с генералом Ванзалдом и Стивом Берковым. Они все знают, и они на нашей стороне.
Особенно Стив, чему я, честно говоря, чертовски удивлен.
проконтролировать ситуацию. Если журналисты пронюхают про инцидент, президент
не станет ничего предпринимать, пока не получит официального юридического
заключения. Американский генерал хладнокровно расстрелял раненого, безоружного
курда... Это все-таки крупный политический скандал - как дома, так и на
международном уровне.
этим курд чуть не сжег его паяльной лампой.
общественное мнение будет против нас, Пол.
разговора с президентом?
вице-президентом. Посмотрим, что это даст. Пока что репортеры не очень
интересуются судьбой семерых курдов, которые пострадали в долине Бекаа. Они
удовлетворились версией пресс-центра сирийской армии.
вопросу, который будет возникать. Вы и Марта.
бесполезным. Что я могу сделать?
времени.
Глава 59
Колумбия
дома копию письма генеральному прокурору.
же, в Овальном кабинете, присутствовали советник по национальной безопасности
Бер-ков, председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал
Ванзалд, советник Белого дома по юридическим вопросам Роналд Рицци и Марта
Маколл. Все изучали один и тот же документ. Херберт, Рицци, Берков и Ванзалд
знали его наизусть. Они проработали над ним добрых полтора часа после того, как
Рицци сообщил, что президент согласен рассмотреть прошение о помиловании
генерала Майка Роджерса.
перечитал письмо вслух. Он всегда делал так на случай, если придется публично
отчитываться за свое решение.
генералу армии Соединенных Штатов Майку Роджерсу. Данное прощение
распространяется на деяния, которые он совершил или мог совершить, выполняя
совместное разведывательное задание с представителями Республики Турция.
принес огромную пользу народу и правительству Соединенных Штатов Америки.
Дальнейшая проверка его исполненных героизма и мужества поступков не принесет
чести нации и государству".
на стоящего слева от стола лысеющего Роналда Рицци.
говорить такое о бумагах, которые мне приносят на подпись.
действуют на этот счет между Дамаском и Бейрутом?
Роджерса.
Берков. - Я бы даже хотел, чтобы они потребовали его выдачи, а мы смогли им
отказать. В грубой форме.
как и для выдачи генерала Роджерса.
Прежде чем покинуть район, десантники подорвали в ней боеголовку "томагавка".
Ни у кого не возникло никаких сомнений, в том числе и у курдов.
хотелось бы, чтобы он сел за мемуары или обратился в прессу.
выходу. Рицци подошел к Херберту и вручил ему ручку. Начальник разведки стиснул
ее между пальцами, потом торжественно засунул в карман.
не только на его судьбу, но и на карьеру поверивших в него людей.
полноценный отдых.
подведет людей, выступивших в его защиту. Но и Рицци прав: Майк прошел через
ужасные испытания. И речь идет не просто о пытке. Генерала угнетала мысль, что
РОЦ был захвачен во время его дежурства. Виноват он или нет, но дорогостоящее
оборудование едва не досталось врагу, а люди претерпели ужасные мучения. Теперь
ему предстоит жить, сознавая, что из-за его просчета отряд десантников едва не
попал под удар своей же ракеты. Как объяснила психолог Оп-центра Лиз Гордон,
это в конечном итоге может оказаться самым тяжелым испытанием.
чувства вины. Есть люди, которых можно убедить в том, что они физически ничего
не могли сделать в данной ситуации. Есть люди, которых можно успокоить тем, что
они достойно выполнили свой долг. Для Майка существует только черное и белое.
Либо он виноват, либо нет. Сюда же надо добавить жестокое ущемление
человеческого достоинства, которое перенесли Роджерс и команда РОЦа. В
результате возникают все основания говорить о серьезном психозе.
году, когда было взорвано американское посольство. Среди убитых оказалась и его
жена. Ни один день не проходил без того, чтобы он не задавал себе вопрос, что
было бы, если...
автомобиль, на котором Херберт ездил по Вашингтону. Закатывая кресло в машину,
Херберт с надеждой подумал о том, что время, расстояние и дружба помогут Майку
преодолеть этот кризис. Он так и сказал Лиз: "Самое сложное в школе жизни то,
что с каждым классом учиться становится все труднее". "Зато как легко потом
поступать", - отшутилась тогда психолог.
пробивался через плотный транспортный поток. В течение последующих нескольких
дней, недель, а может, и лет его задачей будет убедить в этом Майка Роджерса.
Глава 60
больничной палаты. В ноздри ударил запах лекарств.
безопасности. Он знал также, что получил серьезные ранения, хотя и не мог
оценить их тяжести. Он знал все это, потому что подслушал разговор медбратьев и
охраны, которые думали, что он все еще без сознания. Через намотанные на голову
бинты звуки казались далекими и приглушенными.
человека в форме, слышал вопросы, на которые не имел сил ответить. Ему
казалось, что губы его застыли, а язык не шевелится. Он помнил, как его
относили в ванную, где размотали бинты и помыли отдельные части тела. Кожа
отваливалась похожими на застывший свечной воск кусками. Потом его снова
забинтовали и принесли обратно.
командиром Сиринером. Он слышал слова командира: "Они не сделают по нашей
штаб-квартире ни единого выстрела". Он помнил, как стоял рядом с ним плечом к
плечу и стрелял по врагам, не давая им войти в бункер. Помнил, как выкрикивал
боевой клич, ожидая атаки... после чего был огонь. Пылающее море пролилось на
их головы. Тогда Ибрагим и полевой командир Аркын своими телами закрыли
командира Сиринера от огня. Ибрагим помнил, как его вытащили из бункера,
засыпали землей, потом куда-то тащили, помнил небо над головой, тишину и
неожиданный выстрел...