АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Охранник, не убирая пальца со спуска, грозно посмотрел на меня и крикнул:
- Прочь с дороги!
Алекс вылез в окно, я бросился за ним. Он мчался по высокой сухой
траве к изгороди, которая шла вдоль шоссе. Она была двухметровой высоты.
Он подбежал к ней и одним махом перелетел через нее. Его "форд" стоял у
изгиба дороги. Я влез на изгородь и свалился на другую сторону. За моей
спиной прогремел выстрел. Алекс был в машине, отчаянно нажимая на стартер.
Пуля ударилась в капот "форда", хлопнув, как тяжелая капля дождя, и
оставила в нем дырку. "Форд", словно подстегнутый, рванулся вперед, его
задние колеса взбудоражили гравий. Я побежал за ним и вцепился в опущенное
окно.
Алекс не повернул головы от руля, но неожиданно нажал на тормоз,
свернул в сторону и прибавил газу. Рука моя разжалась, и я потерял
равновесие. Я упал и покатился по земле. Красочный мир слился в одну
сплошную массу и на секунду вообще померк. Молодой патрульный с пистолетом
помог мне встать на ноги. "Форд" исчез из вида.
- Послушай, ты, - набросился тотчас на меня патрульный. - Я мог бы
его пристрелить, не встань ты на моем пути. Чего ты добивался?
Пистолет в его руке угрожал мне. Левой рукой он механически стряхивал
частицы гравия с моего пиджака.
- Он нужен живым. Подстрели ты его - и попал бы в переделку. Он ведь
не был арестован.
Лицо полицейского побледнело под загаром, как будто я перекрыл его
сердечный клапан. Он тотчас опустил пистолет.
Брейк выскочил из ворот и побежал к нам быстро и неуклюже, как
медведь на задних лапах. Уже на бегу он отдал распоряжение:
- Не теряйте времени, Тренчер. Садитесь в машину и давайте за ним. Я
передам сообщение. Какой номер?
- Я не заметил, лейтенант.
- Отлично работаете, Тренчер.
Брейк взмахом руки отпустил его.
Я сообщил ему номер машины. Брейк, раздраженный, поспешил к
патрульной машине и настроился на волну полицейского управления. Я стоял
рядом и ждал его.
- В чем дело, лейтенант?
- Тревога номер один. Надо блокировать дороги.
Он пошел к комнате Люси.
Толпа людей из прицепов - мужчины, женщины и дети - перегородили ему
путь. Один мужчина спросил:
- Парень удрал от вас, лейтенант?
- Мы его вернем. На всякий случай все оставайтесь сегодня на местах.
Я побеседую с вами позже.
- Это убийство?
После этого вопроса наступила тишина, нарушаемая лишь перешептыванием
женщин и детей.
- Это я гарантирую, - ответил Брейк. - Она не порезалась при бритье.
Теперь довольно, возвращайтесь к себе.
Толпа, гудя, подалась назад. Повинуясь молчаливому приказанию Брейка,
я последовал за ним к двери комнаты номер семь. Там работал сотрудник
полиции, делая замеры и фотографии. Люси лежала под его манипуляциями со
скучающим видом хозяйки, шалости гостей которой вышли из рамок.
- Входите и закройте дверь, - сказал Брейк.
Один чемодан стоял на кровати открытый, и Брейк вернулся к его
осмотру. Я остался возле двери, наблюдая за тем, как его большие ловкие
руки ощупывали белый халат.
- Очевидно, медсестра, - заметил он и добавил как бы вскользь: -
Каким образом вы нашли ее?
- Я постучал в дверь, а она не ответила. Дверь была не заперта, и я
заглянул.
- Зачем?
- Я остановился в соседней комнате.
Он перевел взгляд узких серых глаз на мое лицо.
- Вы знаете ее?
- Никогда не встречал.
- Слышали шум? Кого-нибудь видели?
- Нет.
Я быстро принял решение.
- Я частный детектив из Лос-Анжелеса. Я следил за ней с полудня.
- Так.
Серые глаза затуманились.
- Интересно. И почему вы это делали?
Сотрудник, присыпавший второй чемодан для снятия отпечатков пальцев,
повернул голову и бросил на меня острый взгляд.
- Меня наняли.
Брейк выпрямился и посмотрел мне в лицо.
- Надеюсь, вы говорите это не забавы ради. Предъявите ваше
удостоверение.
Я показал ему свою карточку.
- Кто вас нанял?
- Я не имею права отвечать на этот вопрос.
- Вас, случайно, не наняли убить ее?
- Если вы хотите, чтобы я с вами сотрудничал, придумайте что-то
поумнее.
- Кто сказал, что я хочу с вами сотрудничать? Кто вас нанял?
- Не торопитесь принимать такой жесткий тон, лейтенант. Я мог бы
удрать, когда ее нашел, вместо того, чтобы торчать здесь и позволять вам
пользоваться своим опытом.
- Заливаете.
Он не очень-то умел язвить.
- Кто вас нанял? И ради бога, не твердите мне о том, что должны
защищать интересы клиента. Я должен защищать интересы всего города.
Мы посмотрели друг другу в лицо. Он был крепким маленьким городским
фараоном, не безразличным и не убежденным. У меня было искушение поддеть
его еще раз, чтобы показать братишкам этого края, что такое столичный
парень. Но мое сердце не лежало к этому. Девушка, лежащая на полу, была
мне куда ближе, чем моя клиентка, и я пошел на компромисс.
- Сегодня утром ко мне в контору пришла женщина, которая назвала себя
Уной Ларкин. Она наняла меня проследить за этой девушкой и сказала мне,
где ее можно найти во время ленча. Я подцепил ее в кафе "Том" на
Мейн-стрит и проследил за ней до дома Алекса Нерриса, где она снимала
комнату.
- Приберегите детали для показаний, - сказал Брейк. - Как насчет
имени клиентки? Думаете, что это обман?
- Да. А мне нужно давать показания?
- Как только кончим здесь, то поедем в город. А сейчас я хочу знать,
для чего она вас наняла.
- Она сказала, что Люси работала у нее, и пару недель сбежала с
какими-то ее драгоценностями: рубиновыми серьгами и золотым ожерельем.
Брейк посмотрел на снимавшего отпечатки пальцев и тот покачал
головой.
- Вам придется иметь дело с местной администрацией, - сказа Брейк.
Или эта история тоже обман?
- Думаю, что да.
- Женщина живет в этом городе?
- Сомневаюсь. Она была очень скрытна насчет своей личности и того,
откуда она приехала.
- Вы говорите искренне или кое о чем умалчиваете?
- Искренне.
Уна заслужила это той сотней, какая лежала в моем бумажнике.
- Так было бы лучше. Вы сообщили нам сразу, как только нашли убитую?
- Было несколько минут проволочки. На пути через двор к офису на меня
налетел молодой Неррис.
- Он приходил или уходил?
- Ни то, ни другое. Он ждал.
- Как вы это узнали?
- Я задержал его и немного порасспросил. Он сказал, что Люси пошла за
вещами, и он ждет ее с пяти часов. Они хотели уехать и пожениться. Он не
знал, что она мертвая, пока я не сказал.
- Вы прочитали это в его мыслях, да? - Лицо Брейка перекосилось и он
выставил вперед подбородок. У него была красная потная кожа,
потрескавшаяся, как земля в Белла-сити выше уровня орошения. - Что вы еще
можете сказать, мистер Опытный?
- Когда я даю показания, то стараюсь придерживаться фактов. Голые
факты говорят против Нерриса. Его побег свидетельствует, вроде бы, о
признании им своей вины...
- Да не может этого быть... - угрюмо сыронизировал Брейк, а его
помощник хихикнул. - Вот уж никогда бы не подумал!
- Он убежал от испуга. Он боялся, что его запрячут в тюрьму по
ложному обвинению и, возможно, был прав. Я видел, как такое случается с
черными парнями, да и с белыми тоже.
- Ну как же, вы ведь всезнающий. Такой богатый опыт! Только какая
польза от вашего проклятого опыта? Мне нужны факты.
- Их вы и получаете. Может быть, я излагаю их быстрее, чем вы можете
усвоить?
Маленькие глазки Брейка заблестели, широкое лицо потемнело от прилива
крови. Дальнейшее развитие ситуации было приостановлено стуком в дверь.
- Откройте, мальчики, у меня свидание с леди. Где леди?
Это был районный коронер, молодой пухлый медик, так и брызжущий
избытком веселья. Для него смерть была привычна. Его сопровождал шофер
скорой помощи в белом пиджаке и гробовщик в черном, старавшейся превзойти
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
|
|