравится, что он не умеет лгать более умело?
- Это одно из качеств, требующихся от президента...
- А когда мы ловим его на этом... - Хольцману можно было не продолжать.
- Кто считает работу президента легкой, Боб?
- Иногда мне приходит в голову, а не стоит ли нам действительно сделать
его работу еще труднее, - произнес Хольцман, но Пламер не клюнул на
приманку.
- Как ты думаешь, где сейчас Адлер? - выразил свои мысли вслух
корреспондент Эн-би-си.
- Сегодня утром ты задал интересный вопрос, - согласился репортер из
"Вашингтон пост", поднимая стакан. - Я Поручил своим парням разобраться в
этом.
- Мы тоже. От Райана требовалось всего лишь одно: сказать, что Адлер
готовится к встрече с послом КНР. Это был бы достаточно убедительный ответ
на вопрос.
- Но это было бы ложью.
- Это было бы правильной ложью. Боб, ведь такова игра. Правительство
пытается сделать что-то втайне, а мы стараемся узнать об этом. У Райана
любовь к секретности прямо-таки в крови.
- Но если мы наказываем его за это, то кому на пользу действуем?
- Что ты хочешь этим сказать?
- Перестань, Джон. Утечку информации организовал для вас Эд Келти. Не
надо быть ученым-ракетчиком, чтобы догадаться об этом. Всем это известно. -
Боб принялся за салат.
- Значит, все это правда, не так ли?
- Да, - признался Хольцман. - И мне известно намного больше.
- Вот как? Ну что ж, я знаю, что ты работал над серией очерков. - Он не
добавил, что сожалеет, что ему удалось перехватить столь сенсационную тему у
репортера "Вашингтон пост", главным образом потому, что не жалел об этом.
- Даже больше, чем я могу опубликовать.
- Действительно? - Это привлекло внимание Джона Пламера. Хольцман
принадлежал к более молодому поколению, чем телевизионный корреспондент, и к
старшему поколению по отношению к новому поколению репортеров, которые
считали Пламера человеком с устаревшими взглядами, несмотря на то что
посещали его семинары по журналистике в Колумбийском университете.
- Действительно, - заверил его Боб.
- А именно?
- А именно такие вещи, которые я не могу опубликовать, - повторил
Хольцман. - По крайней мере, в течение длительного времени. Знаешь, Джон, я
знал отдельные части этой истории уже много лет. Я знаю офицера ЦРУ, который
вывез из России жену и дочь Герасимова. У нас заключено соглашение. Через
пару лет он расскажет мне подробности этой операции. История про подводную
лодку соответствует действительности и...
- Я знаю. Видел фотографию Райана на палубе подлодки. Не могу понять,
почему он отказывается публиковать эту информацию.
- Он не нарушил правила. Никто не объяснил ему, что, поступая таким



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 [ 104 ] 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.