полицейской работе мотивы - не самое главное. В данный момент мы собираем
факты. Что вы хотели сказать во-вторых?
Джереми действительно мой самый близкий друг, поэтому я не могу говорить
непредвзято. Но я обязан заявить, что он совершенно не способен на насилие.
Он порывист, может взорваться. Он раним. Однако он исключительно мягок и
абсолютно не в силах сделать то, что произошло ночью в театре. Я уверен в
Джереми в этом отношении так же, как уверен в себе. Извините. Я понимаю, что
подобные доводы не могут повлиять на полицейское расследование, но спросите
любого человека, который знаком с этим идиотом, и я не сомневаюсь: он скажет
то же самое.
признательность, - с улыбкой произнес Аллен. - Я рад узнать ваше мнение о
Джереми Джонсе. Ведь не каждый раз встречаешь незаинтересованного свидетеля
с ценными наблюдениями.
дел между Найтом, Мейд, Брейс и Гравом? В чем суть? Характерная актриса
обижена, а тем временем восходит вторая звездочка? Или что?
Перри.
надежды на продвижение?
покупателем из США?
понял Гринслэда именно так.
может быть просто с ней знаком. Да это и не особенно важно.
произошло крушение. Одна из немногих спасшихся, если не ошибаюсь.
эпизод... Когда еще шли репетиции, Кондукис появился в театре и сообщил, что
мы можем выставить реликвию на всеобщее обозрение... Гарри вошел, когда мы
разговаривали в этом кабинете. Он сиял, как медный грош, и нисколько не
смутился. Он поздоровался с мистером Кондукисом, словно на время пропавшим
дядюшкой, осведомился, не ходит ли тот на яхте, и попросил напомнить о нем
миссис Г. На свете, разумеется, тысячи миссис Г., но когда вы заговорили о
яхте...
обязательств перед Гравом?
своем уме. Да и Гарри, насколько мне известно, тоже. Насчет шантажа.., тут я
ни в чем не уверен, хотя вряд ли. Он чудак, он вечный нарушитель мира в
любой труппе, но я не считаю его порочным, способным на преступление.
забавен. Во всяком случае, он меня смешит. В театре он сотни раз доводил
меня до белого каления, а потом как скажет что-нибудь
возмутительно-скандальное, так едва смех удержишь, несмотря на злость.
Скажите, вам доводилось обвинять в убийстве подобного клоуна?
мне приходилось натыкаться на смешные стороны. А вы, мистер Аллен?
может служить достоверным тестом.
Кондукиса? - спросил Аллен.
на миг ему не верю. Гарри - сноб, правда, наизнанку.
странам, пока не прибился к "Лестнице в подвал". Это театр. Однажды у него
так долго не было работы, что он перебивался чем попало: шофер на грузовике,
лакей и официант в заведении со стриптизом. Он утверждает, что на языке у
него гораздо больше, чем позволяет себе высказать.
беготни по многочисленным агентствам. - Перигрин помолчал, потом спросил:
сейчас масса хлопот, но, если найдется свободная минутка, пожалуйста,
припомните все детали ваших встреч с мистером Кондукисом и все, что
случилось прошлым вечером, и подробно запишите. Каждую мелочь. А заодно все,
что вы могли упустить из виду вчера.
событиям прошлого вечера?
проверить. Выполните мою просьбу?
ни опрокинул бронзового дельфина, я не верю, что это было обдуманное,
хладнокровное убийство. Мне кажется, этот некто перевернул подставку в
слепой попытке остановить надвигавшегося Джоббинса. И, клянусь Богом, мне
вовсе не хочется принимать участие в погоне за этим человеком, кто бы он ни
был: мальчик или кто другой.
Почему вы пытаетесь использовать его в качестве буфера, удобного предлога
для оправдания собственной неохоты, более удобного, чем защита постороннего
человека? Учтите, что его сбросили с яруса. Именно сбросили. Он уцелел
благодаря одному шансу из сотни, да и то хрустнув, как яичная скорлупа. О
да, - добавил Аллен, внимательно наблюдавший за Перигрином, - это сравнение
отдает плохим вкусом. Убийства вообще отличаются дурным вкусом. Вы имели
случай столкнуться с одним из них, так что должны бы понимать.
досуге, сядьте и запишите все - абсолютно все! - что вы знаете о Кондукисе и
прочем. В данный момент я вас больше не задерживаю. Проваливайте!
площадке лестницы провалиться вряд ли удастся. Разве что откину копыта.
гораздо лучше откинуть копыта на лестнице, чем в комнате ожидания
Скотленд-Ярда. Ладно, попробуем еще раз. Если ваша совесть и желудок не
станут слишком возражать, может быть, вы расскажете мне вкратце о прошлом
членов труппы? Нет-нет, - Аллен слегка приподнял руку, - я знаю, что вы
относитесь к ним лояльно, и вовсе не прошу компромата. Я только хочу
напомнить вам, Джей, что подозрение так или иначе падает на лиц, работающих
в театре, поэтому неизбежны долгие беседы и различные предположения. В
труппе, за исключением вас, мисс Дюн и мисс Мейд, поскольку у вас хорошие
алиби, и, возможно, Гарри Грава, нет ни одного человека, включая Уинтера
Морриса и Джереми Джонса, который не имел бы физической возможности убить
Джоббинса и покалечить ребенка.
видел, как они уходили. Двери были заперты на замок и засов.
собственным ключом. Главная дверь была открыта, когда уходила мисс Брейс, а
на засов ее закрыли только после ухода Морриса и Найта. Они слышали, как
Джоббинс гремит задвижкой.
Кто-то стучит в главную дверь. Он спускается в нижнее фойе. Знакомый голос
просит открыть. Скажем, актер забыл в гримерной деньги или еще что-нибудь.
Джоббинс впускает его. Вошедший направляется за сцену, говоря, что уйдет
через служебный вход. Джоббинс возвращается на пост. В полночь он делает
свои обычные телефонные звонки. Продолжение следует.
порядке с логикой. Я не знаю. Я просто выдвигаю версию, которая может свести
на нет вашу теорию о запертом театре. Это простое, даже простейшее
предположение недалеко от истины. Ну ладно. Я лишь пытаюсь внушить вам
мысль; желая выглядеть деликатным и лояльным, даже защищая убийцу, вы никак
не поможете очиститься от подозрений остальным шестерым, или даже семерым,
если учесть Кондукиса.






Орловский Гай Юлий
Володихин Дмитрий
Шилова Юлия
Сертаков Виталий
Маркелов Олег
Херберт Фрэнк