торговый центр. Он займет тот небольшой квартал на Принсесс-стрит.
Обновление города поможет избавиться от устаревших складов, освободить улицы
в центре города, и я не вижу причин, которые помешали бы нам...
что до смерти их поразившим и ускользнувшим от прочих потенциальных
инвесторов.
смотрела в потолок небольшой кабины, чопорно поджав губы, насупив брови. Он
уставился в синий коврик под ногами, стиснув зубы и мрачно задумавшись.
Когда мы шли к стоянке, она, не принимая в расчет, что я близко, проговорила
глухим равнодушным тоном:
Сам же можешь вернуться и сколько угодно лапать вульгарную задницу Глории.
Ей, должно быть, недостает знаков внимания.
в руль, что захрустели костяшки пальцев. Так плотно зажмурился, что увидел
взлетающие ракеты и огненные кольца. Выпадают маленькие удачи, ибо
противникам всегда везет попеременно, а когда долго ведешь игру, постигаешь
шансы на выигрыш и проигрыш. Бидди мне помогла. Я этого не ожидал. Я ожидал,
что она ему скажет, как Макги видел Морин, вышедшую другой дорогой, не той,
о которой он точно знал, и он ринется на меня, подойдет поближе, можно будет
увидеть, что он собой представляет. Но вышло даже лучше.
***
же будет записано, в дальнейшем сбережем массу времени и кучу вопросов.
поехал со мной в моей машине в полицейское управление. Я сказал, что по
возможности предпочел бы рассказывать в автомобиле. Он вернулся с
обшарпанным старым магнитофоном и микрофоном размерами с зажигалку. Я
отыскал ярко-белый знак въезда на шоссе 30, остановился в дальнем конце
задом к ограде. Бесстрастная девушка долго подходила, чтобы принять заказ,
долго ходила за двумя чашками кофе, пристраивала поднос к машине. Стейнгер
проверил магнитофон. Он немного шипел, но не слишком. Головки следовало
почистить и размагнитить.
объявил, что записывает добровольное заявление Тревиса Макги в таком-то и
таком-то месте, что это заявление имеет определенное отношение - пока
неизвестно какое - к насильственной смерти мисс Пенни Верц от колотой раны и
что упомянутая жертва была знакома с поименованным Макги. Вздохнул, передал
мне микрофон.
протяжении повествования до того страстно хотел меня перебить, что совершал
небольшие рывки и подскоки, но я не дал ему ни малейшей возможности. В один
момент он скорчился, закрыв глаза руками, и послышался скрежет зубов. Я
закончил, включил перемотку.
ты, гнусный, тупой подонок! Ох, и как мне могло взбрести в голову, что у
тебя в мозгах есть хоть одна извилина! Надо было мне взять тебя, глупого
гада, и закрыть за железной дверью. Господи Боже, у меня полночи уйдет
только на изложение обвинений. И тебе хватило наглости, силы, идиотской..,
настырности просить меня лезть за трупом в дурацкую дыру, заявить, будто
нашел его в канаве, не позволять провести опознание, держать в морозильнике
как Джейн Доу <В американском судопроизводстве именами Джон или Джейн Доу
обозначаются неизвестные лица.>, Бог весть сколько времени... Нет! Черт
возьми, Макги! Нет! - Крик был полон страдания.
успокоитесь, Стейнгер. У вас вся ночь впереди, успеете забрать тело.
преступления, прикасаясь к наружной и внутренней ручкам дверей кабинета,
закрывая окно, забрав сумочку?
Выпрыгнула она, упала или ее столкнули - труп выглядел бы одинаково.
К какому он типу относится?
автомобиля, шаркая по асфальту ногами, поддергивая брюки, потирая шею.
Подошел, посмотрел на меня поверх прицепленного к дверце подноса.
никто с ним не сблизился. Любит наказывать, никому не дает спуску. В курсе
всех дел. В игрушки не играет, выстраивает свои дела точно каменные стены в
старые времена. Могу сказать только.., может и согласиться. Придется
выложить ему всю историю, от начала и до конца. Он прямой, крутой, сам себе
таким нравится. Но я с ужасом думаю, как мне ему объяснить, почему вы сейчас
не за решеткой, Макги.
наблюдал за ним в течение долгого разговора в освещенной кабине. По вялой
походке на обратном пути нельзя было догадаться о полученном ответе.
минут через десять. Захватит с собой пару сотрудников. Они ездят быстро.
Откроют в суде какой-нибудь зал для слушаний. Там мы с ними и встретимся.
неплохая идея. Он решил приехать послушать. Не думаю, что он купится.
Стейнгер связался со своим офисом, сообщил, что сменяется чуть пораньше
полуночи, и попросил диспетчеру оповестить Наденбаргера.
небольшой зал рядом с судейскими кабинетами на втором этаже и велел ему
встать у боковой двери со стороны стоянки в ожидании приезда мистера
Гаффнера.
красное дерево, окруженный десятью стульями. В зале без окон воздух был
застоявшимся, спертым. Стейнгер повозился с термостатом, что-то щелкнуло,
повеяло прохладой. Мы принялись раскладывать на засаленной столешнице всякую
всячину. Два пузырька с прописанными препаратами, один частично
использованный. Жучок с двумя головками. Магнитофон, шнур которого воткнули
теперь в розетку. Плоскую голубую сумочку в тон голубым туфлям-лодочкам,
завернутым в бумагу вместе с мертвой женой Тома Пайка. Револьвер Холтона.
Ломик, который оставил следы насильственного вторжения в раздвижные
стеклянные двери и в стальной медицинский шкафчик.
Глава 19
а Стейнгеру слева от меня. Двое помощников прокурора сидели по бокам от
него. Худой, бледный, по имени Рико - старший следователь. Кругленький рыжий
Лозье, молодой адвокат, помогал Гаффнеру на выездных сессиях суда.
официальный блокнот, четыре остро отточенных желтых карандаша, стеклянную
пепельницу, сигареты и зажигалку. Рико принес магнитофон "Сони-800",
подключил, вставил новую пленку, проверил, водрузил микрофон на книгу,
положив ее в центре стола, вновь проверил, отрегулировал громкость и кивнул
Гаффнеру.
пленкой. У него была лунообразная физиономия, а все мелкие, тонкие черты
сосредоточились в центре луны. Волосы стрижены коротко, за исключением
седого курчавого хохолка спереди, похожего на моток стальной проволоки.
Глаза с необычным желтым оттенком, причем прокурор обладал способностью
смотреть не отрывая глаз, не мигая, абсолютно без всякого выражения.
Довольно эффективно.
голосе, в речи. Никакого акцента, намека на происхождение.