read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рассвете писал стихи - довольно плохие.
Мартин всю жизнь был одиноким скитальцем. Возможно, что и в Леоре он
больше всего любил ее удивительное уменье делать свое присутствие
весело-неощутительным. Сначала бурное присутствие Сонделиуса его
раздражало, как ни увлекательны были его пламенные речи о крысах -
носителях чумы (Сонделиус к ним не питал никакой ненависти, но он с
любовным пылом истребил миллионы крыс в романтическом увлечении капканами
и ядовитым газом). Однако тот самый Сонделиус, который бывал так шумен в
разговоре, в работе умел бывать молчаливым. Он знал в точности, как
держать животных, пока Мартин делает им инъекцию в плевру; он разводил
культуры чумных бацилл; когда препаратор в первом часу ночи уходил домой
(гарсон любил Мартина и с уважением относился к науке, но разделял
предрассудок о необходимости спать шесть часов в сутки и видеться изредка
в Гарлеме с женой и детьми), Сонделиус весело стерилизовал колбы и шприцы
и лазал на крышу в крысиный питомник за новыми жертвами.
Перемена, превратившая Сонделиуса из Мартинова властителя в его раба,
произошла так незаметно, и Сонделиус, при всей своей пиккербианской любви
к сенсации, так мало заботился о верховенстве или о славе, что ни тот, ни
другой никакой перемены не осознали. Они занимали друг у друга папиросы,
вместе ходили в самые несуразные часы выпить стакан кофе с блинчиками в
ночной закусочной и вместе орудовали пробирками, заряженными смертью.


31
Из Юньнаня в Китае от гомона пестрых базаров поползло нечто невидимое
при солнце и недремлющее в ночной темноте, ползло ползком, зловещее,
нескончаемое; ползло через Гималаи в низину, по огороженным стенами
рынкам, через пустыню, по желтым горячим рекам, в американский
миссионерский пост - ползло молча, уверенно; здесь и там на его пути
падал, почернев, человек, усыпленный чумой.
В Бомбее новый портовый сторож, темный человек, весело рассказывал
своим домашним над миской риса о странной новой повадке у крыс.
Эти властители сточных труб, всегда такие верткие, - шмыг, и нет ее, -
теперь точно все перебесились. Они выходят в пакгаузе на середину пола, не
стесняясь сторожа, и подпрыгивают так (со смехом уверял сторож), как будто
хотят полететь, и тут же падают мертвыми. Он их тормошил, они не
двигались.
Три дня спустя этот сторож умер от чумы.
Незадолго до его смерти от пристани, где он работал, отвалил пароход с
грузом пшеницы, курсом на Марсель. За весь рейс на борту никто не болел;
не было причин не ошвартоваться в Марселе возле парохода-бродяги [грузовой
пароход, не совершающий регулярных рейсов]; и так как на том пароходе,
пока он шел в Монтевидео, не случилось ничего особенно сенсационного, если
не считать спора между суперкарго и вторым помощником по поводу пятого
туза, то его капитан мог с чистой совестью бросить якорь рядом с пароходом
"Пендаунский Замок", направлявшимся на остров Сент-Губерт забрать в
добавление к грузу леса груз какао.
В пути к Сент-Губерту на "Пендаунском Замке" юнга - парнишка родом из
Гоа, а за ним стюард кают-компании умерли от болезни, которую капитан
назвал инфлюэнцей. Больше смущали появившиеся во множестве крысы. Не
довольствуясь такой пищей, как строевой лес, они забирались в кладовые с
провиантом, затем вылезали на шканцы и без видимой причины околевали на
открытых палубах. Перед тем как околеть, они смешно танцевали, а потом
валялись в шпигатах, окоченелые и взъерошенные.
Так "Пендаунский Замок" прибыл в Блекуотер, главный город и порт
острова Сент-Губерта.
Это небольшой островок южной Вест-Индии, но на нем кормится стотысячное
население: англичане-плантаторы и конторщики, землекопы-индусы,
негры-рабочие на сахарных плантациях, китайские купцы. В его песках и
горных вершинах дышит история. Здесь пираты кренговали свои корабли; здесь
маркиз Уимсбери, когда сошел с ума, занялся починкой часов и приказал
своим невольникам сжечь весь сахарный тростник.
Сюда красавец крестьянин, Гастон Лопо, привез госпожу де Мерлемон и вел
жизнь вельможи, пока невольники, которых он часто порол, не пришли к нему,
когда он брился, и тотчас мыльная пена причудливо окрасилась кровью.
В наши дни Сент-Губерт - это сплошной сахарный тростник и "форды",
апельсины и чинары, желто-красные стручки какао, бананы и каучуковые
деревья, и заросли бамбука, и англиканские церкви, и крытые железом
часовни, и темнокожие прачки, занявшие под прачечную ямы между корней
эриодендрона; и влажный зной, и царственные пальмы, и бессмертник,
заливший пурпуром долины; ныне это блеск и туристская скука, и каблограммы
о ценах на сахарный тростник, - и все затоплено нещадным солнцем.
Блекуотер - плоский, изнывающий от зноя город: глинобитные дома под
железными крышами, раскаленные, белые, точно кость, дороги, красные, как
лососина, шаронские розы и лавки с неизбежными балконами, раскрывшие свою
темную глубину прямо на душную улицу. Одним концом город уперся в гавань,
другим - в болото. Но позади него поднимаются Пенритские горы, и с их
благодатных, увенчанных пальмами высот дом губернатора смотрит на плывущие
вдаль паруса.
Здесь в грузной апатии жил его превосходительство губернатор
Сент-Губерта, полковник сэр Роберт Фэрлемб.
Сэр Роберт Фэрлемб был отличный парень, рассказчик застольных
анекдотов, который в будний день не закурит папиросу, пока портвейн не
обойдет семи кругов; но он был прескверный губернатор. Человек, стоявший
на следующей за ним ступени общественной лестницы - досточтимый Сесил Эрик
Джордж Твифорд, худощавый, энергичный и надменный деспот, владелец десяти
тысяч акров сахарного тростника в приходе Сент-Свитин, - Твифорд отозвался
однажды о его превосходительстве, как о "мямле и дураке", и этот отзыв в
разнообразных вариантах довольно быстро дошел до Фэрлемба. А тут еще, чтоб
окончательно его донять. Палату депутатов, законодательный орган
Сент-Губерта, раздирала распря между Келлетом - Красной Ногой и Джорджем
Уильямом Вертигеном.
Красноногими называлось шотландско-ирландское племя белых бедняков,
прибывших на Сент-Губерт двести лет тому назад в качестве
законтрактованных слуг. В большинстве своем они до сих пор оставались
рыбаками или надсмотрщиками на плантациях, но один из них, Келлет,
злобный, скаредный и неутомимый человек, от мальчишки-рассыльного поднялся
до владельца пароходного агентства, и в то время как его отец все еще
раскидывал сети на отмели у Карибского мыса, Келлет был бичом Палаты
депутатов и блюстителем экономии - в особенности там, где он мог ею
досадить своему собрату законодателю, Джорджу Уильяму Вертигену.
Джордж Уильям, называемый иногда "Старым Джо Уимом" и "Королем Ледяного
Дома" (заманчивого и разорительного бара), родился на черном дворе за
баптистской молельней. Ему принадлежал "Голубой Базар" - самый большой
магазин на Сент-Губерте; он поставлял контрабандой табак в Венесуэлу и так
же был полон песен, опрометчивости и рома, как Келлет-Красная Нога был
полон цифр, зависти и приличия.
И вот Келлет и Джордж Уильям сумели расколоть Палату. Для почтенного
человека не могло быть вопроса о том, кто из них двоих достойней: Келлет -
справедливый и серьезный, хороший семьянин, чье возвышение в обществе
воодушевляло молодежь; или же Джордж Уильям - игрок, кутила,
контрабандист, жулик, продающий бракованный ситец, человек, единственной
светлой чертой которого было его дешевое добродушие.
Свою первую победу на поприще экономии Келлет одержал, добившись билля
об увольнении угрюмого лондонца-гобоиста, занимавшего официальную
должность сент-губертского крысолова.
В прениях, а затем и в частной беседе с сэром Робертом Фэрлембом Джордж
Уильям Вертиген указывал, что крысы истребляют провизию и могут
распространять болезни, а посему его превосходительство должен наложить на
билль свое вето. Сэр Роберт пришел в смущение. Он вызвал главного военного
врача, доктора Р.Э.Инчкепа Джонса (предпочитавшего, впрочем, чтоб его
называли мистером, а не доктором).
Доктор Инчкеп Джонс был худой, высокий, беспокойный человек, молодой и
слабовольный. Он приехал "из дому" всего два года тому назад, и его тянуло
домой, на родину, в один уголок родины, представляемый теннисной площадкой
в Сэрри. Он объяснил сэру Роберту, что крысы и их неизменные спутницы
блохи действительно разносят заразу - чуму, инфекционную желтуху, содоку
и, предположительно, проказу, но что этих болезней на Сент-Губерте нет и,
значит, не может быть, за исключением проказы, которая является неизбежным
проклятием туземного не английского населения. А в сущности, добавил
Инчкеп Джонс, Сент-Губерт знает только малярию, денге [род тропической
лихорадки] и всеподавляющую зверскую скуку, так что, если Келлет и прочие
красноногие желают помереть от чумы и содоку, приличные люди не должны им
мешать.
Итак, суверенной властью сент-губертской Палаты депутатов и его
превосходительства губернатора англичанину-крысолову и его молодому
помощнику, темнокожему весельчаку, было приказано прекратить свое
существование. Крысолов сделался шофером. Он возил канадских и
американских туристов, заглядывавших на Сент-Губерт проездом из Барбадоса
в Тринидад, по тем горным дорогам, какие представляли наименьшие трудности
для его разбитой машины, и сообщал им ложные сведения о местной флоре.
Помощник крысолова стал почтенным контрабандистом и регентом веслианских
певчих. А крысы - крысы благоденствовали, жили привольно, и каждая самка
давала от десяти до двухсот потомков в год.
Днем они не часто показывались на глаза. "Крыс не становится больше, их
истребляют кошки", - говорил Келлет-Красная Нога. Но с наступлением
темноты они резвились в пакгаузах и шмыгали по набережной со шхун и на
шхуны. Осмелев, они стали захаживать вглубь острова и наделяли своими



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 [ 83 ] 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.