приказал Тайрел, поднимая руки к лицу Кэтрин. - Не говори, молчи, моя
дорогая.
расскажем тебе, как все это началось, и ты, возможно, сам станешь так его
называть. - Внезапно в глазах у нее появилась печаль. - Это была идея Сала и
Чарли, это они придумали.
только у тебя нет патента на эту фразу.
- Мы подготовили лодку к погружению.
***
прошли внутреннее кольцо рифов, всплыли на поверхность, но ничего не
увидели, кроме зубчатой скалы и гниющей травы, неизвестно каким образом еще
произрастающей на почве и песке, высушенных солнцем и изредка орошаемых
дождями.
на переднем сиденье. - Направляйся к острову номер два. Насколько я помню,
он менее чем в миле отсюда на восток - юго-восток.
наметила, как мы будем выходить отсюда. Закрывай люки, готовимся к
погружению.
оборудование Пула. Это была пустынная скала без какой-либо растительности
или песчаных пляжей, вулканическое нагромождение, совершенно не
предназначенное для обитания людей или животных. Минисубмарина направилась к
третьему острову, расположенному в четырех милях прямо на север от второго.
Он был покрыт пышной растительностью, пострадавшей от недавних штормов, и
выглядел безлюдным. Многие пальмы сломались, некоторые попадали на землю.
Они уже собирались двинуться на восток к следующему острову, когда Хоторн,
посмотрев на телеэкран, расположенный перед Кэтрин, сказал:
градусов.
расположенный перед ним. - Держи перископ над водой.
нашли ее.
радара. Похоже, что у нее стальное покрытие, ее не видно, но она отражает
луч радара.
сюрпризов.
невидимыми лучами радара каждый фут береговой линии. Для визуального
наблюдения Пул высунулся из открытого люка, осматривая остров в бинокль
ночного видения.
лодке. - У них здесь повсюду детекторные датчики, через каждые
двадцать-тридцать футов, и я думаю, их наверняка несколько линий.
на пальмах, а другие на стойках, воткнутых в землю. К тем, что на стволах
деревьев, ведут черные или зеленые провода, проходящие через листву, а у
тех, что на пластмассовых стойках, проводов, похоже, нет.
на четыре-шесть. Их не заметишь, пока днем не подойдешь в ним на десять
дюймов, да и то можно не обнаружить.
и вывести тем самым из строя всю серию. Провода идут к батареям,
расположенным вверху или внизу, и это страхует от поломок и позволяет
поддерживать в сети постоянный контакт.
представляет собой эта система?
компьютерная техника. Лучи могут определять плотность или массу объекта,
поэтому сигнал тревоги не срабатывает при обнаружении маленьких животных в
птиц.
пять-шесть назад, ребята из КГБ и мы устроили заваруху по поводу одного дела
в Амстердаме, обвиняя друг друга в глупости.
забывать не следует.
- Кэтрин Нильсен подняла голову от рычагов управления. - Вот небольшая
бухта, такая же, как и та, где лучи нашего радара отражались от стены.
мили, не больше.
Пул, и застегни чехол с оборудованием.
очень разумно.
***
инстинктивно сунула руку под подушку, где лежал пистолет. Моргая, она села
на кровати, взяла себя в руки, но удивление, вызванное этим звонком, не
проходило. Никто не знал, где она... где они находились! Из аэропорта, до
которого было всего пятнадцать минут езды, она добиралась на трех такси. В
первых двух машинах она изображала из себя женщину среднего возраста,
бывшего пилота ВВС Израиля, а в третьей уже превратилась в злобную старуху,
говорящую на плохом английском. В мотелях, подобных тому, в котором они
остановились, не требовалось регистрироваться, а уж тем более называть
подлинные фамилии. Телефон снова зазвонил. Она быстро схватила трубку и
бросила взгляд на Николо, лежавшего рядом. Он спокойно спал, глубоко дыша и
распространяя вокруг запах винных паров.
будильника-радиоприемника, стоявшего рядом на столике. Будильник показывая
час тридцать пять ночи.
приказано помогать, вам, а у меня есть информация, над которой вы, возможно,
захотите поразмышлять.
сказать, что наша группа контактирует с больным стариком с острова в
Карибском море и глубоко уважает его.
остановиться... Мы мельком виделись в Форт-Лодердейле, но это не так важно,
как моя информация. Не создавайте мне лишних трудностей, леди, я рискую тем,
что некоторые люди могут назвать меня сумасшедшим.
потряс.
в Палм-Бич все просто ошалели.
нас здесь есть несколько блестящих газетчиков. Некоторые из них уже
готовятся к пресс-конференции, другие разыскивают вас, что сделать в
общем-то довольно легко. Мы просто подумали, что вам следует знать об этом.
Вы, конечно, можете отказаться, но не хотелось бы, чтобы это было для вас
неожиданностью,






Посняков Андрей
Майер Стефани
Березин Федор
Суворов Виктор
Володихин Дмитрий
Корнев Павел