потаскуха-сестрица пошла в кухарки к соседям, да еще каким - к зубодерову
сыну!
и добрососедские отношения были спасены, хотя бы и ценой тарелки, которую
тут же разбил Кертис.
время, чтобы влететь в кухню в ту самую минуту, когда Нийл вытирал
последнюю кастрюльку.
подмигнула Кертису. - Дедушка у меня заболел. Так некстати. Ну, спокойной
ночи всей компании!
мог бы разобрать. Она юркнула к себе, не потрудившись даже достать кубики
льда из холодильника, хотя было совершенно ясно, что лед понадобится, если
Кертиса захотят удержать в состоянии полного обалдения, как того требовали
хавоковские представления о гостеприимстве - своем и чужом. Нийл проводил
ее выразительным взглядом, но Вестл предостерегла его:
Если б я сказал слово, у нее уже было заготовлено сто в ответ. Зря мы
лишили ее такого удовольствия. А этот наглый взгляд - да я просто
разорвать ее готов.
займусь этим и подыщу другую, - пообещала Вестл.
5
близости этой ехидной маленькой тени его бело-розовое арийское величие
казалось искусственно раздутым. Когда он брился, ему мерещилось, что она
стоит у него за спиной и ухмыляется. Когда он авторитетно отвечал Бидди на
ее вопросы или объяснял, что боженька велел нам посещать воскресную школу
(до восемнадцати лет включительно), в ушах у него стоял лукавый смешок
Белфриды.
комариным ничтожеством, Белфрида вздумала выступить в качестве поборницы
расового равноправия.
кличку "Ниггер" - просто потому, что так обычно называют черных собак. Это
был ласковый пес с большими печальными глазами, лучший друг Бидди - если
не считать Белфриды.
лучшем настроении вернулся из банка домой. Вестл отворила ему дверь, а
потом вышла на крыльцо и принялась звать:
чувств едва не сбив ее с ног, а молодые родители любовались на эту сцену.
Это была настоящая семейная идиллия, длившаяся, пока Белфрида, черная
роза, непозволительно красивая в своем непозволительно коротком черном
платье, не нарушила ее замечанием:
коснулся расового вопроса; и голос Вестл звучал растерянно и почти
жалобно, когда она откликнулась:
"ниггер", и тем хуже, если для вас что негр, что собака - все равно...
Будем звать пса "Принц"!
милостиво бросила: "Вот и прекрасно!" - и удалилась, а Бидди, беспечный
беленький мотылек, запрыгала и закричала:
родители не могли удержаться от улыбки, и этого было достаточно: маленькая
примадонна почувствовала, что ее номер имеет успех.
"Ниггер, Ниггер!" - а спаниель влюбленно следовал за ней, несколько
озадаченный этим неожиданным интересом к его имени, но в общем очень
довольный.
арийца, Билли поспешила приветствовать (к немалой его досаде) дружеским:
"Хелло, мистер Ниггер!"
бессмысленным.
- резонно спросила она.
нехорошее слово. - Голос Вестл звучал уж очень ласково.
выпивки, и Бидди встретила его возгласом: "Дядя Ниггер пришел!"
истерики, как это бывает - и всегда некстати - даже с самыми хорошими и
здоровыми детьми; она помчалась в кухню, и через минуту они в ужасе
услыхали, как она окликнула Белфриду:
кошка, и примерно так же умен.
Хлебопекарной Компании Остеруд, Производство Хлеба Витавим, Несравненный
Вкус и Аромат, Залог Здоровья и Наслаждения:
неприятностей? Могу сказать вам, как поступать с неграми, чтобы обходиться
без неприятностей. Наша фирма не знает никаких неприятностей с неграми, и
нам никогда не приходится увольнять их, - по той простой причине, что мы
никогда их не нанимаем. Вот вам самый лучший способ обходиться без
неприятностей. Понятно? А между прочим, знаете ли, немудрено, что Белфрида
разобиделась, когда вы прямо в глаза обозвали ее "ниггером".
объяснила Вестл.
нанимали бы вы ее, не пришлось бы ей обижаться. Вот и видно разницу в так
называемых врожденных умственных способностях у белой и черной расы. Я,
например, и не подумал бы обижаться, если бы кто меня назвал "ниггер".
Понятно? Ваша беда в том, что оба вы теряли время в колледжах вместо того,
чтобы сразу заняться делом, как я, например. Первое правило - никогда не
нанимайте негра. Ну, а дадут мне все-таки чего-нибудь выпить?
обедом выражение у нее снова было мученическое и оскорбленное; но во время
десерта из кухни вдруг донесся оживленный шум: хихикала Белфрида, и ей
вторил глуховатый мужской голос.
хотя прямо перед ее прибором стоял полный стакан.
стоял в небрежной позе высокий негр лет тридцати пяти. Кожа у него была
темная, волосы курчавые, губы довольно толстые, но зато нос тонкий, как
клинок. При взгляде на него приходили на ум не хлопковые поля, но
оперетта, ипподром, веселый стук игральных костей. Его костюм составляли
ярко-синие брюки, спортивная куртка в крупную клетку и нежно-розовый
галстук бабочкой. У него были хорошие руки и крепкие плечи боксера в
среднем весе; он был красив животной красотой, чуть даже страшноватой,
должно быть, от того взгляда, которым он смотрел на Вестл, - дерзкого и
насмешливого взгляда, как у человека, знавшего всех женщин от Сафо до
королевы Марии и видевшего их насквозь. Его глаза не только раздевали
Вестл; они намекали, что втайне и против воли ей это должно нравиться.
цирке!" - и в то же время смутно жалела, что ее положительный Нийл не
способен надеть такой костюм и остаться романтически привлекательным.
клуба "Буги-Вуги" - чудное местечко. Мы с ним большие друзья. Он заехал
проведать меня.
акцентом:
рассчитывать, что это не в последний раз?
какие-то слова, которые едва ли могли служить доказательством ее