- Свихнулся он, говорю, - терпеливо объяснял Мак-Куэйтер. - Умом тронулся.
Какую-то чепуху мелет. Дескать, скоро предстанет перед Творцом, а совесть
у него нечистая. Всю жизнь, говорит, только и знал, что обманывал ближнего.
Вэллери услышал, как Тэрнер фыркнул, и тут вспомнил, что Баркер заведовал
корабельной лавкой.
- Уильямсон заряды в стеллажи укладывает. А то вся палуба завалена этими
хреновинами.
- Мак-Куэйтер! - резко проговорил Вэллери, по привычке одергивая матроса.
- Виноват, сэр. Забылся... А что теперь нам делать?
- То есть как что делать? - нетерпеливо переспросил Вэллери.
- Как быть с погребом? Коробка горит, что ли? Здесь жара страшная. Хуже,
чем у нечистого в пекле!
- Что? Что ты сказал? - крикнул Вэллери, на этот раз забыв сделать ему
внушение. - Жара, говоришь? Сильная жара? Да живей отвечай, парень!
- До задней переборки не дотронуться, - просто ответил Мак-Куэйтер. -
Пальцы обжигает.
- Но система орошения! - закричал Вэллери. - Разве она не действует?!
Господи Боже! Да ведь погреб может в любую минуту взлететь на воздух!
- И то верно, - спокойно подтвердил Мак-Куэйтер. - Я тоже так подумал. А
система орошения - она не работает, сэр. Температура уже на двадцать
градусов выше нормы.
- Что же вы стоите сложа руки?! - ужаснулся Вэллери. - Открывайте
оросители вручную. Если там настолько жарко, веда в системе не должна
замерзнуть. Живей, паренек, шевелись! Если погреб взорвется, крейсер
погиб. Бога ради, торопись!
- Я уже пробовал, сэр, - тихо произнес Мак-Куэйтер. - Ни черта не
получается. Заклинило начисто!
- Тогда сломай патрубок! Где-нибудь там валяется лом. Стукни им
хорошенько. Да поживей!
- Ладно, сэр, так и сделаю. Только как мне потом закрыть систему? - в
спокойном голосе юноши на мгновение появилась нотка отчаяния. "Наверное,
это что-то с динамиком", - решил Вэллери.
- Это невозможно! Но не беспокойтесь! - нетерпеливо, не скрывая тревоги,
проговорил Вэллери. - Воду мы потом откачаем. Торопитесь, Мак-Куэйтер,
торопитесь!
После кратковременной тишины послышался приглушенный вопль и удар - видно,
во что-то мягкое. Потом раздался тонкий металлический звон, усиленный
динамиком, за ним град торопливых ударов. Мак-Куэйтер, должно быть, не
переставая колотил по вентилям. Внезапно стук прекратился.
Подождав, пока Мак-Куэйтер возьмет микрофон, Вэллери озабоченно спросил:
- Ну, как дела? Работают оросители?
- Дела идут как по маслу, сэр. - В голосе юноши появилась новая нотка -
нотка гордости и удовлетворения. - Я только что шарахнул ломом Баркера, -
прибавил он с оживлением.
- Что сделал? - переспросил Вэллери.
- Баркера, говорю, огрел ломом по черепу, - раздельно произнес
Мак-Куэйтер. - Помешать мне хотел. Струхнул старый болван... Да чего тут о
нем толковать... А здорово работают оросители, сэр. Я еще никогда раньше
не видел, как они действуют. Воды уже по лодыжки. Пар так и шипит,
отскакивают от задней переборки!
- Хватит! - резко проговорил Вэллери. - Сейчас же оставьте погреб. Да не
забудьте захватить с собой Баркера!
- Однажды я смотрел кино. В Глазго, в "Парамаунте", вроде бы. Я был тогда,
кажется, на взводе, - задумчиво говорил Мак-Куэйтер. Переглянувшись с
Тэрнером, Вэллери понял, что тот тоже пытается стряхнуть с себя ощущение
нереальности происходящего. - Ну и ливень же был. Только здесь почище
будет. А пару - куда там! Будто в парнике в ботаническом саду!
- Мак-Куэйтер! - взревел Вэллери. - Вы меня слышите? Оставьте помещение,
вам говорят! Немедленно, слышите?
- Уже до колен вода, - восхищенно говорил Мак-Куэйтер. - До чего же
прохладно... Что вы сказали, сэр?
- Я сказал, убирайтесь прочь! - проскрежетал Вэллери. - Сию же минуту!
- Ах да. Понятно. Убираться, вы говорите. Я так и подумал. Не так-то это
просто. Вообще невозможно. Люк перекосило. И крышку люка заклинило.
Эхо его голоса замерло в стылом молчании мостика. Моряки, потрясенные,
замерли. Вэллери, машинально опустив грубку, невидящим взглядом обвел
находящихся на мостике. Тэрнер, Кэррингтон, Капковый мальчик, Бентли,
Крайслер и другие моряки - все они выжидающе глядели на него. Выражение
это сменилось ужасом. Командир понял; что на их лицах как в зеркале
отразились чувства, написанные на лице у него самого. На секунду, точно
собираясь с мыслями, он прищурил глаза, затем снова взял микрофон.
- Мак-Куэйтер! Мак-Куэйтер! Вы все еще там?
- А где же еще? - несмотря на то, что голос его был искажен динамиком, в
нем явственно слышалось раздражение. - Какого дьявола...
- Ты уверен, что крышку люка заклинило? - воскликнул в отчаянии Вэллери,
перебивая его. - А если попробовать оторвать задрайки ломом?..
- Да хоть динамитом рви эту проклятую крышку... Будет то же самое, -
деловито ответил Мак-Куэйтер. - И потом, она докрасна раскалилась,
крышка-то. Видно, пожарище будь здоров наверху.
- Подожди минуту, - произнес Вэллери и оглянулся. - Тэрнер, прикажите
Додсону послать кого-нибудь к главному клапану кормовой системы
затопления. Пусть стоит наготове, если его закрыть понадобится.
Каперанг подошел к ближайшему телефонисту.
- Вы соединены с ютом? Хорошо! Дайте мне трубку... Алло, говорит командир.
Кто у телефона? Это вы, Хартли? Выясните, насколько силен пожар в кормовых
кубриках. Поторопитесь. В орудийном погребе четвертой башни находятся
несколько матросов. Им оттуда никак не выбраться. Система орошения
включена, а крышку входного люка заклинило... Да, да, я подожду у телефона.
В нетерпеливом ожидании он похлопывал рукой по аппарату. Медленным
взглядом обвел суда конвоя, увидел, что транспорты меняют курс, занимая
прежнее место в ордере. Внезапно он весь обратился в слух.
- Да, командир слушает... Да... Что? Потребуется полчаса или час?.. Боже
правый! Неужели так долго? Вы уверены?.. Нет, у меня все.
Положив трубку на место, он медленно поднял свое лишенное всякого
выражения лицо.
- Пожар в матросском кубрике ликвидирован, - произнес монотонно Вэллери. -
В кубрике морской пехоты - над артиллерийским погребом четвертой башни -
сущий ад. По словам Хартли, раньше чем через час пожар потушить не
удастся. Капитан-лейтенант, не спуститесь ли вниз?
Прошла минута, целая минута. Слышны были лишь щелканье гидролокатора да
мерные удары крутых волн, рассекаемых форштевнем крейсера.
- Думаю, температура в погребе достаточно снизилась, - проговорил наконец
Капковый мальчик. - Может быть, воду возможно отключить на достаточно
длительный срок?.. - неуверенно прибавил он.
- Достаточно понизилась? - переспросил Тэрнер, шумно прокашливаясь. - Как
это выяснить? Только Мак-Куэйтер мог бы нам это сказать... - Он внезапно
умолк, осознав зловещий смысл сказанного.
- Вот мы его и спросим, - с усилием проговорил Вэллери и поднял трубку. -
Мак-Куэйтер!
- Есть, сэр!
- Если опасность миновала, может, отключить систему орошения? Как вы
считаете, температура...
Не докончив фразы, командир крейсера замолчал. Воцарилась почти осязаемая
тишина. О чем думает сейчас Мак-Куэйтер, мелькнула у него мысль, о чем
подумал бы он сам на его месте.
- Подождите, - прогудело в динамике. - Залезу наверх, узнаю, как там дела.
Снова над мостиком повисла неестественная тишина. Вэллери вздрогнул:
динамик снова ожил.
- Черта с два! Будь я трижды проклят, если я смогу подняться на этот трап
еще раз... Сейчас пока я на нем стою, но, пожалуй, долго не продержаться.
- Ничего... - Вэллери осекся, ужаснувшись фразе, едва не вырвавшейся у
него. Если Мак-Куэйтер упадет с трапа, он утонет, как крыса.
- И то правда. Главное дело - погреб. - Прерываемый приступами
мучительного кашля, голос юного матроса звучал необычно спокойно. -
Снаряды в верхних стеллажах вот-вот расплавятся. Дела совсем плохи, сэр.
- Понимаю. - Ничего другого Вэллери не мог придумать. Глаза его были
закрыты. Он чувствовал, что качается. Сделав над собой усилие, он
продолжал: - Как Уильямсон? - Спросить что-нибудь другое он был не в
состоянии.
- Скоро ему каюк. Он по шею в воде, за стеллажи цепляется. - Мак-Куэйтер
снова закашлялся. - Говорит, хочет кое-что передать напоследок старпому и
Карелейку.
- Кое-что передать?
- Ага. Пусть, говорит, старый пират завязывает, хватит ему в рюмку
заглядывать, - смачно проговорил матрос.
Послание же, предназначавшееся Карслейку, было непечатным.
Вэллери даже не возмутился.
- А вы сами, Мак-Куэйтер, - сказал он, - ничего не хотите передать? Может
быть... - он умолк, поняв нелепость своих слов.
- Я? Ничего я не хочу... Разве только перевод на блокшив. Да вот
спохватился я поздненько. Уильямсон! - воскликнул он с тревогой в голосе.
- Уильямсон, держись, парень. Сейчас приду!
В установленном на мостике динамике послышался треск ударившейся о металл
трубки. Потом все стихло.
- Мак-Куэйтер! - закричал в микрофон Вэллери. - Отвечайте же. Вы меня
слышите? Мак-Куэйтер!
Но динамик, висевший у него над головой, молчал. Наступила мертвая, жуткая
тишина. Вэллери поежился, пронизываемый ледяным ветром... Суток не прошло
после посещения им этого погреба. И вот теперь он затоплен. Каперанг
явственно представил себе орудийный погреб. Перед мысленным его взором он