read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Ты прослушал, это была личная встреча, ограниченный круг
присутствующих, никаких фотографий, никакой прессы, всего пять минут.
- Как же Саймон, черт побери, объяснил свое... скажем так, затянувшееся
отсутствие? Столько лет!
- Как мне сказали, довольно ловко. Достаточно туманно для людей, которым
на самом деле и не нужны были его объяснения. Документы о его увольнении
были отправлены ему в малонаселенный район Австралии и где-то затерялись. И
он, как настоящий эмигрант, скитался все эти годы по разным странам,
перебиваясь случайной летной работой. Никто и не пожелал выяснить
какие-нибудь подробности.
- Но это никому не нужный Саймон, - заметил Хоторн, - а не влиятельный
адвокат из списка "А" Белого дома или высокоуважаемый аналитик ЦРУ.
Ингерсола и О'Райана нельзя мерить одной меркой с Саймоном.
- Возможно, они одного поля ягоды, просто уровень разный. - В трубке
послышались звуки электрического звонка. - Подожди, Тай, там кто-то звонит в
дверь, а в ванной.
Наступила тишина.
Капитан Генри Стивенс так и не вернулся к телефону.

Глава 26
- Мы уезжаем! - крикнула Бажарат, открыв дверь спальни и расталкивая
спящего глубоким сном Николо. - Вставай и собирай вещи, быстро!
Юноша оторвал голову от подушки и принялся протирать глаза, щурясь от
яркого полуденного солнца, светившего в окно.
- Прошлой ночью я чуть не предстал перед Господом, но, к счастью, остался
жив. Дай мне поспать.
- Вставай, пожалуйста, и делай то, что я говорю. Я заказала машину, она
прибудет через десять минут.
- Почему? Я так устал, и у меня все болит.
- Честно говоря, я опасаюсь, что тысяча долларов могла и не заткнуть рот
шоферу, хотя я пообещала ему еще денег.
- Куда мы едем?
- Я все устроила, так что не волнуйся. Поторопись! Мне надо сделать еще
один звонок. - Бажарат поспешила назад в гостиную и набрала номер, который
очень хорошо запомнила.
- Назовите себя, - произнес незнакомый голос, - и изложите свое дело.
- Вы не тот человек, с кем я разговаривала раньше, - ответила Бажарат.
- Произошли изменения...
- Что-то уж слишком много изменений, - угрожающе заметила Бажарат.
- Они были сделаны к лучшему, и, если вы именно та, кто должен звонить
сюда, вам они будут только на пользу.
- Почему я должна быть уверена в этом... Как я вообще могу быть в чем-то
уверена? В Европе такого бардака не допустили бы, а в долине Бекаа вас бы
уже всех казнили?
- "Скорпиона-2" и "Скорпиона-3" больше нет в живых, так ведь? Разве их не
казнили, Кровавая девочка?
- Не пытайтесь играть со мной в детские игры, синьор, - произнесла
Бажарат ледяным тоном.
- И вы со мной, леди... Вам нужны доказательства? Хорошо, согласен. Я
вхожу в специальную группу и знаю каждый шаг, который предпринимается с
целью поймать вас. Среди участников охоты капитан Генри Стивенс,
руководитель военно-морской разведки. Он работает вместе с отставным
офицером военно-морской разведки коммандером Хоторном.
- Хоторн? Вы знаете этого...
- Совершенно верно, и они выследили вас в местечке под названием
Чизпик-Бич. Каждого члена нашей специальной группы уведомили об этом по
секретным факсам. Однако капитан Стивенс уже больше никого не выследит.
Он мертв, и рано или поздно его тело найдут в густых кустах позади его
гаража. Если это произойдет, то вы прочитаете об этом в дневных газетах.
Сообщение может даже появиться в вечерних новостях, если только они не
скроют это.
- Я удовлетворена, синьор, - произнесла Бажарат уже более мягким тоном.
- Так быстро? Судя по тому, что я читал и слышал о вас, на вас это не
похоже.
- Я получила свое доказательство.
- Мое слово?
- Нет, имя.
- Стивенс?
- Нет.
- Хоторн?
- Этого мне достаточно, "Скорпион-1". Мне нужно оборудование. Время
неумолимо приближается.
- Если оно меньше танка, то вы его получите.
- Оно небольшое, но довольно сложное. Я могу получить оборудование,
которое доставят из долины Бекаа через Лондон или Париж, но я не доверяю
нашим специалистам. В двух случаях из пяти оно оказывается непригодным.
Рисковать я не могу.
- И мои единомышленники не могут рисковать, а они повсюду в этом городе.
Так что вам нужно?
- У меня есть с собой детальные чертежи...
- Передайте их мне, - оборвал ее "Скорпион-1".
- Каким образом?
- Подозреваю, что вы не скажете мне, где находитесь.
- Конечно, нет. Я оставлю чертежи у портье в каком-нибудь отеле по моему
выбору, а потом сразу позвоню вам.
- На чье имя вы их оставите?
- Выбирайте сами.
- Раклин.
- Что-то вы очень быстро выбрали.
- Он был лейтенантом, попал в плен во Вьетнаме и погиб. Он думал так же,
как и я, возмущался нашим уходом из Сайгона, ненавидел этих гомиков из
Вашингтона, которые отказались поставлять нам оружие.
- Очень хорошо, пусть будет Раклин. Позвонить вам по этому номеру?
- Я буду здесь еще несколько часов, а потом мне придется вернуться в офис
на совещание... которое, кстати, собирается по вашему поводу, Кровавая
девочка.
- Какое очаровательное прозвище, такое трогательное и вместе с тем такое
зловещее. Я позвоню вам... скажем, в течение получаса. - Бажарат положила
трубку и крикнула:
- Николо!

***
- Генри! - крикнул Тайрел в трубку. - Где ты, черт возьми?
- Что-то случилось? - спросил Пул.
- Не знаю, - ответил Тайрел, прищурился и потряс головой. - Генри всегда
легко обо всем забывал, переключаясь на что-то новое. Возможно, ему
доставили секретный отчет и он решил сразу прочитать его, забыв про телефон.
Ладно, я позвоню ему позже, в любом случае он вряд ли узнал что-нибудь
новое. - Хоторн положил трубку и посмотрел на лейтенанта. - Давай заканчивай
с этой повязкой и дуй в госдепартамент. Хочу быстрее начать, мне не терпится
познакомиться со скорбящими родными О'Райана и Ингерсола.
- Ты все равно никуда не уйдешь, пока я не принесу тебе одежду и
документы. Могу я попросить вас, сэр, спокойно полежать и отдохнуть до этого
времени? Я прошел курс медицинской помощи в боевых условиях и на самом деле
считаю, коммандер, что...
- Заткнись, Джексон, и заканчивай с этой чертовой повязкой!

***
Позвонив "Скорпиону-1" и продиктовав название отеля, Бажарат оставила
конверт со смертоносными чертежами у портье "Карийона". На конверте имелась
пометка: "Для мистера Раклипа. При доставке с курьером проверить печати".
- Какой ужас! - прошептал Николо, когда их багаж начали грузить в
лимузин. - Моя голова еще не вернулась в нормальное состояние. Я ведь обещал
позвонить Эйнджел из нового отеля, но теперь уже опоздал!
- У нас нет времени на подобную чепуху, - сказала Бажарат, направляясь к
громадному белому автомобилю.
- Ты должна его найти! - воскликнул портовый мальчишка, хватая ее за
плечо. - Ты будешь уважать и меня и ее!
- Да как ты смеешь так говорить со мной?
- Послушай, синьора, я пережил вместе с тобой ужасные вещи и убил
человека, который собирался "убить меня... Но это ты втянула мейя в свой
сумасшедший мир, где я встретил девушку, которая мне очень понравилась. Ты
меня не остановишь. Хотя я и молод, мне по разным причинам приходилось иметь
дело со многими женщинами. Но эта девушка - совсем другое!
- По-итальянски твоя речь звучит лучше, чем по-английски... Конечно,
позвони своей подружке из лимузина, если обещал.
Сев в машину, Николо сразу схватился за телефон, но в этот момент пожилой
темнокожий шофер повернулся к Бажарат:
- Диспетчер сказал, что вы сами назовете мне адрес, мадам.
- Подождите, пожалуйста, минутку. - Она погладила Николо по щеке. -
Говори потише, - сказала Бажарат по-итальянски, - потому что мне нужно
объясниться с шофером.
- Тогда я подожду, пока ты закончишь с ним, потому что я могу закричать
от радости.
- Если ты подождешь еще немножко, скажем полчаса, то сможешь орать от
радости во все горло.
- Что?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 [ 90 ] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.