человек, считающий деньги, - добавила она с неожиданной невольной
усмешкой. - Однако мне не следовало относиться к нему так несерьезно, -
она словно подводила итог. - Я должна была намного серьезнее воспринимать
все это. Пастор Райсман предупреждал меня, и был прав, как я сейчас
вижу...
человеком, полным доброжелательности. Но меня ослеплял гнев. Ревность.
время я чувствовала, что это грозит моему собственному браку, постепенно
разрушая нашу семью. Стенли все больше уходил в прошлое и все меньше
замечал меня. Возможно, если бы я больше старалась, мне удалось бы вернуть
его в жизнь. Но вдруг оказалось, что уже поздно. Это объявление в
"Кроникл" словно подвело черту, правда?
Вилли Маккей.
пятнадцать лет назад. Тогда ее звали Эллен Стром-Килпатрик. Уехала с
мужчиной по имени Лео Броудхаст, не исключено, что они вместе до сих пор.
Если верить моей слегка чокнутой информаторше, Эллен проживает где-то на
Полуострове, в старом двух- или трехэтажном доме с двумя башенками. Вокруг
растут деревья - дубы и немного сосен.
другие деревья...
потерянного.
Санта-Терезы Брайана Килпатрика. Он сказал мне, что Эллен окончила
Стенфордский университет.
туда, как голуби в голубятню. У тебя нет фотографии Эллен Стром-Килпатрик?
фотография, на которой изображена она и Лео Броудхаст пятнадцать лет
назад, когда они впервые прибыли в Сан-Франциско под именем миссис и
мистера Ральф Смит.
память, там идет речь о тысяче долларов вознаграждения...
вознаграждение в числе прочих кандидатов?
Как только найдешь ее, дай мне знать, я возьму все на себя.
- она не хотела отпускать меня и оставаться одна. Когда я закрывал за
собой входную дверь, до меня долетел ее обиженный плач.
цветов покоились на ветвях жакаранд. С минуту я оставался в машине,
наслаждаясь их видом. В садике соседнего дома играли смуглые ребятишки.
Вскоре в дверях показалась сама хозяйка. Она подошла к машине. На ней было
платье из порыжевшего шелка, напоминающее доспехи, лицо бело от пудры,
словно она ждала важного гостя. Однако, ждала она не меня, ибо заговорила
со сдерживаемым раздражением.
банный лист!
свидетелем.
адвокатом. Я это знаю, потому что мы уже сталкивались с законом. Но сейчас
он невинен, как новорожденный младенец!
соседнего дома, словно почуяв приключение, вышло несколько людей, они по
одному двинулись в нашу сторону, образуя молчаливую аудиторию. Миссис Сноу
обвела их долгим взглядом. На ее рассерженном лице мелькнуло выражение,
близкое к паническому. Она повернулась ко мне:
миссис Броудхаст чая выглядело, словно мрачный след давнего преступления.
Миссис Сноу не села и не предложила сесть мне.
встревожили его, как вчера.
впечатлительный. У него был нервный срыв, и с тех пор он не владеет своими
чувствами. Насколько хватит моих сил, я не допущу, чтобы вы опять довели
его до болезни!
женского пола, хрупкой и в то же время несгибаемой. Но она стояла на моем
пути и где-то за нею был потерянный мальчик.
пожалуйста, фамилию...
установила, что это заключенный, совершивший побег из тюрьмы в Фолсоме.
фонаря.
тюрьмы.
города, и я выделила пять долларов...
крутился тут, когда Фредерик вернется с работы.
числе...
ближайшее кресло. Ее лицо было застывшим и замкнутым. Было такое
впечатление, словно она глубоко вдыхает воздух перед тем, как нырнуть в
воду.
нас. У него уже тогда были неприятности с законом и для него подыскивали
опекунов, которые взяли бы его в семью. В противном случае ему грозил
исправительный дом. Мой муж тогда еще был жив и мы, посоветовавшись,
решили взять его на воспитание.
был Фредерик и мы не могли допустить, чтобы наш дом распался окончательно.
Мой муж в то время постоянно болел, а цены росли. Одним словом, мы взяли
Элберта и делали все, что было в наших силах. Но все было бесполезно, мы
не оказывали на него никакого влияния... Более того, он плохо влиял на
Фредерика. Собственно, мы думали, что с ним делать, когда он сам развязал
нам руки. Угнал машину и удрал с девочкой.
воды, чтобы зачерпнуть воздуха.