АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Наверное, он притворился совершенно убитым горем, когда вы сообщили ему
о Руфи, если, конечно, он уже не знал об этом?
- О, он был просто ошарашен.
- Проклятый лицемер, - сказал Ван Алдин, - он, конечно, изобразил
глубочайшее горе?
- Н... нет, я бы так не сказал, .- осторожно проговорил месье комиссар,
- а вы как считаете, месье Карре?
- Шок, удивление, ужас -да, - ответил тот. - Большое сожаление - нет.
Эркюль Пуаро заговорил снова:
- Позвольте задать вам один вопрос, месье Ван Алдин. Выигрывает ли
месье Кеттеринг от смерти своей жены?
- Он получает два миллионам
- Долларов?
- фунтов. Я перевел эту сумму на имя Руфи, когда она выходила замуж.
Она не оставила завещания, детей у них не было, поэтому деньги переходят к
ее мужу.
- С которым она собиралась разводиться, - пробормотал Пуаро. - Ах, да,
preclsemem(22).
Комиссар вопросительно взглянул на него.
- Вы хотите сказать... - начал он.
- Я ничего не хочу сказать, - перебил его Пуаро. - Я просто собираю
факты, вот и все.
Ван Алдин смотрел на него со все возрастающим интересом.
Маленький человек встал.
- Не думаю, чтобы я мог быть вам полезен чем-нибудь еще, - произнес он,
отвешивая легкий поклон в сторону месье Карре. - Надеюсь, вы будете
информировать меня о ходе расследования. С вашей стороны это было бы
огромной любезностью.
- Ну, разумеется.
Ван Алдин тоже поднялся.
- Мое присутствие больше не обязательно?
- Нет, месье, мы получили всю информацию, в которой нуждались в данный
момент...
- Тогда я немного пройдусь с месье Пуаро, если, конечно, он не против?
- Буду польщен, месье. - Пуаро отвесил поклон.
Ван Алдин закурил сигару, вначале протянув свой портсигар Пуаро, но тот
отказался и закурил свою сигарету. Человек сильный и волевой, Ван Алдин
уже обрел свое обычное присутствие духа. Некоторое время они шли молча,
первым заговорил миллионер:
- Насколько я понял, месье Пуаро, вы отошли от дел?
- Это правда, месье, я наслаждаюсь жизнью.
- Однако вы помогаете полиции в расследовании этого преступления?
- Месье, представьте: врач идет по улице, происходит несчастный случай.
Разве он станет рассуждать:
"Я отошел от дел и продолжу свою прогулку", если в это время у его ног
будет умирать человек? Если бы я уже был в Ницце и полиция попросила бы
меня о помощи, возможно, я бы и отказался. Но раскрытие этого преступления
на меня возложил сам Бог.
- Потому, что вы оказались на месте преступления, - задумчиво произнес
Ван Алдин. - Вы ведь осмотрели купе, не так ли?
Пуаро кивнул.
- Наверняка вы нашли там что-то, что вас заинтересовало?
- Возможно, - ответил Пуаро.
- Надеюсь, вы понимаете, к чему я клоню? Мне кажется, что все говорит
против графа де ла Роше, но я не дурак. Я все время наблюдал за вами и
понял, что у вас есть веские причины не соглашаться с этой версией.
Пуаро пожал плечами:
- Я могу ошибаться.
- Вот мы и подошли к одолжению, о котором я хочу попросить вас. Не
могли бы вы свои соображения изложить мне?
- Лично вам?
- Именно это я имею в виду.
Пуаро немного помолчал, затем сказал:
- Вы понимаете, о чем просите?
- Думаю, да, - ответил Ван Алдин.
- Очень хорошо, - произнес Пуаро. - Я допускаю это. Но в таком случае я
вправе ожидать честных ответов на мои вопросы.
- Разумеется. Это мне понятно.
Тон Пуаро изменился. Он вдруг стал резким и деловым.
- Вопрос касается развода. - сказал он. - Это вы посоветовали дочери
подать прошение?
- Да.
- Когда?
- Около десяти дней назад. Получив письмо, в котором она жаловалась на
мужа, я объяснил ей, что развод - единственный выход.
- На что именно она жаловалась?
- Это связано с весьма заметной дамой, о которой мы говорили, - с
Мирель.
- Танцовщица. Хм! И мадам Кеттеринг возражала против этой связи? Она
была предана мужу?
- Я бы так не сказал, - после небольшой паузы ответил Ван Алдин.
- Вы считаете, что на, самом деле страдало не ее сердце, а самолюбие?
- Да, полагаю, именно так и было.
- Тем брлее что брак не был счастливым с самого начала?
- Дерек Кеттеринг неисправим, - сказал Ван Алдин. - Он не способен
сделать счастливой ни одну женщину.
- Как говорят, он - тяжкий крест. Да?
Ван Алдин кивнул.
- Tres Ыеп1 Значит, вы посоветовали мадам подать на развод; она
согласилась; вы проконсультировались у адвокатов. Когда месье Кеттеринг
узнал об этом?
- Я сам вызвал его и объяснил, что намерен делать.
- И что он сказал? .- тихо пробормотал Пуаро.
Ван Алдин напряг память;
- Он вел себя очень нагло.
- Простите мой вопрос, месье, но упоминал ли он о графе де ла Роше?
- Это имя он не называл, - мрачно ответил миллионер, - но дал понять,
что ему кое-что известно.
- Позвольте поинтересоваться финансовым положением месье Кеттеринга.
- Откуда мне знать? - сказал миллионер в замешательстве.
- Полагаю, что прежде всего йы должны были выяснить именно это.
- Хорошо, вы правы. Я выяснил; Я выяснил, что Кеттеринг на мели
- А теперь он получит два миллиона фунтов! La vie(23), - не удивительно
он?
Ван Алдин свирепо посмотрел на него:
- Что вы имеете в виду?
- Я морализирую, - сказал Пуаро. - Размышляю, философствую. Но вернемся
к нашим баранам. Конечно, месье Кеттеринг не собирался сдаваться без боя?
Ван Алдин ответил не сразу:
- Я не знал о его намерениях.
- Вы поддерживали с ним связь?
Снова пауза, затем Ван Алдин сказал: "
- Нет.
Пуаро застыл как вкопанный, потом приподнял шляпу и помахал рукой.
- Всего доброго, месье. Я ничем не могу вам помочь.
- В чем дело? - воскликнул Ван Алдин.
- Если вы не говорите мне правды, я ничего не могу для вас сделать.
- Я вас не понимаю.
- Думаю, понимаете. Будьте уверены, месье Ван Алдин, я умею хранить
чужие секреты.
- Ну хорошо, - сдался миллионер. - Признаю, что сказал неправду. Я еще
раз общался со своим зятем.
- Да?
- Точнее, я поручил моему секретарю майору Найтону от моего имени
предложить Кеттерингу деньги - сто тысяч фунтов - за то, что он не йудет
поднимать шума во время развода.
- Хорошенькая сумма, - задумчиво проговорил -Пуаро. - И что ответил ваш
зять?
- Он передал через секретаря, чтобы я убирался к дьяволу, - кратко
ответил Ван Алдин, Пуаро сохранял бесстрастность. Он методично собирал все
факты.
- Месье Кеттеринг заявил в полиции, что не видел свою жену во время
поездки. Вы склонны верить в это?
- Да, - ответил Ван Алдин. - У него были свои причины не встречаться с
ней,
- Какие?
- С ним была женщина.
- Мирель?
- Да.
- Откуда вам это известно?
- Человек, которому я поручил следить за ним, доложил мне, что они
уехали одним поездом.
- Понимаю! Это и было причиной, по которой его встреча с мадам
Кеттеринг была нежелательна.
Маленький человек замолчал. Ван Алдин не мешал его размышлениям.
Глава 17
Аристократ
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [ 19 ] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
|
|