предсмертный хрип. - Теперь это лишь вопрос времени... Да это уже давно
всего лишь вопрос времени, с тех пор, как умерла твоя мать. С тех пор я
думал только о том, что сделал с нею.
сильный дождь, на дорогу лег туман, и машины выныривали из него словно
призраки. Я не видел этого трейлера, пока он не врезался в нас и нас не
начало крутить. Я пытался вырулить, но это было невозможно. И тогда твоя
мать закричала, - пламя зажигалки появлялось и гасло, словно какой-то
непонятный сигнал. - И когда я просыпаюсь в три часа ночи, а я всегда
просыпаюсь в три, я слышу этот ее крик. Я слышу его в сиренах полицейских и
пожарных машин, в каждом вопле города.
доберусь до этой сволочи, водителя грузовика, и сам сверну ему шею. Он шел
со скоростью семьдесят миль в час. В такой туман, представляешь, семьдесят!
И вся его чертова машина была облеплена наклейками, призывающими к
безопасной езде! - Теперь на глазах его появились слезы. - Ты же помнишь, я
тогда сразу после этого уехал на Корфу, - Трейси кивнул. - Потому что если б
я еще на день здесь остался, я бы снес этому сукиному сыну башку, - он
попытался улыбнуться. - Только представь: вся моя подготовка была уничтожена
одним актом мести. И я не мог это сделать, Трейс, ты понимаешь? - Он так
сильно сжал в кулаке зажигалку, что даже пальцы побелели. - Я так хотел...
Хотел сделать что-нибудь, чтобы заслужить прощение за то, что я сделал, или
не сделал, - голос его дрогнул.
я думал о твоей матери. Там, на Корфу, я понял, что хотел мстить за себя,
потому что твоя мать ненавидела насилие. Ты знаешь, я всегда верил в то, что
мы с ней едины, - его колотила дрожь, и Трейси сел рядом с отцом, обнял его
за плечи. - Вот почему мне сейчас так тяжело.
гладить худую старческую спину.
моим другом, - Трейси сделал ударение на последнем слове. - Я не собираюсь
это так оставлять. Я найду того, кто его убил.
совсем так, как я тогда... Снова война?
мне ты? Смешно... - Луис Ричтер прикрыл глаза рукой и откинулся на спинку
дивана. - Я стар, Трейси, земля притягивает меня к себе, и скоро я в нее
погружусь.
период, когда все меняется. Ты приближаешься к чему-то - он пожал плечами, -
я не знаю, к чему именно. Но к чему-то иному, - Трейси смотрел, как жалко
пульсировали голубые жилки на истончившихся руках отца. - К Богу, может
быть. Ну, не в религиозном смысле. Ты же знаешь, я никогда не был верующим.
Но порою мне кажется, что существует какая-то жизненная сила... центр всего,
- он пожал плечами. - И это ощущение, наверное, изменило меня. Я теперь уже
совсем не тот человек, который делал для Фонда все эти миниатюрные взрывные
устройства.
сделал нас по своему образу и подобию, то я хотел, чтобы ты стал моим
образом и подобием. Я видел в тебе свое бессмертие, - он помахал рукой. -
Да, я знаю, все отцы думают так же. Но только я хотел, чтобы ты в точности
повторил меня. Я хотел, чтобы ты думал, поступал так же, как я. И когда ты
поступал не так, как я от тебя ждал, я, по-твоему, начинал винить тебя за
это. Это было несправедливо по отношению к тебе. Я старался прожить свою
жизнь по справедливости, как я ее себе представлял, - он помолчал, глядя в
глаза сыну. - Но, видно, представления о справедливости у меня были
неполные.
Кожа была сухой и прохладной.
произнес он, - но чудеса - это не моя епархия.
отставил стакан. - Все специалисты такого класса известны, по крайней мере,
в моем кругу. У каждого из них свой почерк. Устройство, которое ты мне дал -
оно не соответствует ни одному из известных мне стилей. Здесь есть несколько
сделанных в Японии деталей, но это говорит лишь о том, что человек, его
сделавший, знает свое дело, - он поднял палец. -
деталей, выполненных вручную, а Мицо это любит. Но при ближайшем изучении я
понял, что эти детали сделаны не им.
мастеров, которые любят учить.
Мицо не любит распространяться на эту тему и, во всяком случае, если этот
человек и учился у Мицо, то давно. Этот ?клоп? - профессиональная, не
ученическая работа. Его создатель настоящий гений в своем деле. Все, что я
могу сказать: надеюсь, он работает на нашей стороне, потому что если нет -
тогда спаси нас Боже.
в деле подслушивания и сыскной работы. И не мне тебе говорить, к каким это
может привести результатам.
ненавидит меня лютой ненавистью. Мы когда-то оба претендовали на работу в
Фонде, и предпочли меня.
казалось, мысли сына витают где-то далеко-далеко.
видел у тебя такой взгляд перед тем, когда ты чуть не разнес эту квартиру
вдребезги: ты пытался преступить три основных закона электронного
подслушивания, которым я тебя научил.
улыбнулся. - Просто подготовь для меня один из твоих спецнаборов.
что-нибудь особенное.
город.
делает.
***
Макоумера. Он насторожился сразу же, но никаких чрезвычайных мер не
предпринял: просто шел, куда шел, прекрасно понимая, что любой необычный
поступок наверняка привлечет внимание неведомого наблюдателя.
следующего характера: он заметил, что в подъезде дома напротив, обычно
пустынном, шевелилась чья-то тень. Мгновенно зафиксировав в памяти тень, он
прикинул, каков может быть рост этого человека. Похоже, пять футов семь
дюймов (что, кстати, лишь на дюйм отличалось от реального роста той, кому
принадлежала тень).
Во-первых, лицо и верхняя часть тела были прикрыты газетой, во-вторых,
нижнюю часть мешали разглядеть росшие вокруг дома кусты.
наблюдателя, повернул назад. Увидел, что из особняка выходит Эллиот, и
юркнул в парадное какого-то здания.
Киеу, слегка отодвинув занавеску, смотрел, как по противоположной стороне
улицы идет Эллиот.
прятался в подъезде Киеу, и ему удалось хорошо разглядеть ее лицо.
сорвалось? Почему девка Атертона Готтшалка тащится за Эллиотом?
угол, к ближайшему телефону-автомату. Этот автомат был сломан, ему пришлось