АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
лбу, произнес:
- Какой же я олух! Когда я нагнулся, чтобы поднять ваше пенсне, мое
собственное пенсне выпало у меня из кармана, и, наверное, я перепутал его с
вашим. Они так похожи!
Пуаро и мисс Кэррол обменялись пенсне, и мы окончательно откланялись.
- Пуаро, - сказал я, когда мы очутились на улице. - Вы не носите пенсне.
Он с восторгом посмотрел на меня.
- Великолепно! Какая сообразительность!
- Это было пенсне из сумочки Карлотты Адамс?
- Совершенно верно.
- Почему вы решили, что оно может принадлежать мисс Кэррол?
Пуаро пожал плечами.
- Она единственная из всех, кто связан с этим делом, носит пенсне.
- И все-таки это не ее пенсне, - задумчиво сказал я.
- Так она утверждает.
- До чего же вы подозрительны!
- Вовсе нет. Возможно, она сказала правду. Думаю, что она сказала правду.
Иначе она вряд ли бы заметила, что я подменил пенсне. Они действительно
очень похожи.
Мы неторопливо шли вдоль улицы. Я предложил взять такси, но Пуаро покачал
головой.
- Мне нужно подумать, друг мой, а ходьба меня успокаивает.
Я не возражал. Вечер был душным, и я не спешил домой.
- Ваши расспросы о Париже были всего лишь отвлекающим маневром? - с
любопытством спросил я.
- Не совсем.
- Но мы по-прежнему ничего не знаем о Д., - задумчиво продолжал я. - Как
странно, что ни у кого из связанных с этим делом людей ни имя, ни фамилия не
начинается с Д.., кроме.., как странно!.. Кроме Дональда Росса. А он мертв.
- Да, - грустно сказал Пуаро. - Он мертв. Я вспомнил, как совсем недавно
мы шли вместе с ним к метро, вспомнил еще кое-что и едва не споткнулся.
- Господи Боже мой, Пуаро! - воскликнул я. - Вы понимаете?
- Что, друг мой?
- То, о чем говорил тогда Росс? Их было тринадцать. И первым из-за стола
поднялся он.
Пуаро не ответил, и мне стало не по себе, как бывает всякий раз, когда
сбываются дурные приметы.
- Удивительно, - тихо произнес я. - Согласитесь, что это удивительно.
- М-м?
- Я сказал, что это удивительно - насчет Росса и тринадцати человек за
столом. Пуаро, о чем вы думаете?
К моему глубокому удивлению и, должен признаться, неудовольствию, Пуаро
вдруг охватил приступ хохота. На глазах у него выступили слезы, и он
буквально согнулся пополам, не в силах совладать с этим пароксизмом веселья.
- Что это вас так насмешило? - неприязненно спросил я.
- Ох-ох-ох, - стонал Пуаро. - Ничего. Я всего лишь вспомнил загадку,
которую на днях услышал. Ответьте, Гастингс, кто это: две ноги, перья и
лает, как собака?
- Курица, кто же еще, - вяло отозвался я. - Эту загадку я слышал еще от
своей няни.
- Вы слишком хорошо информированы, Гастингс. Вам следовало сказать: "Не
знаю". А я бы сказал: "Курица", а вы бы сказали: "Но курица не лает, как
собака", а я бы сказал: "Я это специально вставил, чтобы труднее было
догадаться". Что, если у инициала Д. - такое же объяснение?
- Чепуха!
- Для большинства людей да, но кое для кого... Ах, если бы мне было у
кого спросить...
Мы шли мимо большого кинотеатра, из которого как раз в эго время выходили
после очередного сеанса люди, оживленно обсуждавшие свои дела, своих
знакомых противоположного пола, свою работу и лишь изредка только что
увиденный фильм.
Переходя Юстон-роуд, мы услышали разговор какой-то пары.
- Прелесть, что за фильм, - вздохнула девушка. - А Брайан Мартин как
хорош! Я ни одной его картины не пропускаю. Помнишь, как он проскакал по
самому краю обрыва?
Ее спутник был настроен скептически.
- Сюжет глупый. Если бы у них хватило ума сразу расспросить Эллис - а
сообразить было совсем нетрудно...
Дальнейшее я не расслышал. Дойдя до тротуара, я обернулся и увидел, что
Пуаро стоит посреди дороги, и на пего с противоположных сторон сдут два
автобуса. Я инстинктивно закрыл глаза руками. Раздался леденящий душу визг
тормозов, затем громыхнула сочная шоферская речь. Пуаро, сохраняя
достоинство, ступил на тротуар. У него был вид лунатика.
- Вы сошли с ума? - спросил его я.
- Нет, mon ami. Просто.., просто я понял. Там, в тот самый момент.
- Который мог бы стать последним в вашей жизни, - заметил я.
- Это не важно. Ax, mon ami, я был глух, слеп, глуп! Теперь я вижу ответы
на все свои вопросы, да-да, на все пять. Все понятно. И так просто,
по-детски просто!
Глава 28
Пуаро задает вопросы
Прогулка получилась необычной.
Весь оставшийся путь до дома Пуаро провел в глубокой задумчивости, тихо
восклицая что-то время от времени. Я расслышал только, как однажды он сказал
"свечи", а в другой раз "douzaine" . Если бы я был
сообразительнее, то, наверное, уже тогда мог бы догадаться, что к чему. Но,
к сожалению, этого не произошло.
Как только мы вошли в дом, он бросился к телефону и позвонил в "Савой".
- Зря стараетесь, - сказал я, усмехаясь. Пуаро, как я не раз говорил ему,
никогда не знает, что происходит вокруг.
- Она занята в повой пьесе, - продолжал я, - и сейчас наверняка в театре.
Еще только половина одиннадцатого.
Но Пуаро не слушал меня. Он предпочел говорить со служащим гостиницы,
который явно сообщил ему то же самое, что и я.
- Вот как? В таком случае я хотел бы переговорить с горничной леди
Эджвер.
Через несколько минут их соединили.
- Это горничная леди Эджвер? Говорит Пуаро, мосье Эркюль Пуаро. Вы
помните меня?
- Прекрасно. Случилось нечто очень важное. Не могли бы вы сейчас ко мне
приехать?
- Да, очень важное. Пожалуйста, запишите адрес.
Он повторил адрес дважды и повесил трубку.
- О чем это вы говорили? - спросил я с любопытством. - У вас
действительно есть какие-то новые сведения?
- Нет, Гастингс, новые сведения я получу от нее.
- О ком?
- О некой персоне.
- Вы хотите сказать, о Сильвии Уилкинсон?
- Нет, что касается ее, то о ней у меня сведений достаточно. Можно
сказать, я знаю о ней все.
- О ком же тогда?
Но Пуаро только одарил меня одной из своих нестерпимо снисходительных
улыбок и принялся лихорадочно приводить в порядок комнату.
Горничная приехала через десять минут. Невысокого роста, одетая в черное,
она нервничала, не зная, как себя вести.
Пуаро устремился ей навстречу.
- О, вы пришли! Вы очень, очень добры. Пожалуйста, присядьте,
мадемуазель... Эллис, если я не ошибаюсь?
- Да, сэр, Эллис.
Она уселась на стул, который придвинул ей Пуаро, и, сложив на коленях
руки, взглянула на нас. Ее маленькое, бескровное личико было спокойно,
тонкие губы упрямо сжаты. . - Для начала скажите, пожалуйста, мисс Эллис,
как давно вы служите у леди Эджвер?
- Три года, сэр.
- Я так и предполагал. Ее дела известны вам хорошо. Эллис не ответила,
выражая всем своим видом неодобрение.
- Я хотел сказать, что вы наверняка знаете, кто ее враги.
Эллис сжала губы еще плотнее.
- Женщины всегда стараются ее чем-нибудь уколоть, сэр. Они чуть ли не все
ее ненавидят. Зависть, сэр.
- Значит, женщины ее не любят?
- Нет, сэр. Она слишком красивая. И всегда добивается своего. А в театре
все друг другу завидуют.
- Но что касается мужчин?..
По ее лицу скользнула кислая улыбка.
- Ими она вертит, как хочет, сэр, и с этим ничего не поделаешь.
- Согласен, - тоже улыбнулся Пуаро. - Но и с ними у нее, по всей
видимости, возникают иногда...
Он не договорил и уже другим тоном задал новый вопрос:
- Вы знаете киноактера Брайана Мартина?
- О да, сэр!
- Хорошо?
- Даже очень хорошо, сэр.
- Наверное, я не ошибусь, если скажу, что чуть меньше года назад мистер
Брайан Мартин был сильно влюблен в вашу хозяйку.
- По уши, сэр. И уж если вы меня спрашиваете, то я считаю, что он и
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 [ 36 ] 37 38 39 40 41
|
|