даже неизвестны обстоятельства исчезновения. И предлагается ли еще
вознаграждение.
вы скажете мне, что вам удалось обнаружить?
Синглентон. Я дал девушке самый мрачный ответ, какой только мог придумать.
Вы знали ее?
делает это мучительно.
Синглентона и о назначенной премии. Я решил, что она могла обращаться по
этому поводу сюда. Полиция возможно тоже так подумает, когда найдет у нее
эту вырезку.
отсюда по прямой.
принять.
дорого, но с плохим вкусом. На ней был вязаный костюм цвета ржавчины,
который делал ее фигуру несколько громоздкой, по крайней мере со спины. Ее
движения оставляли впечатление робкой невинности, будто внезапное развитие
ее тела ошеломило ее.
джентльмены с гигантскими мочками ушей, свидетельствовавшими о их
мудрости, путешествовали пешком через долины и увенчанные снегами горы,
плыли по рекам. Всего было семь картин, и каждая из них изображала один из
этапов их путешествия.
ее волосы.
карнизом. Стены были увешаны полками книг в одинаковых белых переплетах.
Полки перемежались с картинами. Одна из них, изображавшая девушку в низко
обрезанном корсете, могла принадлежать кисти Ватто или Фрагонара. На белой
софе с резной спинкой сидела полная старая женщина.
который невезучие женщины иногда наследуют от своих отцов. Однако лицо
могло быть красивым, немного на лошадиный лад, пока жизнь и годы не
заставили его затвердеть и выдаться вперед, подобно скрытому орудию.
Дряблое тело было укрыто шелковым трауром. На черном колене выделялись
бледные желтоватые руки. Они беспрерывно дрожали.
Лос-Анжелесе, там же находится моя контора. До войны я работал детективом
в полиции. Я вручил молодой леди свою карточку.
информацией, касающейся молодой цветной женщины.
перерезанным горлом. В ее сумочке оказалась вырезка из выходящей в
Белла-сити газеты, касающаяся исчезновения вашего сына и предложенного
вознаграждения. Я подумал, что может быть ее убили из-за того, что она
намеревалась потребовать вознаграждение. Она появилась в Белла-сити недели
две назад, примерно в то время, когда исчез ваш сын. И я подумал, что
возможно, она уже связалась с вами.
зыбкой почве?
взбирались одна на другую как нервные скорпионы.
убийству этой девушки?
Предположим, что ваш сын оказался замешанным в какую-то нечестную игру.
Предположим, что Люси Чампион знала о том, что произошло и кто за это
ответственен. Если она намеревалась прийти с подобного рода информацией к
вам или властям, то это может объяснить случившееся с ней.
сердитые руки таким взглядом, будто хотела от них избавиться.
сунула ее в посиневшие сжатые губы старухи и поднесла пламя зажигалки.
ноздри. Он, подобно туману, собрался над ее головой. Даже ее глаза
казалось, впитали в себя дым.
девушкой?
в виду.
неслышимой. Примостившись на уголке софы, она казалась напуганной своими
словами.
особой?
что решил приняться за него на чисто проблематичных условиях.
сможете его заслужить. Это можно считать само собой разумеющимся.
в карманах полицейских. Деньги инстинктивно тянутся к должностным лицам.
Мне же хотелось быть уверенным в своих пятидесяти долларах в день и оплате
расходов.
деятельность.
было бы полезно для дела заручиться вашим именем, как клиентки.
позе, характерной для позднеримских императоров. Тихий голос повысился и
приобрел силу, словно собираясь доминировать на званом чаепитии.
делами. Я уже наняла детективное агентство. Оно уже обошлось мне в
изрядную сумму, намного большую, чем я могла себе позволить, а результата
абсолютно никакого. Я небогатая женщина.
руки для подсчета своих миллионов. Чтобы вызвать сочувствие к себе, она
добавила:
агентство не смогло вернуть мне сына, то не думаю, что мне может помочь
человек, действующий в одиночку. Разве я не права?
положила в пепельницу.
- сказал я. - Я намерен узнать причину убийства Люси Чампион. Если я это
узнаю, то ниточка приведет меня к вашему сыну. Во всяком случае, это моя
зацепка.
насильно ради выкупа, то ваш сегодняшний визит можно рассматривать, как
начало переговоров с его похитителями. Вы были знакомы с этой негритянкой,
которую, по вашим словам убили?
вести себя с назойливыми людьми.
головой.