поставщиков". - Кончив читать, она вопросительно посмотрела на Харольда.
то, что я присмотрел, шло по слишком высокой цене. Я выпил чаю в небольшом
кафе на Джермен-стрит, кажется, оно называлось "Расселз". Потом зашел в
кинотеатр, в тот, где крутят хронику. Пробыл там с полчаса и отправился к
себе - я живу на Кардиган-Гарденс, дом сорок три. Обед был назначен на
семнадцать тридцать, в парадном зале. После обеда я вернулся домой и лег
спать. Полагаю, вас устроит такой ответ?
вы заезжали домой, чтобы переодеться к обеду?
Франции. Уехала туда еще в начале декабря. Я открыл дверь своим ключом.
некому?
пара... Но послушайте, инспектор...
не раздражать, но я уже почти закончил. У вас есть автомобиль?
машине по Лондону в наши дни просто мучение.
продолжительное время. А если на один день, - как тогда, в день дознания, -
то всегда езжу поездом. Прекрасное обслуживание, и в конечном итоге гораздо
быстрее, чем автомобилем. К поезду сестра высылает за мной такси.
Сожалею, что вынужден был вас побеспокоить.
вся в самых тяжких грехах, многозначительно заметил:
из себя выходил!
подозревать в убийстве, - сказал инспектор. - Тем более такого
сверхреспектабельного джентльмена, как Харольд Крэкенторп... Конечно же это
его должно раздражать... Ну это-то ладно. А узнать, видел ли кто-нибудь
Харольда Крэкенторпа на аукционе и в кафе, где он пил чай, - совсем бы не
мешало... Он запросто мог сесть на поезд, отправившийся в шестнадцать
тридцать три, столкнуть задушенную им женщину под откос, пересесть на
обратный и вернуться в Лондон к обеду в клубе. А потом ночью мог съездить за
телом и перевезти его в амбар. Наведите справки в гараже, который он
арендует.
высокий, темноволосый... Он мог находиться в том поезде. Он связан с
Резерфорд-Холлом, и поэтому приходится его подозревать. Ну а теперь у нас на
очереди его братец Альфред.
***
современном доме, не слишком престижном, зато с большим двором, где можно
было припарковать свой автомобиль, хотя это отнюдь не приветствовалось теми
жильцами, у которых не было машин.
уже с мебелью. Мебель же была такова: длинный откидной стол из клееной
фанеры, диван-кровать и разнокалиберные кресла и стулья, совершенно
немыслимых пропорций.
показалось инспектору, немного нервничал.
инспектор?
резко посерьезнев, спросил, что все это значит.
задал свой коронный вопрос.
Альфред. - Откуда мне знать? Да ведь.., ну да, это было три недели назад!
паинька, - добавил он, с чуть приметной завистью и злорадством. -
Деятельный, практичный, всегда при деле и тем не менее на все находит время
и все делает в точно назначенный срок. Даже если бы его угораздило ну..,
совершить убийство.., это я так, к слову, он спланировал бы его самым
тщательнейшим образом, просчитал бы каждую минуту.
предельно образно описать пунктуальность моего удачливого братца.
где был... Если бы вы спросили про Рождество, это еще куда ни шло - тут есть
за что уцепиться, поскольку мы все провели его в гостях у отца. Хотя на
самом деле совершенно неясно, зачем мы к нему заявляемся. Он вечно ворчит,
что мы ввергаем его в непомерные расходы, а не приедем, будет ворчать, что
совсем забыли старика отца. Откровенно говоря, ездим, чтобы порадовать
сестру.
действительно было худо?
чутью, которое не раз его выручало.
экономит.., а тут столько еды, да еще выпил - и вот результат!
слушайте, инспектор! Паникер, каких мало.
здравомыслящего человека.
болен, и с сердцем у него все в порядке, конечно, пошаливает иногда. Просто
старый хитрец сумел хорошо заморочить этому Куимперу голову. А когда нашего
батюшку скрутило по-настоящему, он такой поднял переполох! Куимпер не
отходил от него ни на шаг, а у нас все допытывался, что отец ел и пил.
Просто какой-то дешевый балаган! - Альфред, сам того не заметив, сильно
распалился.
бросил на него настороженный взгляд и с раздражением спросил:
там пятницу чуть не месяц назад?
пришлась на двадцатое декабря.
прав? Откуда она?
инспектора.
будто та несчастная - вдова Эдмунда? Надо же было до такого додуматься!
Харольду?
обеспеченный. Меня не удивило бы, если бы она попыталась выудить у него
денежки. Другое дело, что ничего бы у нее не вышло. Харольд такой же скряга,
как наш старик. Кто у нас добрая душа, так это Эмма, и, что немаловажно,
Эдмунд очень ее любил. Однако при всей своей доброте Эмма не так уж
доверчива. Она вполне допускала, что письмо написала какая-то аферистка. И
решила на всякий случай пригласить на встречу всю семью и какого-нибудь
ушлого адвоката.
определенная дата?