этом роде, и тебя ждет чашечка кофе, приготовленная Мисколо, и веришь ли,
Майер, после нее человек чувствовал себя как король, настоящий король. У
него были и крепость, и вкус, и аромат.
Боб. Тебе надо быть комментатором на телевидении. Ты мог бы делать такую
рекламу кофе, что...
началось?
с начиненной тринитротолуолом бутылью и выстрелила в Мисколо? Помнишь тот
случай?
остались на теле шрамы в память о том граде пуль, который обрушила на него
Вирджиния Додж в октябре прошлого года. -- Да, я помню.
дня, как он приступил к работе, кофе стал паршивым. Теперь скажи: как ты
думаешь, Майер, отчего так произошло?
рестает варить хороший кофе. Восьмое чудо света, да и только.
кофе. Могу я его спросить, почему это ни с того ни с сего его кофе стал
невкусным? Как я могу это сделать, Майер?
ся. Что я теперь должен делать, Майер?
не попробовать сублимировать это?
падение, и не попробовать выжать из них еще что-нибудь?
то мне хочется выпить кофе, но, когда я подумаю о кофе Мисколо, меня тош-
нит.
ем. -- Как ты думаешь, может быть, позвонить на пульт Мерчисону, попросить
его купить кофе и потихоньку пронести сюда?
не позвонить даже в свободный день?
релла.
сегодня.
рок?
дежурю на этой неделе. Мне надо знать, кто еще сегодня свободен.
открыл верхний ящик стола и вытащил планшетку с защелкой вверху, под кото-
рой был зажат листок с отпечатанным на мимеографе текстом. Он углубился в
таблицу, ведя указательным пальцем вниз по странице.
-- Работать с таким занудой...
мою не одолжить на субботу - воскресенье?
нам трепаться некогда.
Спасибо. Теперь я хочу попросить тебя еще кое о чем. Первое: попробуй на-
вести справки о парне по имени Марти Соколин. Возможно, что у тебя ничего
не получится, потому что он житель Калифорнии, а связываться с ФБР у нас
нет времени. Но звякни в наше собственное Бюро криминалистического учета и
попроси их проверить по картотеке, не появлялся ли он в наших краях за пос-
ледние несколько лег. И самое главное, постарайся выяснить, нет ли его
здесь сейчас.
с чувством. -- И последнее. Пришли, пожалуйста, ко мне домой патрульного
забрать одну записку. Я бы хотел, чтобы ее изучили в лаборатории, и я бы
хотел получить ответ как можно скорее.
но. Постарайся снестись со мной насчет Соколпна до двенадцати дня, хорошо?
бодный день? Упражняешься в стрельбе из пистолета?
и Коттону.
ся телефонный звонок. Он смутно услышал его сквозь сон, и то скорее как от-
даленное треньканье. Во время второй мировой войны, будучи на тихоокеанском
театре военных действий, он умудрился отличиться тем, что единственный из
всей команды катера проспал боевую тревогу, не услышав истошных воплей си-
рены. Из-за этого случая он чуть не лишился звания главного торпедиста. Но
командиром судна был лейтенант, которого готовили как специалиста по ради-
олокаторам для дивизиона военно-морской связи и который с большим трудом
мог отличить торпеду от собственного носа. Он признавал, хотя это и нес-
колько уязвляло его самолюбие, что настоящим командиром корабля, человеком,
которого слушалась вся команда, который знал навигацию и баллистику, был на
самом деле не он, а Коттон Хоуз. Лейтенант, которого команда звала Стари-
ком, хотя ему было всего двадцать пять лет, работал до армии ведущим музы-
кальных программ в своем родном городе Шенектади, штат НьюЙорк. Единствен-
ное, чего он хотел, это вернуться живым и невредимым к своим любимым плас-
тинкам и автомобилю с откидным верхом марки "Эм-джи" и своей возлюбленной
Эннабел Тайлер, с которой он встречался еще в последних классах школы.
нарных взысканий в ВМС и даже на Порядок боевых действий ВМС. Он знал, что
ему надо делать свое дело, и он знал, что без абсолютной поддержки со сто-
роны Коттона Хоуза ему этого дела не сделать. Возможно, адмирал и был бы в
восторге, если бы Коттона Хоуза понизили в звании с главного торпедиста до
торпедиста первого класса, но лейтенанту было плевать на адмирала.
тить, чтобы ты проспал еще одну атаку камикадзе,
объявят боевую тревогу. Надеюсь, это поможет.
грохот, Коттон? Мы чуть не получили два прямых попадания в носовую часть!
сплю как сурок.
-- И давай постараемся выбраться живыми из этой адовой заварушки, а, Кот-
тон?
лейтенанте с тех пор, как они расстались в Лидо-Бич в Италии. Он полагал,
что тот вернулся к своим музыкальным передачам в Шенектади, штат Нью-Йорк.
И хотя Хоузу вопреки всему удалось всетаки свести на нет попытки японских
летчиков потопить их катер, его победа над Морфеем, если она и была, оказа-
лась весьма недолговечной. Коттон Хоуз по-прежнему спал как сурок. Он объ-
яснял это тем, что он был крупным мужчиной: шесть футов и два дюйма ростом
и весом сто девяносто фунтов. А крупные мужчины, как он считал, больше нуж-
даются во сне.
скрипнули пружины, послышался шорох откидываемой простыни. Хоуз слегка по-
шевелился. Отдаленное звяканье стало теперь как будто ближе. Затем его сме-
нил несколько неуверенный со сна голос.
спит. Вы не могли бы позвонить немного попозже? Кто говорит? Кристин Максу-
элл. -- Голос помедлил. -- Нет, я не думаю, что его нужно будить прямо сей-