| 
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |  |  |  |  
 
| 
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |  |  |  |  
 
 
 
 | 
 
- Я слышала, как ты говорил по телефону.
- Они сейчас будут.
- Понимаю. Убийство, - почти беззвучно произнесла Эмилия.
- Пока точно не известно, - беспомощно сказал Перигрин.
Они замолчали. У Перигрина звенело в ушах, тело пронизывал холод. Неужели
он сейчас потеряет сознание? Он непроизвольно  потянулся  к  Эмилии,  и  они
 обнялись.
- Нужно вести себя правильно, - пробормотал Перигрин. - А как? Ты знаешь?
 Невозмутимо? Собранно? Так, как люди нашей профессии никогда и нигде себя не
 ведут?
- Мы попробуем.
- Ты ли это, Эмили? - трепетно спросил Перигрин, наклоняясь к ней.
В тишине вдруг раздался  глухой  звук,  похожий  на  тяжелое  прерывистое
 дыхание.  Они   прислушались,   затем   Перигрин,   исполненный   нехорошего
 предчувствия, отстранил от себя Эмилию.
Включив фонарик, он осветил центральный проход, а затем медленно двинулся
 вперед, и там, где кончался бельэтаж, под  которым  они  стояли,  луч  света
 уткнулся в маленький, прерывисто дышащий комок; Перигрин опустился  рядом  с
 ним на колени. Мальчик был без сознания.
- Тревор, - произнес Перигрин. - Тревор...
- Его убили? Он умирает? - донесся до него голос Эмилии.
- Я не знаю. Что  делать?  Позвонить  в  "Скорую  помощь"?  Или  снова  в
 полицию? Куда?
- Не Трогай его. Я позвоню в "Скорую помощь".
- Хорошо.
- Слушай. Сирены.
- Полиция.
- Я все же позвоню, - сказала  Эмилия  и  ушла.  Казалось,  не  прошло  и
 секунды, как "Дельфин" заполнили широкоплечие полицейские с крепкими шеями и
 спокойными голосами. Перигрин подошел к сержанту.
- Вы здесь главный? С тех пор, как я позвонил, мы нашли еще мальчика.  Он
 ранен, но пока жив. Вы посмотрите?
Сержант посмотрел и сказал:
- Это может быть серьезно. Вы не трогали его, сэр?
- Нет. Эмилия.., мисс  Дюн,  которая  была  со  мной,  звонит  в  "Скорую
 помощь".
- Свет здесь есть?
Перигрин,  вспомнивший  наконец,  где  находятся  выключатели,   засветил
 люстры. Через служебную дверь входили еще полицейские. Перигрин  вернулся  к
 сержанту. Тот  как  раз  велел  одному  из  констеблей  оставаться  рядом  с
 мальчиком и сообщать о любых переменах. Затем он обратился к Перигрину:
- Разрешите взглянуть на тело.
Эмилия в фойе говорила в телефонную трубку:
- Это очень срочно, действительно срочно... Пожалуйста...
- Извините, мисс, - сказал сержант, взял у нее трубку и веско рявкнул:
- Полиция!
Не дослушав, он повесил трубку и сообщил Эмилии:
- Будут через пять минут, - Слава Богу.
- А теперь, мистер Джей...
- Можно мне вернуться к мальчику? - перебила Эмилия.  -  На  тот  случай,
 если он придет в себя? Я его знаю.
- Хорошая мысль, - добродушно пробурчал сержант. - Значит, вы  останетесь
 с ребенком, мисс...
- Дюн.
- Мисс Дюн. Вы - члены здешней труппы, не так ли?
- Да, -  сказал  Перигрин.  -  Мы  были  в  новом  бистро  на  Причальной
 набережной и вернулись за зонтиком и плащом.
- Вот как?  Понятно.  Значит,  мисс  Дюн,  вы  останетесь  с  ребенком  и
 расскажете врачу все, что знаете. А теперь, мистер Джей...
Перигрин понял, что не в силах вернуться на лестничную площадку.
- Да, я вам покажу, но... Если можно, мне не хотелось бы...  Это  ужасно.
 Извините, что задерживаю. Сюда.
- Наверху лестницы? - спокойно уточнил сержант, словно спрашивал дорогу в
 контору. - Вам не стоит подниматься, мистер Джей. Чем меньше топтаться,  тем
 лучше.
- Да, конечно. Я забыл.
- Будьте любезны, подождите здесь.
- Да, хорошо. Спасибо.
Сержант не стал задерживаться наверху. Перигрин, который был не  в  силах
 отвести от него глаз, видел, что полицейский тоже не  стал  заходить  дальше
 верхней ступеньки, а постоял немного, повернулся и пошел к телефону. Проходя
 мимо Перигрина, он сдавленно произнес:
- Скверное дело. Очень скверное. Разговора по телефону Перигрин толком не
 слышал. До него доносились только отдельные слова:
- Типа смотрителя... Джоббинс.., и мальчик.., похоже на то. Хорошо,  сэр.
 Да.., да...  Хорошо,  -  и  после  паузы  среди  неразборчивой  фразы  четко
 прозвучало:
- ограбление...
Перигрин прежде и представить себе не мог, чтобы  шок  настолько  отбивал
 мысли. Там, над его головой, стальные двери были открыты, из  них  выбивался
 свет.., свет! А он не должен гореть, и...
Перигрин приглушенно вскрикнул и кинулся к лестнице.
- Минутку, сэр. Будьте любезны...
-  Перчатка!  Документы  и  перчатка.  Я  должен  посмотреть.  Мне   надо
 взглянуть...
Рука сержанта крепко, но не грубо придержала его за плечо.
- Да, да, сэр. Однако пока вам нельзя туда подниматься. Побудьте лучше  с
 молодой леди и пострадавшим ребенком. А по поводу  стеклянной  витрины  там,
 наверху, я вам и так скажу.  Она  вскрыта  изнутри,  а  содержимое,  похоже,
 исчезло.
Перигрин издал невнятное восклицание и устремился в партер, к Эмилии.
Следующие полчаса принесли им одно  расстройство,  смятение  и  отчаяние,
 однако пришлось взять  себя  в  руки  и  дать  показания  сержанту,  который
 спокойно записывал их в блокнот. Перигрин  говорил  о  расписании  сторожей,
 обязанностях, о  том,  кого  следует  поставить  в  известность,  о  мистере
 Гринслэде  и  мистере  Кондукисе,  разглядывая,  как  зачарованный,  крупный
 указательный палец сержанта, похлопывающий  по  короне  на  голубой  обложке
 блокнота.  Выяснилось,  что  мистер  Джей  ничего  не  знает   о   ближайших
 родственниках Джоббинса.
- Он был отличным человеком, - сказал Перигрин, словно это могло  помочь.
 - С характером. Просто отличным парнем.
В театр подходили  все  новые  полицейские,  невозмутимые  люди  в  синих
 плащах, самым главным из которых, судя по поведению сержанта, оказался некий
 мистер Гибсон, суперинтендант. Перигрин с  Эмилией  слышали,  как  он  берет
 показания у Хокинса, причем сторож то и дело  вскрикивал,  что  так  они  не
 договаривались.
Прибыла "скорая помощь". Перигрин и Эмилия, стоя  рядом,  наблюдали,  как
 осматривают  тяжело  дышащего  Тревора,  из-под   густых   ресниц   которого
 проглядывали белки глаз.  Появился  врач:  дивизионный  хирург,  как  сказал
 кто-то. Мистер Гибсон спросил, есть  ли  надежда  на  возвращение  сознания.
 Хирург ответил, что у мальчика серьезное сотрясение мозга, сломаны  ребра  и
 правая нога, а также синяки на челюсти, которая, к счастью, цела.
- Просто чудо, что он остался жив,  -  добавил  врач.  -  Его  немедленно
 доставят в госпиталь Св. Теренции. Затем он поинтересовался у Перигрина:
- Вы знаете, кто  его  ближайшие  родственники?  Перигрин  чуть  было  не
 сказал: "Слишком хорошо знаю", но сдержался и ответил коротко:
- Да. Мать.
- У вас есть адрес и номер телефона? - спросил мистер Гибсон.
- В кабинете. Наверху. Хотя погодите минутку... Вот у меня с собой список
 исполнителей... Здесь. Миссис Блевит.
- Будьте любезны, мистер Джей, позвоните ей. Она должна  быть  немедленно
 извещена о случившемся. В чем дело, мистер Джей?
- Обычно она его встречает на углу. Я...  О,  Господи,  я  узнал  это  от
 бедолаги Джоббинса. Мне  неизвестно,  как  она  поступает,  если  Тревор  не
 появляется. По идее, она должна бы прийти в театр...
- Можно унести ребенка? - сурово осведомился врач.
- Да, доктор. А вы отправляйтесь с ним, - велел констеблю мистер  Гибсон.
 - Будьте начеку: любое слово, шепот, что угодно. Нам необходимо  знать,  кто
 или что его толкнуло. Не отходить ни на шаг, ясно?
Затем мистер Гибсон быстро обрисовал мелком контуры маленького тельца,  и
 Тревора унесли.
Хирург заявил,  что  должен  взглянуть  на  труп,  и  удалился  вместе  с
 сержантом. Суперинтендант Гибсон хотел было присоединиться  к  ним,  но  тут
 Перигрин, перемолвившись с Эмилией, произнес: "Э..." - и Гибсон оглянулся.
- Да, мистер Джей? Мисс Дюн? Вы хотели что-то сказать?
- Мы просто хотели спросить, - быстро проговорила Эмилия, -  известно  ли
 вам, что мистер Родерик Аллен.., то есть суперинтендант  Аллен  наблюдал  за
 процедурой размещения реликвий в нише. Я говорю о вещах, которые похитили.
- Рори Аллен! - воскликнул суперинтендант. - Вот как? А почему?  Перигрин
 объяснил.
- Мне кажется, - добавил он,  -  что  мистер  Вэссил  Кондукис,  которому
 принадлежат эти реликвии...
- Это я понял.
- ..просил именно мистера Аллена оказать ему любезность, лично  проследив
 за размещением перчатки и документов. Мистер  Аллен  проявил  к  этому  делу
 глубокий интерес.
- Не сомневаюсь. Спасибо, - поблагодарил мистер Гибсон  довольно  мрачным
 голосом. - А теперь я прошу вас все-таки позвонить миссис Блевит. Она, как я
 вижу, живет в моем округе, недалеко  от  нашей  штаб-квартиры.  Если  ей  не
 удастся найти машину, чтобы доехать до госпиталя, скажите, что мы как-нибудь
 
 
 Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [ 25 ] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
 |  |