британских доминионах.
вопросительно взглянула на Пуаро.
смогу, обещаю вам. Но учтите, мадмуазель, существует персона, не выходившая
до сих пор на сцену: она еще не сыграла в нашем деле своей роли... пока что
не сыграла...--Он, нахмурясь, покачал головой.-- В этом деле, мадмуазель,
существует еще один не известный нам фактор. Все указывает на его
присутствие...
обедали в небольшом ресторанчике, Дюпоны -- отец и сын -- были гостями
Пуаро.
сына, но Пуаро монополизировал его с самого начала. Впрочем, ладить с Жаном
было ничуть не обременительно;
был так же прост и дружелюбен. Но, даже болтая с ним и смеясь, девушка
настороженно ловила обрывки разговора старших. Она искренне удивлялась;
какую же информацию хотел получить Пуаро? Насколько ей удалось расслышать,
беседа ни разу не коснулась убийства. Пуаро искусно вызывал своего
компаньона на разговор об истории, раскопках, о древностях... Его интерес к
археологии казался и глубоким, и неподдельным. Мсье Дюпон наслаждался
беседой и собеседником как никогда. Ему редко попадался такой умный и
симпатичный слушатель.
придвинул стул поближе к своему собеседнику.
сложно увеличить ваш капитал? Вы соглашаетесь принимать частные денежные
пожертвования?
скромные раскопки никого не привлекают. Людям подавай эффектные результаты!
Помимо всего, они еще любят золото-огромное количество золота! Удивительно,
говорят они, как это нормальный человек может в нашу эпоху интересоваться
битыми черепками!.. А ведь в керамике, если угодно, выражена вся романтика
человечества! Узор, форма, обжиг...
псевдоправдоподобные публикации некоего В...! Подтверждал, что поистине
преступно неверное датирование в трудах некого Л...! И настоятельно просил
помнить о том, сколь безнадежно ненаучна стратификация в работах почтенного
Д...! Пуаро торжественно обещал, что его не собьет с толку ни один из трудов
сих ученых мужей! Затем он сказал:
великолепно, изумительно! Самое значительное пожертвование из всех, что мы
когда-либо получали!
это очаровательная девушка, вы видели ее сегодня вечером,-- было бы
преотлично, если бы она могла нас сопровождать!
посоветуюсь с сыном. С нами поедут мой племянник с женой. Предполагалась
вообще-то семейная поездка. Но я переговорю с Жаном...
лет очаровывает ее. Раскопки -- мечта всей ее жизни. А кроме того, она
замечательно штопает носки и пришивает пуговицы.
гончарных изделиях?..
Второй... Возвратившись в отель, Пуаро застал Джейн в холле.
Пуаро сказал:
Дюпонов в их поездке в Персию.--Джейн ошеломленно глядела на него.-- Вам
будет официально сделано такое предложение, и вы тотчас согласитесь,
выказывая как можно больше восторга!
возвращусь на Мюзвелл-Хилл или отправлюсь в Новую Зеландию с Норманом!
Выразить восторг еще не значит купить билет! Кстати, я говорил сегодня о
пожертвовании, но чека не выписал. Между прочим, утром я должен достать для
вас руководство или справочник по допотопной керамике Ближнего Востока. Я
сказал Дюпону, что вы страстно интересуетесь... керамикой!
пуговицы.
которое я за вас замолвил!
ГЛАВА XXIII. АННА МОРИСО
вошел в гостиную и тепло пожал руку коротышке-бельгийцу. Он был оживленнее
обычного.
в трубке ту особенность, о которой вы говорили в Лондоне!
размышлял над вашими словами. И опять, и опять повторял себе: "Невозможно,
чтобы преступление было совершено тем способом, в который мы поверили". И в
конце концов я увидел связь между фразой, которую я повторял, и тем, что вы
сказали о найденной трубке!
так легко было выбросить в вентилятор?". Теперь, я думаю, у меня есть ответ.
"Трубка была найдена, потому что убийца хотел этого".
дальше. Я спросил себя:
что трубка не была использована".
было использовано для того, чтоб послать стрелу,-- нечто такое, что мужчина
или женщина могли бы приложить к губам и чтобы это движение осталось
незамеченным. Тут я вспомнил, как вы настаивали на составлении полного
перечня вещей, которые были у пассажиров. Мое внимание в списке особо
привлекли следующие пункты: у леди Хорбари было два мундштука для сигарет, а
на столе перед Дюпонами лежало множество курдских трубок...
никто бы в этом ничего особенного не усмотрел!.. Я прав, не так ли?
вами. Не вижу, при чем здесь оса!
Тибо...--сказал Пуаро тихонько, обращаясь к Фурнье.--Да, да, в самом деле.
Очень хорошо. А вы? Мсье Фурнье? Совершенно верно. Приехал. Сейчас здесь.--
Пуаро положил трубку на стол.-- Мэтр Тибо пытался добраться до вас в сыскной
полиции. А там ему сказали, что вы отправились ко мне. Поговорите с ним.
Кажется, он взволнован.
Да, уверен, что будет. Мы сейчас же придем.
на наследство.
разговора приехать к половине двенадцатого. Он полагает, что и мы зайдем на
минутку.
записку для мадмуазель Грей.
придет мсье Жан Дюпон, будьте с ним любезны. Говорите пока о носках и
пуговицах, но только не о доисторических гончарных изделиях. Он в восторге
от вас, но он интеллигентен!