ними, придавал всей обстановке какой-то грозный вид. Меня беспокоил Гарри
Гендрикс. Я думал о нем с тех пор, как обнаружил его машину на дороге
около дома Мартеля. Гарри заслуживал беспокойства не более, чем та крыса,
которую Мартель, как он говорит, убил. Тем не менее у меня было настоящее
желание видеть его живым.
последний заплыв, и дальше опять выходила к океану. Когда я ехал по
продутому ветрами шоссе, мои мысли были настолько прикованы к Гарри, что
его "кадиллак", запаркованный за поворотом, показался мне каким-то
привидением. Я затормозил, подал назад и остановился прямо за ним. Да, это
был старый "кадиллак" Гарри, стоящий здесь с холодным мотором, пустой и
бесприютный, будто он сам скатился сверху, с горы. Ключ находился в
зажигании. Раньше его там не было.
завывал. Никаких других машин не было видно на дороге. Лишь шумящие
листьями пальмы и вздыхающее море.
от железнодорожной колеи и зарослей, где скрываются бродяги.
раздувавшегося ветром и бросавшего свет на окрестности. Я прошел сквозь
кустарник и подошел к ним. Их было трое. Они пили темное красное вино из
здоровенной бутыли, уже почти пустой. Они повернули головы в мою сторону.
Лицо с выбитыми зубами и покрытое шрамами - лицо белого человека, плоская
упрямая физиономия молодого негра, парень с чертами индейца и
безразличными индейскими глазами. Выше талии на нем был лишь открытый
черный жилет. Такова была эта компания.
толстенную палку. Он подошел ко мне и пробормотал:
плясала на зарослях.
пиджачке рубчиком. Вы его не видели?
видел. Может, и нет. Что с вас можно получить?
мог заглянуть в его пустые, блестящие глаза. Вино выполоскало из них даже
проблески разума.
одну бутылку?
Он дал мне четыре монетки, я очень вежливо поблагодарил. Такого вы не
можете забыть.
кулаками по стеклу автомобиля.
вам о вашем друге.
выгнали меня, и я не могу работать.
обратно в заросли, внезапно исчезнув из виду, будто кто его проглотил.
где стоял "кадиллак" Гарри. Возможно, хотя едва ли, он оставил его там по
своим соображениям и пошел дальше пешком.
не попадался. Мебель была вся поцарапана, а рододендроны все в пыли.
Привратник ходил в старой голубой форме, будто он прошел в ней через всю
гражданскую войну.
ней открытым. Я нашел имя Гарри Гендрикса на предыдущей странице. Его
комната была под номером 27. Я посмотрел на доску для ключей за стойкой и
не нашел ключа под этим номером.
ними.
занавеской двери, над которой висел освещенный знак: "Комната Самоа". Она
означала, что там мебель из бамбука, а потолок в виде рыбацкой сети. Там
могут подать и подают напиток из рома с консервированными ананасным соком
и плавающими фруктами. Три изрядно потрепанные потаскушки гоняли шарик на
рулетке. Бартендер смотрел за ними поверх своего живота. Усталая
официантка выдала мне мгновенную улыбку. Я сказал, что хотел бы задать
управляющему несколько вопросов.
оторвал себя от рулетки на какой-то момент. Если это была его рулетка, она
была, вероятно, с секретом. Его сугубо американский вид проступал как
облицовочная фанера на мебели.
получил бы такое же угощение.
находится в каком-то затруднении?
попасть в беду?
старьевщику. Я поступил неправильно? Он никого не пристрелил?
хотите поговорить с миссис Гендрикс, здесь, у стойки, есть телефон.
стал звонить по телефону и даже беспокоить лифт. Позади вестибюля я
обнаружил пожарную лестницу, освещенную красной лампой, и прошел на второй
этаж.
раздавалась музыка - деревенский блюз. Я постучал. Музыка сразу умолкла.
от ее руки дверную ручку и захлопнул дверь на всякий случай, чтобы ее
испуг не перешел в крик.
правый кулак поднялся на уровень глаз. Она смотрела на меня поверх него.
свои рыжие волосы. Ее перекошенный рот распрямился. - Кто вы такой?
ничему, кроме номеров на счетах. Она была стильно одета, в чем-то
коричневом, просторном, с полукороткими рукавами, что демонстрировало ее
фигуру, не очень подчеркивая ее. Ее руки и ноги были прелестной формы и
сильно загорелыми.
спрятать под гримом. Из-под век, еще более зеленых, чем ее глаза, и сквозь
ресницы, похожие на захламленные антенны, она смотрела на меня с
отвращением.
тотчас уйду. Если и ожидала чего-то, то возможных неприятностей.
- сказал я.