АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
знакомых. Был ли кто-нибудь из них ею обижен? Кто-нибудь, кого вы,
например, вытеснили из ее сердца?
Патрик немного подумал.
- Честно говоря, я никого не помню.
Пальцы полковника постукивали по столу.
- Ну что ж! - сказал он. - По всей видимости, у нас есть три
возможных варианта. Во-первых, неизвестный убийца, какой-нибудь маньяк,
находившийся неподалеку... Конечно, это довольно маловероятное
предположение...
- И тем не менее, - тотчас же откликнулся Редферн, - это самое
правдоподобное объяснение!
- Я тоже не верю в убийство с целью ограбления. Место это
труднодоступное. Преступнику пришлось бы перейти дамбу, пройти перед
отелем, пересечь остров и спуститься на пляж по лестнице. Правда, он мог
добраться туда и на лодке, но в обоих случаях он оказался там не случайно.
Он сделал это преднамеренно.
- Вы говорили о трех возможностях, - напомнил Редферн.
- Гм... да. На острове ведь есть два человека, у которых могло быть
основание убить Арлену Маршалл. Первый - это ее муж. А второй - ваша
жена...
Патрик подскочил на стуле.
- Моя жена? Уж не хотите ли вы сказать, что моя жена замешана в этом
деле?
Он встал и от волнения стал заикаться.
- Это... это безумие!.. Чтобы Кристина... Да это немыслимо!
Невообразимо! Вернее, это просто смешно!
- Тем не менее, ревность может явиться серьезным поводом для такого
поступка. Ревнивые женщины теряют над собой контроль...
Редферн горячо встал на защиту жены.
- Другие, может быть, но не Кристина! Какой бы несчастной она себя ни
чувствовала, она не из тех, кто... Да она просто неспособна на насилие!
Эркюль Пуаро с удовольствием отметил про себя, что слово "насилие",
недавно непроизвольно сорвавшееся с уст Линды в разговоре о Кристине, было
на этот раз произнесено Редферном. И он опять подумал, что оно было удачно
выбрано.
- Нет-нет, - продолжал Патрик свою пламенную речь, - это
предположение абсурдно. Арлена была вдвое сильнее Кристины. Я не уверен,
что у Кристины хватит сил, чтобы задушить котенка, и я совершенно убежден,
что она никогда не одолела бы такую сильную и энергичную женщину, как
Арлена! К тому же, Кристине ни за что не удалось бы спуститься по
лестнице, ведущей в бухту. У нее со второго пролета закружилась бы голова.
Нет, об этом и речи быть не может!
Полковник Уэстон машинально дергал себя за мочку.
- Если рассматривать вещи под таким углом, то я согласен с вами: эта
гипотеза наталкивается на серьезные препятствия. Но ведь первое, что мы
должны принимать во внимание, это повод...
Он встал, чтобы проводить Редферна к двери, и добавил:
- Повод и материальную возможность...
Когда Редферн вышел, Уэстон улыбнулся и сказал:
- Я не счел нужным сообщить ему, что у его жены есть алиби. Я хотел
увидеть его реакцию. Его всего затрясло, а?
- Выставленные им аргументы кажутся мне более убедительными, чем
самое надежное алиби, - откликнулся Пуаро.
- Я и так не верю в виновность его жены! Она не могла убить Арлену
Маршалл. Физически не могла, как вы выразились. Маршалл мог бы быть
виновным, но, по всей видимости, это и не его рук дело.
Инспектор Колгейт кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание.
- Я думал над его алиби, - сказала он. - А не мог ли он, решив убить
свою жену, заготовить письма заранее?
- Неплохая мысль, - согласился Уэстон. - Надо будет этим заняться...
Он внезапно умолк: в комнату вошла Кристина Редферн.
Она выглядела, как всегда, очень спокойной, но держалась с легким
налетом аффектации. На ней были белая теннисная юбка и голубой пиджак,
подчеркивающий ее бледный, присущий блондинкам цвет лица. Она казалась
очень хрупкой, но ее черты выражали решительность, храбрость и здравый
смысл.
"Какая милая женщина, - подумал полковник. - Может быть, немного
блеклая, но, во всяком случае, слишком снисходительная к своему
ловеласу-мужу. Впрочем, он еще молод и успеет исправиться. Можно же один
раз в жизни свалять дурака!"
Он предложил миссис Редферн сесть и сказал:
- Миссис Редферн, мы вынуждены соблюдать заведенный порядок и,
согласно требованиям расследования, спрашиваем у каждого, что он делал
сегодня утром. Прошу меня извинить...
- Я прекрасно понимаю, - ответила Кристина Редферн мягким, хорошо
поставленным голосом. - С чего следует начинать?
Слово взял Пуаро.
- С самого начала. Что вы сделали, встав сегодня утром?
- Дайте мне собраться с мыслями. Прежде чем спуститься завтракать, я
зашла в номер к Линде Маршалл, и мы договорились встретиться в холле в
пол-одиннадцатого и пойти на Чайкину скалу.
- Вы не купались до завтрака?
- Нет. Я делаю это очень редко.
Улыбнувшись, она пояснила:
- Я люблю входить в хорошо прогретую воду.
- А ваш муж купается сразу же, как встает?
- Да, почти всегда.
- Было ли это в привычках у миссис Маршалл?
- О нет! Миссис Маршалл принадлежала к тем людям, которые появляются
на всеобщее обозрение только поздно утром!
Ее голос стал холодным и резким.
Пуаро изобразил смущение и извинился.
- Простите меня за то, что я вас прервал, мадам. Итак, мы
остановились на том, как вы зашли в номер Линды Маршалл. Который был час?
- Я думаю, в пол-восьмого... Нет, немного больше.
- Мадемуазель Маршалл была уже на ногах?
- Да. Она как раз в этот момент вернулась к себе.
- Как? Откуда? - спросил Уэстон.
- Она сказала мне, что ходила купаться.
Эркюль Пуаро заметил, что, прежде чем ответить, она слегка
заколебалась.
- Что было дальше?
- Я позавтракала.
- А потом?
- Потом я поднялась к себе в номер, собрала принадлежности для
рисования и взяла альбом. А потом мы ушли.
- Вместе с Линдой Маршалл?
- Да.
- Который был час?
- Наверное, пол-одиннадцатого.
- Куда вы пошли?
- На Чайкину скалу. Это маленький пляж на берегу острова. Там мы и
устроились. Я рисовала, а Линда загорала.
- Во сколько вы ушли оттуда?
- Без четверти двенадцать. В полдень я должна была играть в теннис, и
мне нужно было переодеться.
- На вас были часы?
- Нет. Я спросила время у Линды.
- А потом?
- Я собрала свои вещи и вернулась в отель.
- А мадемуазель Линда? - спросил Пуаро.
- Линда? Она пошла купаться.
- Вы были далеко от моря?
- Да, довольно далеко от края воды, у подножия скал. Я устроилась в
тени, а Линда на солнышке.
- Когда вы уходили с пляжа, мадемуазель Линда была в воде?
Кристина наморщила лоб, припоминая.
- Дайте вспомнить... Когда я закрывала коробку с рисовальным
принадлежностями, она бегала по берегу... Да, я услышала, как она
бросилась в волны в тот момент, когда я начала подниматься по тропинке,
ведущей наверх.
- Вы в этом уверены, мадам? Вы видели ее в воде?
- Да.
Она удивилась Пуаро, который так настоятельно расспрашивал ее об этой
детали. Уэстон тоже был удивлен.
- Продолжайте, миссис Редферн, - попросил он.
- Я вернулась в отель, переоделась и присоединилась к остальным
игрокам.
- К кому именно?
- Я играла с капитаном Маршаллом, мистером Гарднером и мисс Дарнли.
Мы как раз закончили второй сет и начали третий, когда нам сообщили о... о
смерти миссис Маршалл.
Пуаро опять вмешался.
- О чем вы подумали, мадам, узнав эту новость?
- О чем я подумала?
На ее лице проступило явное неудовлетворение.
- Да, о чем вы подумали? - настаивал Пуаро.
- Господи, - медленно сказала Кристина, - я подумала, что это ужасная
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
|
|