read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



приходят в участок, чтобы переодеться, а отсюда идут домой.
- Могут прийти сюда какие-нибудь детективы, кроме тех,
кто обозначен в списке на сегодня?
- Возможно...
- Нас сменят не раньше восьми утра. Пит, - вмешался
Мейер.
- Но Карелла вернется намного раньше, верно?
- Может быть.
- Да или нет?
- Не могу сказать точно. Я не обманываю тебя, Вирджиния.
Не исключено, что Карелла найдет что-нибудь интересное и
задержится. Я не знаю.
- Он позвонит сюда?
- Возможно.
- Если он позвонит, прикажите ему немедленно явиться в
участок. Понимаете?
- Да, понимаю.
Раздался телефонный звонок, прервавший их разговор. Звук
казался особенно пронзительным в наступившем молчании.
- Возьмите трубку, - приказала Вирджиния, - и никаких
фокусов.
Мейер снял трубку.
- 87-й участок, вас слушает детектив Мейер. Да, Дейв,
говори, я слушаю.
Внезапно он осознал, что Вирджиния Додж может услышать
лишь половину его разговора с дежурным сержантом. Он
терпеливо слушал, как будто ничего не случилось.
- Мейер, полчаса назад нам позвонил один парень, который
услышал выстрел и крики в соседней квартире. Я отправил
туда патрульную машину, и они только что мне доложили.
Мадам ранена в руку, а ее приятель утверждает, что выстрел
произошел случайно, когда он чистил свой револьвер. Пошлешь
туда кого-нибудь из ваших?
- Конечно, по какому адресу?
- Кальвер, 33/79. Рядом с баром. Знаешь, где это?
- Знаю. Спасибо, Дейв. - Мейер положил трубку. -
Звонила какая-то женщина. Дейв думает, что нам следует
заняться этим звонком.
- Кто такой Дейв? - спросила Вирджиния.
- Марчисон. Дежурный сержант, - ответил Бирнс. - А в
чем дело, Мейер?
- Эта женщина говорила, что кто-то пытается ворваться к
ней в квартиру. Она хочет, чтобы мы тотчас же выслали
детектива.
Бирнс и Мейер понимающе посмотрели друг на друга. На
такой звонок должен был отреагировать сам дежурный сержант,
не беспокоя детективов, и отправить машину на место
происшествия.
- Он просит, чтобы мы или отправили детектива, или
связались с капитаном и узнали, что он может сделать, -
объяснил Мейер.
- Хорошо, я это сделаю, - сказал Бирнс. - Ты ничего не
имеешь против, Вирджиния?
- Никто не выйдет из этой комнаты, - ответила она.
- Я знаю. Поэтому я свяжусь с капитаном Фриком.
Согласна?
- Давайте, только без фокусов.
- Адрес: Кальвер, 33/79, - сказал Мейер.
- Спасибо. - Бирнс набрал три цифры и стал ждать ответа.
Капитан Фрик взял трубку со второго звонка.
- Да.
- Джон, это Пит.
- А, привет, Пит. Как дела?
- Так себе, Джон. Я хочу, чтобы ты сделал мне
любезность.
- А именно?
- Звонила женщина, проживающая по адресу: Кальвер,
33/79. Она говорила, что кто- то пытается ворваться к ней в
квартиру. Сейчас у меня не хватает людей. Ты можешь
послать туда патрульного?
- Что?
- Я знаю, это необычная просьба. Обычно мы справляемся с
этим сами, но сейчас мы вроде как заняты.
- Что? - переспросил Фрик.
- Ты сможешь сделать это для меня, Джон? - Не выпуская
из руки трубку, Бирнс смотрел прямо в глаза Вирджинии Додж,
подозрительно косившейся на него. "Давай, - думал он, -
проснись, ради бога, пошевели мозгами".
- Обычно вы справляетесь с этим сами, да? Ну и смехота!
Я бы давно уже был на том свете, если бы выполнял за вас
вашу работу. Что ты пристаешь ко мне с такой ерундой, Пит?
Позвони дежурному сержанту и попроси его разобраться. -
Фрик замолчал. - А вообще, как к тебе попала эта жалоба?
Кто дежурит на телефоне?
- Ты займешься этим, Джон?
- Ты что, разыгрываешь меня, Пит? А, понял. - Фрик
расхохотался. - Это твоя сегодняшняя шутка? Ладно, я
попался на удочку. Как у вас там наверху?
Бирнс немного помолчал, выбирая слова, потом, глядя на
Вирджинию, ответил:
- Не блестяще.
- А в чем дело? Неприятности?
- Полный набор. Почему бы тебе не подняться и не
посмотреть самому?
- Подняться? Куда?
"Давай! - думал Бирнс. - Думай! Пошевели мозгами хотя
бы на одну паршивую минуту в своей жизни!"
- Разве это не входит в твои обязанности? - произнес он
вслух.
- Какие обязанности? Что с тобой, Пит? Ты что-то не в
себе.
- Мне кажется, ты должен выяснить.
- Что выяснить? Ей-богу, ты спятил.
- Значит, я надеюсь, ты сделаешь это. - Бирнс увидел,
что Вирджиния нахмурилась.
- Что сделаю?
- Поднимешься и выяснишь. Большое спасибо, Джон.
- Знаешь, я ни хрена...
Бирнс повесил трубку.
- Все в порядке? - спросила Вирджиния.
- Да.
Она задумчиво посмотрела на него.
- Ко всем этим аппаратам есть параллельные? - спросила
она.
- Да, - ответил Бирнс.
- Хорошо. Я буду слушать все ваши разговоры.
Глава 4
"Хуже всего, что мы не можем договориться друг с другом,
- думал Бирнс. - Конечно, эта проблема существовала для
человечества, начиная с его возникновения, но она особенно
остро ощущается именно сейчас и именно здесь. Я в своей
собственной дежурке вместе с тремя опытными детективами не
могу обсудить, каким образом отобрать этот револьвер и
бутыль - если она действительно существует - у этой сучки.
Четверо умных людей, попав в сложную ситуацию, не могут даже
подумать вместе о том, как выйти из этого положения. Не
могут, пока она сидит здесь с 38-м калибром в руке.
Потеряв возможность общаться с подчиненными, я потерял и
власть над ними. На самом деле сейчас Вирджиния Додж
командует детективами 87-го участка.
Так будет продолжаться до тех пор, пока не произойдет
одно из двух:
а) или мы ее обезоруживаем;
б) или входит Стив Карелла, и она убивает его.
Есть, конечно, третья возможность. Что-нибудь испугает
ее, и она всадит пулю в бутыль, и тогда мы все взлетим на
воздух. Это произойдет очень быстро и громко. Взрыв будет
слышен далеко, даже в 88-м участке. От него может выпасть
из кровати даже комиссар полиции. Конечно, если
предположить, что у нее в сумке действительно бутыль с
нитроглицерином. Но мы, к сожалению, не можем вести себя
так, как будто у нее ничего нет. Значит, мы должны поверить
Вирджинии на слово и считать, что бутыль так же реальна, как
и 38-й калибр. Тогда можно прийти к одному выводу. Мы не
можем рисковать и играть в сыщиков и разбойников, потому что
нитроглицерин - очень сильная штука и взрывается от
малейшего толчка. Откуда она взяла бутыль с
нитроглицерином? Из копилки своего мужа-медвежатника?



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.