полицейской работе мотивы - не самое главное. В данный момент мы собираем
факты. Что вы хотели сказать во-вторых?
Джереми действительно мой самый близкий друг, поэтому я не могу говорить
непредвзято. Но я обязан заявить, что он совершенно не способен на насилие.
Он порывист, может взорваться. Он раним. Однако он исключительно мягок и
абсолютно не в силах сделать то, что произошло ночью в театре. Я уверен в
Джереми в этом отношении так же, как уверен в себе. Извините. Я понимаю, что
подобные доводы не могут повлиять на полицейское расследование, но спросите
любого человека, который знаком с этим идиотом, и я не сомневаюсь: он скажет
то же самое.
признательность, - с улыбкой произнес Аллен. - Я рад узнать ваше мнение о
Джереми Джонсе. Ведь не каждый раз встречаешь незаинтересованного свидетеля
с ценными наблюдениями.
дел между Найтом, Мейд, Брейс и Гравом? В чем суть? Характерная актриса
обижена, а тем временем восходит вторая звездочка? Или что?
Перри.
надежды на продвижение?
покупателем из США?
понял Гринслэда именно так.
может быть просто с ней знаком. Да это и не особенно важно.
произошло крушение. Одна из немногих спасшихся, если не ошибаюсь.
эпизод... Когда еще шли репетиции, Кондукис появился в театре и сообщил, что
мы можем выставить реликвию на всеобщее обозрение... Гарри вошел, когда мы
разговаривали в этом кабинете. Он сиял, как медный грош, и нисколько не
смутился. Он поздоровался с мистером Кондукисом, словно на время пропавшим
дядюшкой, осведомился, не ходит ли тот на яхте, и попросил напомнить о нем
миссис Г. На свете, разумеется, тысячи миссис Г., но когда вы заговорили о
яхте...
обязательств перед Гравом?
своем уме. Да и Гарри, насколько мне известно, тоже. Насчет шантажа.., тут я
ни в чем не уверен, хотя вряд ли. Он чудак, он вечный нарушитель мира в
любой труппе, но я не считаю его порочным, способным на преступление.
забавен. Во всяком случае, он меня смешит. В театре он сотни раз доводил
меня до белого каления, а потом как скажет что-нибудь
возмутительно-скандальное, так едва смех удержишь, несмотря на злость.
Скажите, вам доводилось обвинять в убийстве подобного клоуна?
мне приходилось натыкаться на смешные стороны. А вы, мистер Аллен?
может служить достоверным тестом.
Кондукиса? - спросил Аллен.
на миг ему не верю. Гарри - сноб, правда, наизнанку.
странам, пока не прибился к "Лестнице в подвал". Это театр. Однажды у него
так долго не было работы, что он перебивался чем попало: шофер на грузовике,
лакей и официант в заведении со стриптизом. Он утверждает, что на языке у
него гораздо больше, чем позволяет себе высказать.
беготни по многочисленным агентствам. - Перигрин помолчал, потом спросил:
сейчас масса хлопот, но, если найдется свободная минутка, пожалуйста,
припомните все детали ваших встреч с мистером Кондукисом и все, что
случилось прошлым вечером, и подробно запишите. Каждую мелочь. А заодно все,
что вы могли упустить из виду вчера.
событиям прошлого вечера?
проверить. Выполните мою просьбу?
ни опрокинул бронзового дельфина, я не верю, что это было обдуманное,
хладнокровное убийство. Мне кажется, этот некто перевернул подставку в
слепой попытке остановить надвигавшегося Джоббинса. И, клянусь Богом, мне
вовсе не хочется принимать участие в погоне за этим человеком, кто бы он ни
был: мальчик или кто другой.
Почему вы пытаетесь использовать его в качестве буфера, удобного предлога
для оправдания собственной неохоты, более удобного, чем защита постороннего
человека? Учтите, что его сбросили с яруса. Именно сбросили. Он уцелел
благодаря одному шансу из сотни, да и то хрустнув, как яичная скорлупа. О
да, - добавил Аллен, внимательно наблюдавший за Перигрином, - это сравнение
отдает плохим вкусом. Убийства вообще отличаются дурным вкусом. Вы имели
случай столкнуться с одним из них, так что должны бы понимать.
досуге, сядьте и запишите все - абсолютно все! - что вы знаете о Кондукисе и
прочем. В данный момент я вас больше не задерживаю. Проваливайте!
площадке лестницы провалиться вряд ли удастся. Разве что откину копыта.
гораздо лучше откинуть копыта на лестнице, чем в комнате ожидания
Скотленд-Ярда. Ладно, попробуем еще раз. Если ваша совесть и желудок не
станут слишком возражать, может быть, вы расскажете мне вкратце о прошлом
членов труппы? Нет-нет, - Аллен слегка приподнял руку, - я знаю, что вы
относитесь к ним лояльно, и вовсе не прошу компромата. Я только хочу
напомнить вам, Джей, что подозрение так или иначе падает на лиц, работающих
в театре, поэтому неизбежны долгие беседы и различные предположения. В
труппе, за исключением вас, мисс Дюн и мисс Мейд, поскольку у вас хорошие
алиби, и, возможно, Гарри Грава, нет ни одного человека, включая Уинтера
Морриса и Джереми Джонса, который не имел бы физической возможности убить
Джоббинса и покалечить ребенка.
видел, как они уходили. Двери были заперты на замок и засов.
собственным ключом. Главная дверь была открыта, когда уходила мисс Брейс, а
на засов ее закрыли только после ухода Морриса и Найта. Они слышали, как
Джоббинс гремит задвижкой.
Кто-то стучит в главную дверь. Он спускается в нижнее фойе. Знакомый голос
просит открыть. Скажем, актер забыл в гримерной деньги или еще что-нибудь.
Джоббинс впускает его. Вошедший направляется за сцену, говоря, что уйдет
через служебный вход. Джоббинс возвращается на пост. В полночь он делает
свои обычные телефонные звонки. Продолжение следует.
порядке с логикой. Я не знаю. Я просто выдвигаю версию, которая может свести
на нет вашу теорию о запертом театре. Это простое, даже простейшее
предположение недалеко от истины. Ну ладно. Я лишь пытаюсь внушить вам
мысль; желая выглядеть деликатным и лояльным, даже защищая убийцу, вы никак
не поможете очиститься от подозрений остальным шестерым, или даже семерым,
если учесть Кондукиса.