двух полицейских. Их не опасайтесь. Они мои люди. Пройдут за вами по пятам,
станут вас охранять. Один из них сообщит вам чуть позже имя человека,
который снабдит вас необходимыми документами.
Махди действительно существует. Он не один. Ищите его, ищите его людей. И
рассчитывайте на мою помощь!
заставивший его резко повернуться.
него, схватил его за руку и, потянув за собой, прижал к стене. Скосив глаза,
Кендрик увидел неподалеку парочку косматых юнцов в полувоенной форме с
ружьями наперевес. Наглые молодчики вышагивали посередине булыжной мостовой
узкой торговой улочки. То и дело пиная лотки с товарами, они заодно вытирали
подошвы грубых ботинок о домотканые ковры сидящих на корточках торговцев.
на английский.
наваливаясь на Кендрика и загораживая его собою. Вооруженные подростки
проследовали мимо. Они прокладывали себе дорогу прикладами. Народ при виде
их шарахался в стороны.
голосом, в котором, кроме злобы, Кендрик уловил некое подобие ликования.
сторону. Один из террористов, совсем мальчишка, со всего маху ударил
прикладом по голове торговца, сделавшего ему замечание.
на рынке! - сказал полицейский и оглянулся на своего напарника.
свидетелями бесчинств в городе, тут уж не зеваем, тут уж руки у нас
развязаны!
зевак. Владельцы магазинов и мелких лавчонок стали опускать железные ставни.
они плюют, - процедил сквозь зубы полицейский, - либо придется отправить их
туда, где дожидаются суда праведного их дружки. А вас, сэр, я прошу
подождать меня здесь, на этом месте! Я скоро вернусь и тогда объясню, как и
где отыскать нужного вам человека.
собираетесь их отправить?
пробивался сквозь вихрь взбаламученного моря продавцов и покупателей.
догонять террористов. Толпа зевак бросилась врассыпную, рынок опустел
буквально в мгновение ока.
полоснули того и другого по руке, чуть ниже правого предплечья. Без лишнего
шума, выпустив из рук ружья, террористы повалились на булыжник мостовой.
Полицейские между тем делали вид, будто готовы перерезать им горло.
слова! - сказал полицейский, пообещавший скоро вернуться.
сторону скорчившихся террористов.
мы для вас как-никак власть, и вы обязаны беспрекословно выполнять наши
распоряжения. Вам это понятно, сэр?
Вот только отправим этих субчиков туда, где их ждут не дождутся, и я к вашим
услугам.
раздался душераздирающий вопль. Кендрик обернулся и остолбенел.
горло - от уха до уха.
ты сделал это, болван?
лицо. Его дружка била крупная дрожь. Он тупо смотрел на бездыханное тело и
покачивал головой.
довелось стать свидетелем джихада - гибели во имя веры.
оставаться опасно, а нам необходимо предпринять кое-какие срочные меры, да и
этого... - он покосился на скорчившегося террориста, - нужно отправить
кое-куда. Человека, который вас уже ждет, зовут эль-Баз. На рыночной площади
возле старинной портовой крепости есть пекарня, где продают апельсиновую
пахлаву. И там вам объяснят, как его найти.
Возле той, что южнее, есть рыночная площадь...
разъяснения. - Вы не ответили на мой вопрос.
придется объясняться с султаном, - пригрозил Кендрик.
раскачивающегося террориста.
оглядывайтесь.
имени эль-Баз. С его помощью обзаведется документами и только потом
приступит к решению главной задачи своей жизни. Махди он найдет! Найдет и
уничтожит во что бы то ни стало.
названием Харат-Вальят. Энергичной походкой он шагал в сторону рыночной
площади Сабат-Айнуб. Красивое название! В вольном переводе с арабского
означает "корзина с виноградом". Архитектурное решение площади тоже не
лишено изящества, несмотря на причудливые вкрапления стилей - раннего
арабского, португальского, персидского, индийского и современного западного.
Вся это изысканность однажды поблекнет, пришел к выводу Кендрик, и вновь
подтвердится истина о непостоянстве всех и всяких особенностей, привнесенных
в любую культуру завоеваниями и завоевателями.
падали на мраморную статую шейха в развевающихся одеждах, по всей видимости
устремленного вперед. В никуда...
бродят, щелкают фотоаппаратами, абсолютно безразличные к хаосу, к
беспорядкам в американском посольстве. Снуют торговцы-арабы, предлагают
сувениры. Похоже, все, что происходит в прежде миролюбивом Маскате, вне их
понимания.
увидел сразу. Крошечная лавчонка.
в элегантном черном костюме, изящной шляпке и с миниатюрным фотоаппаратом в
руке. Сделав несколько снимков Эвана Кендрика в момент, когда он входил в
пекарню на рыночной площади Сабат-Айнуб, она убрала фотоаппарат в сумку и
обратилась к низкорослому вальяжному арабу средних лет: - А на базаре его
все-таки заметили?
который бежал вслед за полицейскими. Странно, конечно, потому что обычно
бегают от полицейских, - сказал агент-осведомитель, не сводя глаз с пекарни.
были потрясены случившимся, то есть я хочу сказать, что истеричные люди
склонны к сбивчивости в изложении фактов. Новое, как известно, возбуждает,
старое забывается...
будем выкладываться, придется столкнуться с альтернативой, с которой
предпочитаем не сталкиваться.
соображения на этот счет?
прямо-таки льется ручьем. А евреи обожают это кушанье. Вы, конечно, знаете!