АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Грауман ответил ему хладнокровным взглядом.
- Он действует по инструкции, Винсент. На него можно положиться.
- Но он такой медлительный, - не сдавался Винсент.
- Скорость - это еще не все.
- Скажите это Маккейбу. Он напустит сюда целую свору помощников окружного
прокурора.
- Это их работа.
- Что же я должен делать на побережье?
- Вчера поздно вечером позвонил Док Дирфорт. Помнишь его?
- Мы встречались с ним в прошлом году, когда я у вас гостил.
Уэст-Бэй-Бридж?
- Да... - Грауман подался к столу. - Похоже, у Дирфорта проблема, с
которой ему одному не справиться. - Грауман посмотрел на свои длинные
заостренные ногти, потом снова перевел взгляд на Винсента. - Он просил,
чтобы прислали именно тебя.
***
Вдоль стены гостиной в доме Николаса стоял большой аквариум, по его
прикидкам - литров на двести. В аквариуме обитали не обычные гуппи или
гурами: хозяева оставили на попечение летнего жильца множество морских
рыбок, которые переливались в воде яркими цветами, подобно стайке пестрых
птиц в густых тропических джунглях.
Николас наблюдал за Жюстиной сквозь линзу аквариума, словно слуга,
подсматривающий сквозь густую листву за своей госпожой.
Она надела красный купальник с открытыми бедрами, напоминающий балетное
трико и подчеркивающий ее длинные стройные ноги; обмотала шею белым
полотенцем, будто только что вышла из спортивного зала. Жюстина слизывала с
пальцев яичный желток, а второй рукой подчищала тарелку остатком тоста.
Отправив его в рот, она повернулась к Николасу.
- Это ведь не твои рыбки?
Он уже закончил их кормить, но по-прежнему вглядывался в аквариум,
зачарованный причудливо искажаемыми движениями рыб и пузырьков воздуха.
- Нет, не мои. Они здесь настоящие хозяева. - Николас рассмеялся и
выпрямился. - Во всяком случае, в большей степени, чем я.
Жюстина встала и отнесла тарелки в кухню.
- Боже мой, идет дождь. - Она оперлась локтями на раковину и выглянула в
окно. - А я хотела сегодня поработать на воздухе.
Дождь негромко барабанил по окнам гостиной и плоской крыше.
- Работай здесь, - предложил Николас - Ты ведь все взяла с собой?
Жюстина вошла в гостиную и вытерла руки об полотенце.
- Не знаю, что и делать.
Она смущала его, но ничего не предпринять в эту минуту было равносильно
неверному шагу. Николас презирал нерешительность.
- Ты принесла свои эскизы?
- Да, я... - она перевела взгляд на холщовую сумку возле дивана. - Да,
конечно.
- Можно взглянуть?
Жюстина кивнула и протянула ему большой блокнот в синей обложке.
Пока Николас перелистывал страницы, она расхаживала по комнате. Шипение
воздуха в аквариуме; приглушенный шум прибоя.
- Что это?
Жюстина стояла перед низким ореховым шкафчиком, сцепив руки за спиной, и
смотрела на стену, где висели два слегка изогнутых меча в ножнах. Верхний
был в длину дюймов тридцать, нижний - около двадцати.
Какое-то мгновенье Николас любовался изгибом ее спины, сравнивая его с
линиями лежавшего перед ним эскиза.
- Это старинные мечи японского самурая, - объяснил он, - Длинный меч
называется катана, короткий - бакидзаси.
- Для чего они?
- Они используются в бою и для ритуального самоубийства сеппуку. В
средние века только самураям было дозволено носить дайс" - два меча.
- Откуда они у тебя? - Жюстина по-прежнему не сводила глаз со стены.
- Это мои мечи.
Она посмотрела на Николаса и улыбнулась.
- Ты хочешь сказать, что ты самурай?
- В каком-то смысле, - ответил он серьезно и поднялся с дивана.
- Можно посмотреть длинный меч? Николас бережно снял меч со стены.
- Я не должен был бы это делать. - Он держал ножны в одной руке, а другой
обхватил длинную рукоять.
- Почему?
Николас медленно потянул за рукоять, открыв небольшую часть сверкающего
лезвия.
- Меч можно обнажать только для поединка. Это священный клинок. Он дается
при посвящении в мужчины, у него есть собственное имя; это душа и сердце
самурая. Этот меч длиннее обычного, он называется дай-катана, большой меч.
Не трогай, - сказал он резко, и Жюстина отдернула палец. - Ты могла
порезаться.
Николас увидел ее отражение в зеркале клинка - широко открытые глаза,
слегка удивленные губы. Он слышал рядом с собой ее дыхание.
- Можно я посмотрю еще немного? - Жюстина откинула прядь волос со лба. -
Очень красивый меч. Какое у него имя?
- Да, смотри. - Николас подумал о Цзон и Итами. - И"с"-гай - это значит
"на всю жизнь".
- Это имя дал ты?
- Нет, мой отец.
- Красивое имя; мне кажется, оно ему подходит.
- В японских клинках есть тайна, - сказал Николас, укладывая меч в ножны.
- Этому мечу почти двести лет, но он выглядит как новый: время не оставило
на нем никаких следов. - Он осторожно повесил меч на место. - Такого острого
лезвия никогда больше не было и не будет.
Зазвенел телефон.
- Ник, это Винсент.
- Привет. Как дела?
- Прекрасно. Знаешь, а я собираюсь в твои края.
- На побережье?
- Да. В Уэст-Бэй-Бридж.
- Слушай, это здорово. Мы не виделись...
- С марта, не напрягай свою память, Я остановлюсь в городе, у Дока
Дирфорта.
- И не думай. Ты остановишься у меня, рядом с морем. Здесь полно места, а
в городе ты не поплаваешь.
- Извини, но это не отпуск. Пока не выясню в чем дело, мне лучше побыть у
Дока.
- Как поживает Нейт?
- Как всегда. У всех нас слишком много работы, Николас посмотрел на
Жюстину, которая листала блокнот с эскизами, загустив одну руку в сдои
густые волосы... Она потянулась к сумке, достала карандаш и принялась
заканчивать эскиз.
- Ты не один?
- Нет.
- Понятно. Ладно, я приезжаю сегодня вечером, - Винсент засмеялся, и в
его голосе послышалась неуверенность. - Знаешь, там у вас действительно
что-то произошло. Представляешь, Грауман дал мне свою машину вместе с Томми.
Так что я подремлю на заднем сидении. - Он вздохнул. - Не везет мне. Пару
лет назад, до сокращения бюджета, я бы ехал на "линкольне". А теперь
придется довольствоваться "плимутом" поносного цвета.
Николас расхохотался.
- Звякни, когда приедешь.
- Ладно. Пока.
Николас опустил трубку и сел рядом с Жюстиной. Его глаза следили за
движениями ее карандаша, однако мысли были далеко.
***
- Кажется, теперь я понимаю, почему вы меня вызвали, - сказал Винсент.
- Вы разобрались в чем дело? - спросил Док Дирфорт. Винсент потер большим
и указательным пальцами уставшие от резкого света глаза, затем еще раз
просмотрел листки отчета.
- Честно говоря, я не уверен.
- Человек, труп которого мы только что видели в подвале, не умер от
утопления.
- В этом я не сомневаюсь, - согласно кивнул Винсент. - Отчего бы он ни
умер, только не от удушья.
- Как видите, - продолжал Док Дирфорт, указывая на бумаги в руках
Винсента, - ни он, ни его родственники никогда не страдали сердечными
заболеваниями. Это был совершенно здоровый тридцатишестилетний мужчина;
несколько лишних килограммов - и не более того...
- Он умер от обширного инфаркта миокарда, - добавил Винсент. - Сердечный
приступ.
- Спровоцированный вот этим. - Дирфорт наклонился к столу и ткнул пальцем
в документ.
- Вы обработали данные на компьютере? Док Дирфорт покачал головой.
- Не забывайте, для всех это "случайная смерть в результате утопления".
Пока, по крайней мере.
- А что скажут о задержке вашего отчета у главного патологоанатома? -
Винсент передал бумаги Дирфорту.
- У меня ведь могли возникнуть кое-какие проблемы с семьей покойного.
Дирфорт взял папку под мышку и вывел Винсента из лаборатории, погасив за
собой свет.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
|
|