начал следить за ним, подражая какому-то герою из комиксов. Грав прокрался в
реквизитную за гитарой, тенью скользнул по боковому проходу через зал и
оставил инструмент рядом с фойе, чтобы он был под рукой. Весьма возможно,
что при этом гитара тихо тренькнула.
только замахал руками:
полуночи. Тревор неотрывно шпионил за ним.
пожарную охрану. Грав метнулся к панели в стене, открыл ее и с помощью
фонарика набрал комбинацию. О замке сейфа много говорилось еще до того, как
туда поместили реликвию. Учтите, что в течение трех дней, пока сейф стоял
пустой, он не охранялся, и у Грава была возможность поэкспериментировать с
возможными шифрами слова "перчатка".
"Боже!"
заметил, что привел в действие механизм, открывающий стальные двери и
зажигающий свет в витрине. Именно в это мгновение Тревор, который стоял
совсем рядом, выдал свое любимое:
фойе, сжимая свою добычу, - и столкнулся с взбегающим по лестнице
Джоббинсом. Грав схватился за дельфина. Когда Джоббинс упал, Тревор был в
фойе и все видел. Грав кинулся к нему. Тревор говорит, что он побежал по
центральному проходу яруса и Грав настиг его у самого барьера. Может быть,
он не выдумывает, когда утверждает, что выхватил у него подставку и швырнул
ее в партер прежде, чем Грав успел что-либо сделать. Последнее, что он
помнит, - лицо Грава над собой. Именно эта сцена в сочетании со звуком
гитарной струны, за которую дернул мой коллега, инспектор Фоке, скрытый за
ширмой, и вернула ему память.
совершенно правы. Понятия не имею, почему эта строчка пришла мне в голову,
когда Джоббинс орал на мальчишку.
"Вишневом саде", - сказала Эмилия.
сбросил мальчика в партер. И тут услышал, как через служебную дверь вошел
Хокинс. Грав кинулся обратно в верхнее фойе. Он знал, что Хокинс пройдет
через зрительный зал. Времени, чтобы взять гитару, ключ, отпереть и
отодвинуть засов на главной двери, уже не оставалось. На лестнице лежал
труп, одетый в пиджак, недавно еще принадлежавший Граву. Он сорвал пиджак,
вытащил из кармана шарф, чтобы не запачкать собственную одежду, и вернулся
на темный ярус в качестве Джоббинса. Хокинс, который был уже в партере,
увидел его, обратился, как к Джоббинсу, и получил задание приготовить чай.
Он ушел в служебную комнату. У Грава появилось время вернуть пиджак обратно,
подхватить гитару и" выпустить себя из здания. В Челси он явился во
всеоружии, чтобы стать душой вечера, устроенного мисс Мейд.
руки к лицу и расплакалась.
забвению.
однако Кондукис ловко уклонился от него.
осведомлен о миссис Констанции Гузман, о том, что она тайно скупает
ворованные исторические ценности.
лет тому назад была в числе гостей мистера Кондукиса на яхте "Каллиопа",
потерпевшей крушение. Именно тогда Граву сильно не везло и он хватался за
любую работу: шофера, официанта, слуги.
на борту "Каллиопы"? Все присутствующие отвели глаза.
нежелательном родстве. Я не считал данное обстоятельство достаточной
причиной, чтобы давать работу Граву, однако он сумел убедить меня в своей
полезности.
натянуто, - великолепная смесь надменности и смущения - громко возгласил:
парировал Кондукис.
повышенных тонах, но тут же увял. - Впрочем, неважно. Неважно.
Кондукиса.
что у вас произошли такие события, и хочется надеяться, что спектакль да и
сам театр успешно выдержат шторм. Я уверен в этом. Поскольку Грав признал
все основные обвинения, хотя и утверждает, что не имел намерения убивать и
действовал в порядке самозащиты, судебное разбирательство не займет много
времени и не потребует значительного числа свидетелей. Думаю также, что
обойдется без особого шума в прессе.
отрицать?
со странной дрожью в голосе, - что так будет лучше для Шекспира, мистера
Перигрина и "Дельфина".
знали. А также просил передать вам вот это.
карман, затем передумал, открыл, прочел короткую записку и протянул ее
Аллену.
наводит меня на довольно забавную мысль, что вы, как, говорится, "поймете ".
Можете не беспокоиться. Я устал".
тихо.
Он перевернул бы его. Я ударил по его пальцам шкатулкой. Его руки были в
перчатках. От моего удара пальцы разжались и соскользнули. Никто этого не
видел. С тех пор он шантажировал меня.
***
бумаге. - Да и пресса шумит очень мало. Не понимаю.
Эмилии. - Мне хочется верить, что это сам "Дельфин". И мы. Знаешь, мне
кажется, он остался в фойе, чтобы исповедаться перед Алленом.
очень странно держится всякий раз, когда о ней заходит речь.
предположила Эмилия.
спасти тебя.
портрет мистера Адольфуса Руби, красивый изгиб лестниц. Бронзовые дельфины
исчезли. Место сейфа занял портрет Графтона.






Черепнин Владимир
Сапковский Анджей
Трубников Александр
Афанасьев Роман
Афанасьев Роман
Прозоров Александр