read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



было притвориться, что сделка меня заинтересовала, но очень уж все это
глупо. Кто мы такие, чтобы бороться против Розалин и Дэвида? У них есть
деньги. А мы все вместе не собрали бы и пятисот фунтов.
Инспектор взял в руки золотую зажигалку.
- Вам знаком этот предмет?
Роули нахмурил брови. Он медленно произнес:
- Где-то я ее видел, но не могу вспомнить где. Не очень давно. Нет, не
могу вспомнить...
Спенс положил зажигалку на стол, минуя протянутую Роули руку, взял
губную помаду, раскрыл ее.
- А это?
Роули усмехнулся.
- Ну! Это уж не по моей части, инспектор...
Спенс с задумчивым видом мазнул помадой по тыльной стороне ладони и
чуть склонил голову набок, внимательно рассматривая полоску.
- Цвет, который обычно употребляют брюнетки, - заметил он.
- Странные вещи известны вам, полицейским, - сказал Роули и поднялся. -
Так вы не знаете, решительно не знаете, кто такой этот покойник?
- А у вас самого есть какие-нибудь догадки, мистер Клоуд?
- У меня только одно соображение, - медленно сказал Роули. - Этот
парень был нашим единственным ключом к Андерхею. Теперь, когда он мертв...
ну, теперь уж искать Андерхея - все равно что иголку в стоге сена.
- Дело будет предано огласке, мистер Клоуд, - сказал Спенс. - В свое
время информацию напечатают. Если Андерхей жив и ему удастся увидеть
газету, он, может быть, и объявится.
- Да, - с сомнением сказал Роули. - Может быть.
- Но вы так не думаете?
- Я думаю, - ответил Роули, - что первый раунд выиграл Дэвид Хантер.
- Не уверен, - сказал Спенс.
Когда Роули вышел, Спенс снова взял в руки зажигалку и посмотрел на
инициалы "Д.Х.", выгравированные на ней.
- Дорогая работа, - сказал он сержанту Грейвсу. - Не массовое
производство. Очень легко установить, где она куплена. Грейторекс или одно
из этих роскошных заведений на Бонд-стрит. Разузнайте.
- Слушаюсь, сэр...
Затем инспектор осмотрел ручные часы. Стекло было раздроблено, стрелки
остановились на девяти часах и десяти минутах. Он взглянул на сержанта.
- Давали на экспертизу, Грейвс?
- Так точно, сэр. Главная пружина сломана.
- А механизм стрелок?
- В полном порядке, сэр.
- О чем, по вашему мнению, говорят эти часы, Грейвс?
Грейвс сказал осторожно:
- Видимо, часы могут указать время, когда было совершено
преступление...
- Когда вы прослужите в полиции с мое, - сказал Спенс, - вы будете
относиться с некоторым подозрением к таким удобным уликам, как разбитые
часы. Может быть, на этот раз это и есть улика, а может быть - старый
трюк. Переведите стрелки на то время, какое вам нужно, разбейте часы - и
вы имеете превосходное алиби. Но такого стреляного воробья, как я, вы на
это не поймаете. Я считаю, что время преступления точно не установлено.
Медицинское заключение гласит: между восемью и одиннадцатью часами
вечера...
Сержант Грейвс кашлянул.
- Эдвард, младший садовник в Фэрроубэнке, говорит, что видел, как Дэвид
Хантер выходил из боковой двери в семь часов тридцать минут вечера.
Служанки не знали, что он здесь. Они думали, что он в Лондоне с миссис
Гордон. Из показаний Эдварда явствует, что Хантер был здесь поблизости.
- Да, - сказал Спенс. - Интересно услышать, что скажет сам Хантер о
том, что он делал вчера вечером.
- Мне кажется, случай бесспорный, сэр, - сказал Грейвс, разглядывая
инициалы на зажигалке.
- Гм, - промычал инспектор. - Но надо еще объяснить это. - И он показал
на губную помаду.
- Она закатилась под комод, сэр. Может быть, она уже давно была там.
- Я проверял, - сказал Спенс. - В последний раз женщина занимала этот
номер три недели назад. Я знаю, что обслуживание в гостиницах сейчас
далеко не блестящее, но все же, я думаю, хоть раз в три недели пол под
мебелью протирают шваброй. "Олень", в общем, содержится в чистоте и
порядке...
- Но ведь нет никаких данных о том, что Арден связан с какой-то
женщиной.
- Я знаю, - сказал инспектор. - Поэтому эту помаду я отношу к тому, что
называю "неизвестными величинами".
Сержант Грейвс воздержался и не сказал "cherchez la femme" [ищите
женщину (фр.)]. У него было прекрасное французское произношение, и он не
хотел раздражать этим инспектора Спенса. Сержант Грейвс был тактичным
молодым человеком.



17
Старший инспектор Спенс окинул взглядом Шепердс-Корт, прежде чем
переступить его гостеприимный порог. Это солидное, богатое здание скромно
стояло по соседству с Шепердс-Маркет.
В холле ноги Спенса утонули в мягком ворсе ковра. Крытый бархатом
диванчик, жардиньерка, полная цветущих растений... Прямо перед Спенсом -
маленький автоматический лифт, а сбоку - пролет лестницы. Справа в холле
была дверь с надписью "Контора". Спенс толкнул ее и вошел.
Он очутился в маленькой комнате, разделенной низкой перегородкой, за
которой стояли стол с машинкой и два стула. В конторе никого не было.
Заметив кнопку звонка в перегородке из красного дерева, Спенс нажал ее.
Никто не появился, и он снова позвонил. Через минуту-две открылась дальняя
дверь, и вошел некто в блестящей униформе. По виду этого человека можно
было принять за иностранного генерала, но его речь выдавала лондонца,
причем лондонца необразованного.
- Да, сэр?
- Мне нужна миссис Гордон Клоуд.
- Третий этаж, сэр. Может быть, сначала позвонить?
- Так она здесь? - сказал Спенс. - Я думал, что она за городом.
- Нет, сэр, она здесь с прошлой субботы.
- А мистер Дэвид Хантер?
- Мистер Хантер тоже здесь.
- Он не уезжал?
- Нет, сэр.
- А прошлую ночь он был здесь?
- Послушайте, - внезапно рассвирепел "генерал". - В чем дело? Хотите
узнать биографии всех наших постояльцев?
Спенс молча предъявил служебное удостоверение. "Генерал" моментально
присмирел и даже проявил желание помочь.
- Прошу прощения, - сказал он. - Но я ведь не мог знать, правда?
- Итак, мистер Хантер прошлую ночь был здесь?
- Да, сэр, здесь. По крайней мере, насколько мне известно. То есть он
не говорил, что уходит...
- Вам было бы известно, если бы его не было дома?
- Вообще говоря, не обязательно. Хотя джентльмены и дамы обычно
говорят, если собираются уходить. Оставляют распоряжения относительно
писем и что отвечать, если им будут звонить.
- Телефонные разговоры ведутся из вашей конторы?
- Нет, в большинстве квартир имеются свои телефоны. Но кое-кто
предпочитает не иметь телефона. В таких случаях мы их извещаем по
внутреннему аппарату, и они спускаются и говорят из телефонной будки в
холле.
- Но в квартире миссис Клоуд есть телефон?
- Да, сэр.
- Значит, по вашим сведениям, они оба были дома прошлой ночью?
- Совершенно верно.
- А где питаются ваши постояльцы?
- У нас есть ресторан, но миссис Клоуд и мистер Хантер не очень часто
пользуются им. Обычно они обедают в городе.
- А завтрак?
- Он подается в номера.
- Можете вы установить, был ли им подан завтрак сегодня утром?
- Да, сэр, я это могу узнать у горничной.
Спенс кивнул.
- Я сейчас пойду наверх. Вы сообщите мне об этом, когда я спущусь.
- Хорошо, сэр...
Спенс вошел в лифт и нажал кнопку третьего этажа. На каждой площадке
было только по две квартиры. Спенс позвонил у номера девять.
Дэвид Хантер открыл дверь. Он не знал инспектора и резко спросил:
- Ну, что такое?
- Мистер Хантер?
- Да.
- Старший инспектор Спенс из Остширской полиции. Могу я поговорить с
вами?
- Прошу прощения, инспектор, - ухмыльнулся тот. - Я думал, вы
коммивояжер. Войдите.
Он провел инспектора в очень современную, очаровательную комнату.
Розалин Клоуд стояла у окна. Она обернулась при их появлении.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.