во мне возмущалось. В конце концов я решился. И потому... не могу
утверждать, что мои мотивы в этом печальном деле были полностью чисты. Но
ведь они не были и совершенно черными.
пестро-серому.
На мне огромная компания. Один-единственный неверный шаг с моей стороны
может отрицательно сказаться на существовании тысяч людей.
сами утверждаете. А вдруг жизнь не прекратила бы своего течения и без вас?
фразу.
Килборн еще раз улыбнулся: он, мол, тоже способен на остороумие. - Я
объяснил вам свою позицию, что, как вы понимаете, не доставило мне
особенного наслаждения. Я надеюсь, что вы это поймете, и тогда у вас
появится ко мне несколько иное отношение, чем прежде. Вы смышленый
человек, мистер Арчер, и скажу откровенно, вы мне нравитесь... И как я уже
говорил... м-м-м... я питаю отвращение ко всякого рода убийствам. Замечу,
что моя жена восхищается вами, и если бы я... м-м-м... убрал вас, а она,
разумеется, о том была бы осведомлена, моя жена совершила бы... что-нибудь
непоправимое. Конечно, я с ней сумею справиться, но... все-таки... Зачем
еще одна смерть? Я бы хотел уладить дело более разумным, цивилизованным
способом. А вы какого мнения на сей счет?
очередной дружелюбно-херувимской улыбке. - Насколько я знаю, мои десять
тысяч долларов у вас. Не могу утверждать наверняка, но это ведь так и
есть? Если они у вас... ну, м-м-м... это ценное доказательство вашей
добросовестности.
широкий королевский жест.
попросту постараетесь забыть, что я вообще существую. Займитесь снова
своими делами или уходите в длительный отпуск, наслаждайтесь жизнью.
Подарить вам их или нет, все еще в моей власти.
взглянул на человека в льняном костюме, который все еще стоял у люка,
сверля меня во все три глаза: свои и - пистолета. На широко расставленных
ногах Меллиотс раскачивался вместе с судном. Пистолет был неподвижен.
Просто он переложил его из уставшей руки в другую.
далеко от берега, - и снова обернулся ко мне: - Ну, мистер Арчер,
принимаете ли вы мой дружеский дар на этих условиях?
обоих. - Внезапно лицо его озарилось, как у человека, заслышавшего шаги
возлюбленной. - Полагаю, это мой завтрак.
что еле пролез в открытый люк. Под его тяжестью потел одетый в белый
пиджак мулат-официант. Были поданы приборы, и Килборн отдал дань внимания
каждому блюду. Наблюдая за Уолтером Килборном, нетрудно было понять, что
еда - его истинная любовь. Он ел с огромным увлечением. Кусок ветчины,
четыре яйца, шесть тостов; почки и две гигантские форели; восемь блинов с
восемью маленькими сосисками; кварта малины, пинта сливок, кварта кофе. Я
смотрел на него, как смотрят на гигантских животных в зоопарке, - а вдруг
да подавится и помрет, тем самым облегчив положение нас обоих.
опустошенные тарелки и чашки.
розоватых колечках волос. - Каково решение?
мне можно доверять?
определенную долю риска, это верно. Но думаю, что я могу узнать честного
человека, когда его вижу. Эта способность основа моего успеха, если уж
быть предельно откровенным.
ваши грязные деньги, то вы не можете полагаться на мою честность в
дальнейшем.
благодаря вашей бдительности, вашим усилиям. Честным усилиям. Не для себя.
Но позволю себе предположить, что вы тщательно отмоете эти деньги, прежде
чем их потратить. Конечно, я был бы глупцом, если свое доверие... м-м-м...
не зафиксировал бы документально. Разумеется, вы дадите мне расписку,
подтверждающую реальность оказанной услуги.
написать: "За поимку и доставку Пэта Риана". Тем самым убьем сразу двух
зайцев. Расписка аннулировала бы мою передачу денег Риану, что является
единственной уликой против меня в деле миссис Слокум. И самое главное,
такая расписка защитит меня в случае, если ваша честность поколеблется, и
убийство Пэта Риана дойдет до суда.
представил себе, как через год, пять, десять лет, мне предложат выполнить
"маленькие поручения" Уолтера Килборна и я не посмею уже сказать "нет".
смерти Риана замешано еще полдюжины человек. Кто-нибудь из них заговорит,
и комбинация разрушится.
мистер Арчер.
больше никаких контактов. Если полиция укажет на него пальцем, он
расколется и все выболтает.
- К счастью, вы можете спать спокойно. Оскар Шмидт отбыл сегодня утром...
м-м-м... вместе с отливом. Ради нашего общего блага Меллиотс позаботился о
нем.
переборки. Обнажая белые зубы, сидел и поглаживал ствол своего пистолета.
позаботится о Пиане. Меллиоте позаботился о Шмидте. Да у вас целая
система.
снова замкнулся. Пусть Килборн осмысляет наш "треугольник" и с этой
стороны.
уравновешу откровенностью и сообщу вам, что Меллиотс сам "позаботился" о
себе несколько лет назад. Одна моя знакомая девушка, если быть точным -
моя служащая, исчезла в Детройте. Ее тело обнаружили потом в реке. Некий
частнопрактикующий врач, не имевший медицинской лицензии, имя которого мы
не будем уточнять, разыскивался для дачи показаний. В это время я
направлялся в Калифорнию и предложил ему воспользоваться моим личным
самолетом... Я ответил на ваш вопрос?
знаю. И отвечаю теперь: я не хочу!
меня прежде, чем вы получите назад свои десять тысяч, - неразумно. Эти
деньги ведь и впрямь расстраивают вас, не правда ли?
мистер Арчер, я готов удвоить сумму. - Килборн вытащил из внутреннего
кармана пиджака бумажник с золотыми уголками и выложил из него на стол
десятитысячную купюру. - Но двадцать тысяч - это... это предел.
мой искуситель уже более сухо. - Она может, колебнувшись, достигнуть
отметки, где ожидаемые доходы окажутся настолько низки, что более дешево и
уместно станет попросту убить вас.
Килборна, а в руке он взвешивал пистолет. Нахмуренные черные брови доктора
ждали ответа на вопрос.
Арчер, если не денег? Может быть, женщин, власть или безопасность? Я мог
бы поискать в моей организации место человеку, которому... доверяю. Я бы
не стал, честно говоря, бросаться такими словами, если бы не
симпатизировал вам.