read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



судья Уоргрейв. - Ведь нам неизвестно, действительно ли Роджерс и его
жена убили свою хозяйку. Не исключено, что Роджерса обвинили в этом
убийстве лишь для того, чтобы он оказался в одном с нами положении. Не
исключено, что вчера вечером миссис Роджерс перепугалась, поняв, что ее
муж сошел с ума.
- Будь по-вашему, - сказал Ломбард. - А. Н. Оним один из нас. Подоз-
реваются все без исключения.
А судья Уоргрейв продолжал:
- Мысль моя такова: ни хорошая репутация, ни положение в обществе,
ничто другое не освобождают от подозрений. Сейчас нам необходимо в пер-
вую голову выяснить, кого из нас можно освободить от подозрений на осно-
вании фактов. Говоря проще, есть ли среди нас один (а вероятно, и не
один) человек, который никак не мог подсыпать яду Марстону, дать снот-
ворное миссис Роджерс и прикончить генерала Макартура?
Грубоватое лицо Блора осветила улыбка.
- Теперь вы говорите дело, сэр, - сказал он. - Мы подошли к самой су-
ти. Давайте разберемся. Что касается Марстона, то тут уже ничего не вы-
яснишь. Высказывались подозрения, будто кто-то подбросил яд в его стакан
через окно перед тем, как он в последний раз налил себе виски. Замечу,
что подбросить яд из комнаты было бы куда проще. Не могу припомнить, на-
ходился в это время в комнате Роджерс, но все остальные запросто могли
это сделать. - Перевел дух и продолжал: - Теперь перейдем к миссис Род-
жерс. Здесь подозрения прежде всего падаю г на ее мужа и доктора. Любому
из них ничего не стоило это сделать.
Армстронг вскочил. Его трясло от злости.
- Я протестую... Это неслыханно! Клянусь, я дал ей совершенно обыч-
ную...
- Доктор Армстронг! - злой голосок судьи звучал повелительно. - Ваше
негодование вполне естественно. И тем не менее надо изучить все факты.
Проще всего было дать снотворное миссис Роджерс вам или Роджерсу. Теперь
разберемся с остальными. Какие возможности подсыпать яд были у меня,
инспектора Блора, мисс Брент, мисс Клейторн или мистера Ломбарда? Можно
ли коголибо из нас полностью освободить от подозрений? - Помолчал и ска-
зал: - По-моему, нет.
- Да я и близко к ней не подходила, - вскинулась Вера.
- Если память мне не изменяет, - снова взял слово судья, - дело обс-
тояло так. Прошу поправить меня, если я в чем-нибудь ошибусь: Антони
Марстон и мистер Ломбард подняли миссис Роджерс, перенесли ее на диван,
и тут к ней подошел доктор Армстронг. Он послал Роджерса за коньяком.
Поднялся спор, откуда шел голос. Все удалились в соседнюю комнату за
исключением мисс Брент, она осталась наедине с миссис Роджерс, которая,
напоминаю, была без сознания.
На щеках мисс Брент вспыхнули красные пятна. Спицы застыли в ее ру-
ках.
- Это возмутительно! - сказала она.
Безжалостный тихий голос продолжал:
- Когда мы вернулись в комнату, вы, мисс Брент, склонились над миссис
Роджерс.
- Неужели обыкновенная жалость - преступление? - спросила Эмили
Брент.
- Я хочу установить факты, и только факты, - продолжал судья. - Затем
в комнату вошел Роджерс - он нес коньяк, в который он, конечно, мог под-
сыпать снотворное до того, как вошел. Миссис Роджерс дали коньяку, и
вскоре после этого муж и доктор проводили ее в спальню, где Армстронг
дал ей успокоительное.
- Все так и было. Именно так, - подтвердил Блор. - А значит, от по-
дозрений освобождаются: судья, мистер Ломбард, я и мисс Клейторн, -
трубным ликующим голосом сказал он.
Пригвоздив Блора к месту холодным взглядом, судья пробормотал:
- Да ну? Ведь мы должны учитывать любую случайность.
- Я вас не понимаю. - Блор недоуменно уставился на судью.
- Миссис Роджерс лежит у себя наверху в постели, - сказал Уоргрейв. -
Успокоительное начинает действовать. Она в полузабытьи. А что если тут
раздается стук в дверь, в комнату входит некто, приносит, ну, скажем,
таблетку и говорит: "Доктор велел вам принять это". Неужели вы думаете,
что она бы не приняла лекарство?
Наступило молчание. Блор шаркал ногами, хмурился. Филипп Ломбард ска-
зал:
- Все это досужие домыслы. Никто из нас еще часа два-три не выходил
из столовой. Умер Марстон, поднялась суматоха.
- К ней могли наведаться позже, - сказал судья, - когда все легли
спать.
- Но тогда в спальне уже наверняка был Роджерс, - возразил Ломбард.
- Нет, - вмешался Армстронг. - Роджерс был внизу - убирал столовую,
кухню. В этот промежуток кто угодно мог подняться в спальню миссис Род-
жерс совершенно незаметно.
- Но ведь к тому времени, доктор, - вставила мисс Брент, - она должна
была уже давно заснуть - она приняла снотворное.
- По всей вероятности, да. Но поручиться в этом я не могу. До тех
пор, пока не пропишешь пациенту одно и то же лекарство несколько раз, не
знаешь, как оно на него подействует. На некоторых успокоительное
действует довольно медленно. Все дело в индивидуальной реакции пациента.
Ломбард сказал:
- Что еще вам остается говорить, доктор? Вам это на руку, так ведь?
Армстронг побагровел. Но не успел ничего сказать, снова раздался
бесстрастный недобрый голос судьи.
- Взаимными обвинениями мы ничего не добьемся. Факты - вот с чем мы
должны считаться. Мы установили, что нечто подобное могло произойти. Я
согласен, процент вероятности здесь невысок, хотя опять же и тут многое
зависит от того, кем был этот "некто".
- Ну и что это нам даст? - спросил Блор.
Судья Уоргрейв потрогал верхнюю губу, вид у него был до того
бесстрастный, что наводил на мысль: а подвластен ли он вообще человечес-
ким чувствам.
- Расследовав второе убийство, - сказал он, - мы установили, что ни
один из нас не может быть полностью освобожден от подозрений. А теперь,
- продолжал он, - займемся смертью генерала Макартура. Она произошла се-
годня утром. Я прошу всякого, кто уверен, что у него или у нее есть али-
би, по возможности кратко изложить обстоятельства дела. Я сам сразу же
заявляю, что у меня алиби нет. Я провел все утро на площадке перед до-
мом, размышлял о том невероятном положении, в котором мы очутились. Ушел
я оттуда, только когда раздался гонг, но были, очевидно, какие-то перио-
ды, когда меня никто не видел, - и в это время я вполне мог спуститься к
морю, убить генерала и вернуться на свое место. Никаких подтверждений,
что я не покидал площадку, кроме моего слова, я представить не могу. В
подобных обстоятельствах этого недостаточно. Необходимы доказательства.
Блор сказал:
- Я все утро провел с мистером Ломбардом и мистером Армстронгом. Они
подтвердят.
- Вы ходили в дом за канатом, - возразил Армстронг.
- Ну и что? - сказал Блор. - Я тут же вернулся. Вы сами это знаете.
- Вас долго не было, - сказал Армстронг.
- На что, черт побери, вы намекаете? - Блор налился кровью.
- Я сказал только, что вас долго не было, - повторил Армстронг.
- Его еще надо было найти. Попробуйте сами найти в чужом доме моток
каната.
- Пока мистера Блора не было, вы не отходили друг от друга? - обра-
тился судья к Ломбарду и Армстронгу.
- Разумеется, - подтвердил Армстронг. - То есть Ломбард отходил на
несколько минут. А я оставался на месте.
Ломбард улыбнулся:
- Я хотел проверить, можно ли отсюда дать сигналы на сушу при помощи
гелиографа. Пошел выбирать место, отсутствовал минуты две.
- Это правда. - Армстронг кивнул. - Для убийства явно недостаточно.
- Кто-нибудь из вас смотрел на часы? - спросил судья.
- Н-нет.
- Я вышел из дому без часов, - сказал Ломбард.
- Минуты две - выражение весьма неточное, - ядовито заметил судья и
повернул голову к прямой, как палка, старой деве, не отрывавшейся от вя-
занья.
- А вы, мисс Брент?
- Мы с мисс Клейторн взобрались на вершину горы. После этого я сидела
на площадке, грелась на солнце.
- Что-то я вас там не видел, - сказал судья.
- Вы не могли меня видеть. Я сидела за углом дома, с восточной сторо-
ны: там нет ветра.
- Вплоть до ленча?
- Мисс Клейторн?
- Утро я провела с мисс Брент, - последовал четкий ответ. - Потом
немного побродила по острову. Потом спустилась к морю, поговорила с ге-
нералом Макартуром.
- В котором часу это было? - прервал ее судья.
На этот раз Вера ответила не слишком уверенно:
- Не знаю, - сказала она, - за час до ленча, а может быть, и позже.
Блор спросил:
- Это было до того, как мы разговаривали с генералом или позже?
- Не знаю, - сказала Вера. - Он был какой-то странный, - она передер-
нулась.
- А в чем заключалась его странность? - осведомился судья.
- Он сказал, что все мы умрем, потом сказал, что ждет конца. Он меня



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.