Майкл Крайтон
Восходящее солнце
колледже и в Гарвардской Медицинской Школе, в 1969 году работал интерном в
Институте Солка в Ла-Джолле, штат Калифорния. Он написал романы "Парк
юрского периода", "Сфера", "Конго", "Штамм Андромеда", "Терминальный
человек", "Большое ограбление поезда" и "Пожиратели мертвецов". Он автор
четырех документальных книг: "Пять пациентов", "Джаспер Джонс", "Электронная
жизнь" и "Путешествия". Он принимал участие в съемках фильмов "Западный
мир", "Кома", и в киноверсии собственной книги "Большое ограбление поезда".
В 1988 году он был приглашенным писателем Массачусетского Технологического
Института.
предназначена только для служебного пользования. Разрешение копировать,
цитировать или любым другим способом репродуцировать или выдавать содержание
этого документа огранено законом. Неавторизованное использование влечет
суровое наказание.
понедельника 13 марта до среды 15 марта. Допрос записывался на видеоленту
S-VHS/SD.
штабквартиры ДПЛА. Часы видны на стене позади субъекта. Картинка включает
поверхность стола, кофейную чашку и субъекта выше пояса. Субъект одет в
пиджак с галстуком (день 1), рубашку с галстуком (день 2) и в рубашку с
короткими рукавами (день 3). Видео-отметка времени видна в нижнем правом
углу.
отказался от права присутствия адвоката.
Департамента Полиции Лос Анджелеса.
ни в каком преступлении.
адвокатом.
Когда вы впервые были вовлечены в это дело?
на игру Лейкерс с выключенным звуком и пытался заучивать слова моего
вводного курса японского языка.
кровати лежал кассетный плеер и радостный женский голос произносил что-то
вроде: "Хелло, я офицер полиции. Чем могу помочь?", или "Пожалуйста,
покажите мне меню". После каждого предложения женщина делала паузу, чтобы я
мог повторить ее по-японски. Я запинался как мог старательнее. Она все
говорила: "Овощной магазин закрыт. Где находится почта?" И все такое прочее.
Иногда было трудно сосредоточиться, но я пытался. "У господина Хаяши двое
детей."
чертыхнулся. Но женщина уже снова говорила.
который я привез дочери. Рядом лежал фотоальбом и рассыпались фотографии ее
второго дня рождения. Прошло уже четыре месяца после дня рождения Микелы, но
я все еще не вставил снимки в альбом. Надо попытаться прикрепить их.
месяца спустя Микела выглядела совершенно иначе. Она стала выше, она выросла
из дорогого платья, которое купила ей на праздник моя бывшая жена: черный
вельвет с белым кружевным воротничком.
когда Микела задувала свечи, помогала ей разворачивать подарки. Она казалась
заботливой мамочкой. На самом деле, дочка жила со мной и моя бывшая жена
виделась с ней не часто. Половину выходных она просто не приезжала и
забывала оплачивать содержание ребенка.
службе: был дежурным офицером специальной службы в дивизионе штабквартиры
даунтауна. Но девятого февраля был тихий четверг и я не ожидал много работы.
До девяти часов у меня было только три вызова.
полиции; мы улаживаем проблемы с дипломатами и знаменитостями, обеспечиваем
переводчиков и связь для иностранцев, которые по той или иной причине
вступают в контакт с полицией. Это разнообразная работа, но без особых
стрессов: на дежурстве я ожидаю с полдюжины запросов о помощи, однако ни
один не критический. Иногда я даже не выкатываюсь из дома. Работа гораздо
менее требовательная, чем у полицейского пресс-атташе, которым я был до
специальной службы.
касался Фернандо Консека, чилийского вице-консула. Патрульная машина
притормозила его; Ферни был слишком пьян, чтобы вести, однако громко заявлял
о своей дипломатической неприкосновенности. Я приказал патрульным отвезти
его домой и сделал пометку, чтобы утром не забыть пожаловаться в
консульство.
подозреваемого в ресторанной перестрелке, который говорил только