искренне.
можно совершить самоубийство, размозжив себе затылок каминными щипцами.
Вместо этого он сказал прежним спокойным тоном:
Липинкот. Очень любезно с вашей стороны, что вы помогли нам вашими
своевременными показаниями...
Беатрис Липинкот и вполне отдавал себе отчет в том, насколько можно
полагаться на достоверность ее заявлений. Особенно когда речь идет о
подслушанном разговоре. Несколько лишних подробностей для занимательности;
еще несколько из-за того, что в пятом номере было совершено убийство. Но
если убрать все лишнее, то оставшееся само по себе достаточно
подозрительно и неприглядно.
разбитым стеклом, маленькая золотая зажигалка с инициалами, губная помада
в золоченом футляре и тяжелые каминные щипцы, на массивной головке которых
видны ржаво-коричневые пятна.
видеть мистер Роули Клоуд. Спенс кивнул, и сержант ввел Роули.
пришел в полицейский участок, значит, ему есть что сказать, и то, что он
скажет, будет солидно, надежно, далеко от фантазии. Одним словом,
сообщение Роули будет стоить того, чтобы его выслушали. В то же время,
поскольку Роули человек неторопливый, ему понадобится немало времени,
чтобы высказаться. Таких людей, как Роули Клоуд, нельзя торопить. Если их
торопить, они начнут запинаться, повторяться и займут в два раза больше
времени...
дело, которым мы занимаемся? Я имею в виду убийство в "Олене".
в книге постояльцев - Инок Арден. Но при нем не найдено ничего, что
подтвердило бы, что он действительно Инок Арден.
обсуждать это с Роули Клоудом. Он просто сказал любезным тоном:
покойному. Зачем?
выяснения подробностей. - И уже выслушал ее. Она приходила ко мне с
показаниями.
расследовании. Такие люди, как она, иногда боятся этого. - Инспектор
кивнул. - Так вот, Беатрис рассказала мне о разговоре, который подслушала,
и мне это показалось... я не знаю, согласитесь ли вы со мной...
чрезвычайно подозрительным. Ведь мы... ну... мы заинтересованная
сторона...
пересудов в связи со смертью Гордона Клоуда и, как большинство местных
жителей, считал, что с семьей Клоудов обошлись несправедливо. Он разделял
общее мнение, что миссис Гордон "не леди" и что брат миссис Гордон Клоуд
из тех молодых людей, которые были очень полезны в рядах коммандос во
время войны, но в мирное время их следует обходить стороной...
миссис Гордон жив, положение нашей семьи меняется коренным образом.
Рассказ Беатрис впервые натолкнул меня на мысль, что такое стечение
обстоятельств возможно. Мне это никогда и в голову не приходило. Считал ее
вдовой дяди. Должен сказать, что эти новые обстоятельства порядком
взволновали меня. Потребовалось время, пока я полностью осмыслил их. Я из
тех, кто должен подумать...
обдумывает вопрос, снова и снова ворочая его в уме.
того, который адвокат.
девятого. Они еще обедали, и я пошел в кабинет Джереми, чтобы подождать
его. И продолжал обдумывать это дело...
посвящать в дело дядю. Адвокаты, инспектор, все одинаковы, я убедился.
Очень медлительны, очень осторожны и должны быть абсолютно уверены в
фактах, прежде чем сделают хотя бы шаг. Информация, которую я имел,
получена неофициальным путем, и я подумал, что Джереми, наверное, будет
долго уточнять то да се, прежде чем начнет действовать. Я решил, что пойду
в "Олень" и сам встречусь с этим парнем.
около этого... могу ошибаться на пять минут... А в гостиницу - после
половины девятого... Ну, точно не могу сказать... может, без двадцати
девять...
поднялся на второй этаж и постучал в дверь, тот сказал "войдите", и я
вошел.
думал, что нахожусь на высоте положения. Но этот парень был довольно-таки
умен. Я не сумел выудить из него ничего определенного. Думал, что он
испугается, когда я сказал, что он занимается шантажом, но мое замечание,
казалось, лишь позабавило его. Он спросил меня, этот нахал, не собираюсь
ли я сам участвовать в сделке. "Вам не удастся вести вашу грязную игру со
мной, - сказал я. - Мне-то нечего скрывать". А он нагло ответил, что имел
в виду вовсе не то. Дело в том, сказал он, что у него есть кое-что на
продажу, так не хочу ли я стать покупателем? "Что вы имеете в виду?" -
спросил я. Он ответил: "Сколько заплатите вы или ваша семья, если я
передам вам определенные доказательства того, что Роберт Андерхей, по
имеющимся сведениям умерший в Африке, на самом деле живет себе и
здравствует?" Я спросил его, на кой дьявол нам вообще за это платить? Он
засмеялся и сказал: "Потому что сегодня вечером у меня будет клиент,
который охотно заплатит весьма солидную сумму за доказательство того, что
Роберт Андерхей действительно умер". Потом... потом я несколько вышел из
себя и сказал ему, что наша семья не занимается такого рода грязными
сделками. Если Андерхей действительно жив, сказал я, это можно легко
установить. Я уже уходил, но тут он опять засмеялся и сказал таким
странным тоном: "Не думаю, что вам удастся доказать это без моей помощи".
Очень странно он это сказал...
только запутал дело. Пожалел, что не предоставил старому Джереми
разбираться в этой путанице. Ведь адвокаты привыкли иметь дело со
скользкими типами.
подождите. Наверно, было почти девять, потому что я слышал позывные перед
передачей новостей, когда шел по поселку, - слышал из одного окна...
хозяином положения.
именно. - Он спросил: - Так это именно ими?..
сильным...
каминными щипцами были нанесены сверху.
на его месте не поворачивался спиной к человеку, из которого собираюсь
выкачать деньги, если к тому же этот человек отважно сражался на войне...
Арден, видимо, не любил осторожничать.
заметил инспектор.
запутал дело. Если бы только я не напускал на себя всей этой
неприступности и высокомерия, мне бы удалось кое-что выудить у него. Надо