город простых нравов.
вертящейся двери с надписью: "Мужской". Бармен наблюдал, как я потягиваю
виски с содовой.
воспоминании об экстазе.
отелях Милана. К двадцати одному году переведен в "Итальянскую Линию". - У
него был французский акцент, смягченный произношением урожденного
итальянца.
место за тридцать пять тысяч и в один год расплатился по всем векселям.
Через пять лет я смогу оставить работу.
очень приятный парень, но бывает и очень неприятным, способен на все, коль
выпьет лишнее или обозлится. И еще он лжец.
было понять почему: видел все и при этом остался самим собой.
предупреждение спасибо.
спускал с нас глаз. - Тони наговорил на меня черт знает чего, как всегда?
Никогда не верь итальянцу, Лу. Ты не должен позволять итальянцу портить
начало прекрасной дружбы.
великолепные белые зубы. Я взял в рот сигарету. И опять огонек вспыхнул у
меня перед лицом, прежде чем я успел дотянуться до своих спичек. Обычно я
возражал, когда мне прислуживали, хотя и без спроса. Но если человек
отлично исполняет свою роль...
удаляющемуся бармену.
которой скрывалось бешенство.
рассказать о самом себе. И себе на пользу. Он поведал мне, как его
повысили в чине в действующей армии в Гвадалканале, как он стал самым
молодым американским капитаном на всем Тихом океане. Как, прослышав о его
доблестях, ему дали секретное задание - выследить шпионов и диверсантов.
Как "Сатерди ивнинг пост" предлагала ему несколько тысяч долларов за
статью про эти дела, но он поклялся не разглашать тайну, и не разгласил
ее. Кроме того, у него был свой источник доходов... Он похвастался тем,
что может на руках пройти через целый квартал и что не раз уже
путешествовал этаким образом. Он уже начал перечислять имена из
бесконечного списка подруг, с которыми имел дело и которые плакали,
благодаря ему, слезами счастья... Тут кто-то подошел к нам сзади. Я
обернулся.
нос, слегка смахивающий на картошку, безгубый рот - нечто вроде вызванной
испугом морщины.
поблизости. Я Фрэнкс, сержант следственного отделения.
поблизости.
приказал, чтобы вас привезли обратно в дом.
понравилась.
разумеется.
последним, кто видел ее в живых. - Фрэнкс застенчиво отвернулся от нас.
Неожиданно сплюнул на пол.
там. Ну что ж, он мог увидеть во мне угрозу.
Может быть, она прыгнула туда шутки ради, а может, кто-то ее столкнул. Вы
же не пойдете ночью купаться во всей одежде. И тем более совсем не умея
плавать, да если в придачу у вас слабое сердце... Шеф предполагает, что
это убийство.
с надписью "Мужской" неспешно раскачивалась на петлях. Опрокинув свой
табурет, я шагнул из-за стойки и распахнул ее. Ба, да тут не туалет...
узкий коридор. И в дальнем его конце тень высокого мужчины метнулась в
другую дверь и исчезла за нею. Одновременно я почувствовал неладное за
своей спиной: что-то грохнуло в дверь, мою, ту, что я придерживал рукой.
Вместе с дождем серебристых осколков к моим ногам выбросило пулю. Я поднял
ее, перекидывая из ладони в ладонь. Горячая, черт побери! Я захлопнул
пробитую толстую дверь. Медленно двинулся обратно. Посмотрел Фрэнксу в
лицо... Тупица! Этот человек упрямо переползал по служебной лестнице, и
его неизменным помощником был пистолет 45-го калибра.
неподдельным интересом: что будет дальше. Бармен, неподвижный и
презрительный, следил за происходящим из-за стойки бара.
настоящими патронами?
нам проход. Мы вышли наружу. Что-то маленькое и блестящее просвистело мимо
моей головы и со звоном шлепнулось на тротуар. Вон оно что: пятьдесят
центов чаевых для Антонио, которые я оставил на стойке бара... Кто ж это
кинул?
готов был поколотить его. Он заметил мое состояние и решил обойтись тем,
что усадил меня в полицейскую машину рядом с одетым в форму шофером, а сам
расположился на заднем сиденье.
его немедленно.
оружие и различные полицейские причиндалы, мог причинить немало
неприятностей. Сирена то мурлыкала, то надрывалась в кашле, кричала и
улюлюкала, то рычала будто лев, когда мы взбирались на холмы. Я за всю
дорогу не проронил ни слова. Сержант Фрэнкс не нашелся бы, что сказать,
даже если бы лев вдруг укусил его за ногу или назвал братом.
оборудованной под временный кабинет кухне и опрашивал свидетелей одного за
другим, а полицейский в форме стенографировал вопросы-ответы. Когда
сержант ввел меня на кухню к Надсону, свидетелем был Марвелл. Надсон
глянул на меня, лицо вспыхнуло как если б в затухающий огонь подлили
бензину. Непроницаемые глаза и багровое лицо Надсона светилось животной
силой и азартом. Дела об убийствах были ему необходимы, как воздух.
снимая руки с расстегнутой кобуры.
один выстрел, чтобы привезти меня сюда. А я - свидетель убийства, и вы
знаете, Надсон, свидетель серьезный.