read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



предлогом знакомства, лениво подойдя и обнюхав меня?
Я заметил, что глаза у нее зеленые, все лицо в чуть заметных веснушках
и что она немного старше меня.
В то утро мы гуляли по саду около гостиницы. Пес шел впереди. Мы -
следом, по аллее под сенью ломоноса с большими лиловыми и голубыми
цветками. Я раздвигал зеленые кисти. Мимо газонов и зарослей бирючины.
Смутно припоминаю на сложенных камнях странные, словно покрытые инеем,
растения, розовый боярышник, лестницу с пустыми вазонами. Огромный партер,
весь покрытый желтыми, красными и белыми георгинами. Опершись о
балюстраду, мы смотрели вниз, на озеро.
Я так никогда доподлинно не узнаю, за кого же она приняла меня в первый
день нашего знакомства. Быть может, за скучающего сынка миллиардеров? Но
как бы там ни было, ее очень забавляло, что я ношу в правом глазу монокль
- правда, не из пижонства, не для того, чтобы произвести впечатление, а
просто потому, что правый глаз у меня хуже видит.
Мы умолкли. Я слышу плеск фонтанчика на лужайке неподалеку от нас.
Какой-то человек в красивом костюме спускается по лестнице нам навстречу,
я издалека различаю его фигуру. Он машет нам. Поправляет темные очки,
утирает пот со лба. Она знакомит нас: "Рене Мейнт". "Доктор Мейнт", -
сейчас же поправляет он с ударением на "доктор". Улыбается натянуто.
Теперь и мне следует представиться. "Виктор Хмара", - говорю я. Это имя я
выдумал, заполняя анкету в пансионе.
- Вы друг Ивонны?
Она объясняет, что только что познакомилась со мной в холле "Эрмитажа"
и что я читаю с моноклем. "Не правда ли, забавно? Вставьте монокль, пусть
доктор полюбуется!" Я повинуюсь. "Прелестно!" - кивает Мейнт в
задумчивости.
Так вот, звали ее Ивонной. А по фамилии? Фамилию я позабыл. Всего
двенадцать лет пройдет, и вот уже не помнишь, как официально именовался
человек, кем бы он ни был в твоей жизни. Какая-то благозвучная французская
фамилия вроде Кудрез, Жаке, Лебон, Мурай, Венсен, Жербо...
На первый взгляд Рене Мейнт был старше нас. Лет этак тридцати.
Невысокий, с округлым энергичным лицом и светлыми зачесанными назад
волосами.
Обратно мы шли по той части парка, которую я не знал. Прямые посыпанные
гравием дорожки, симметричные английские газоны с бордюром из
огненно-красных бегоний и герани. И тот же нежный, успокоительный плеск
фонтанчиков. Я сразу вспомнил детство, Тюильри. Мейнт предложил пропустить
по рюмочке, а затем пообедать в "Спортинге".
Мое присутствие ничуть их не смущало, словно мы были знакомы уже целую
вечность. Она мне улыбалась. Мы говорили о каких-то пустяках. Они ни о чем
меня не расспрашивали, только пес приглядывался, положив голову мне на
колени.
Она поднялась и сказала, что сходит к себе в номер за шарфом. Так
значит, она живет здесь, в "Эрмитаже"? Почему? Кто она такая? Мейнт достал
из кармана мундштук и теперь посасывал сигарету. Я вдруг заметил, что у
него нервный тик. Изредка его левая щека судорожно вздрагивала, словно он
пытался поймать несуществующий монокль, черные очки отчасти маскировали
этот изъян. Изредка он вскидывал подбородок, будто бросал кому-то вызов. И
наконец, время от времени по его правой руке к кисти пробегал
электрический разряд, и она принималась что-то вычерчивать в воздухе. Все
эти судороги, подчиненные единому ритму, даже придавали Мейнту какой-то
изысканный шарм.
- Вы приехали отдыхать?
Я ответил: да. Сказал, что мне повезло, ведь погода "лучезарнейшая". И
что, по-моему, "места тут дивные".
- А вы здесь впервые? Вы и не знали?
В его словах я почувствовал некоторую иронию и осмелился спросить в
свою очередь:
- А вы сами тут на отдыхе?
Он замялся.
- Ну, не совсем... Но места здешние знаю издавна.
Небрежно махнув рукой куда-то вдаль, он проговорил:
- Горы... И озеро... Озеро... - Сняв черные очки, поглядел на меня с
улыбкой, печально и ласково. - Ивонна - удивительная девушка, - сказал он.
- Уди-ви-тель-на-я.
С легким зеленым шарфом из муслина вокруг шеи, она пробиралась к нашему
столику. Она мне улыбалась, не спускала глаз с моего лица. Что-то ширилось
в моей груди слева, и я понял, что это самый счастливый день в моей жизни.

Сели в кремовый автомобиль Мейнта, старый открытый "додж". Мы трое
устроились на переднем сиденье: Мейнт сел за руль, Ивонна - между нами, а
пес разлегся на заднем. Машина так резко стронулась, что задела ворота
гостиницы, ее занесло на гравии дорожки. Потом не спеша покатила по
бульвару Карабасель. Я не слышал шума мотора. Может быть, Мейнт заглушил
его, чтобы спуститься с горы? Солнце освещало сосны по краям дороги, и они
отбрасывали причудливые тени. Мейнт насвистывал себе под нос, а я дремал,
езда меня укачала. При каждом повороте голова Ивонны опускалась мне на
плечо.
Мы сидели одни в ресторане "Спортинга", старинной оранжерее, укрытой от
солнца ветвями плакучей ивы и зарослями рододендрона. Мейнт говорил
Ивонне, что сейчас ему нужно съездить в Женеву, а к вечеру он вернется.
Может, они брат и сестра? Да нет. Они совсем друг на друга не похожи.
Вошло еще человек десять. Вся компания расселась за соседним столиком.
Они пришли с пляжа. Женщины в разноцветных полосатых махровых блузах,
мужчины в пляжных халатах. Самый крепкий из них, высокий кудрявый блондин,
во всеуслышание что-то рассказывал. Мейнт снял темные очки. Внезапно он
побледнел и, показывая пальцем на высокого блондина, пронзительно
выкрикнул, почти взвизгнул:
- Эй, глядите, вот она - Карлтон! Известнейшая во всей округе шлю-ха!
Тот сделал вид, что не слышит, но его приятели оглянулись и глазели на
нас, разинув рты.
- Слыхала, чего тебе говорят, Карлтон?
На мгновение в ресторане воцарилась абсолютная тишина. Крепкий блондин
понурился. Его приятели словно окаменели. Ивонна же и бровью не повела,
словно давно привыкла к подобным выходкам.
- Не пугайтесь, - шепнул Мейнт, склоняясь ко мне, - все в порядке, в
полном порядке...
Лицо его перестало дергаться, разгладилось, в нем проглянуло что-то
детское. Наша беседа возобновилась, он спросил у Ивонны, не привезти ли ей
из Женевы шоколада? Или турецких папирос?
Мы расстались с Мейнтом у дверей "Стортинга", договорившись, что
встретимся в гостинице часов в девять. Они с Ивонной все говорили о
каком-то Мадее (или Мадейе), который пригласил их на праздник в свою виллу
на берегу озера.
- Вы ведь поедете с нами, не так ли? - спросил меня Мейнт.
Я видел, как он подошел к машине, то и дело вздрагивая от ударов тока.
Опять "додж" резко рванул вперед, подпрыгнул, задел ворота и скрылся из
глаз. Мейнт, не оборачиваясь, махнул нам рукой.

Мы с Ивонной остались одни. Она предложила мне пройтись по парку около
казино. Пес шел позади, но все медленней, медленней... Наконец он
усаживался посреди аллеи, и приходилось окликать его: "Освальд!", - чтобы
он соблаговолил идти дальше. Она объяснила, что медлителен он не от лени,
а из-за врожденной меланхолии. Он принадлежал к редчайшей породе немецких
догов, у которых печаль и усталость от жизни в крови. Некоторые из них
даже кончали с собой. Я спросил, зачем же ей понадобилась такая мрачная
собака.
- Зато они такие изысканные, - мгновенно нашлась она.
Я сейчас же вспомнил королевский дом Габсбургов, порождавший иногда
таких вот изнеженных ипохондриков. Говорят, что это следствие инцеста: их
депрессию еще называют "португальской меланхолией".
- Ваш пес, - сказал я, - страдает португальской меланхолией.
Но она меня не слушала.
Мы вышли к пристани. С десяток человек поднялось на борт "Адмирала
Гизана". Убрали трап. Дети, опершись о борт, что-то кричали, махали нам,
прощаясь. Корабль отплывал торжественно, словно в те далекие времена,
когда мы еще владели колониями.
- Как-нибудь вечерком, - сказала Ивонна, - мы тоже на нем покатаемся.
Вот будет славно, ты согласен?
Она впервые сказала мне "ты", и сказала с таким удивительным
воодушевлением... Кто же она, в самом деле? Я не решался спросить.
Мы шли по проспекту д'Альбиньи в тени платанов. Совсем одни. Пес
основательно обогнал нас. Свойственного ему уныния как не бывало, он шел,
надменно вскинув голову, то вдруг шарахался в сторону, то словно танцевал
кадриль, как конь на манеже.
Мы присели в ожидании фуникулера. Она положила мне голову на плечо, и я
опять ощутил головокружение, как тогда, в машине, на бульваре Карабасель.
В ушах все еще звучали слова: "Как-нибудь вечерком... мы покатаемся...
славно, ты согласен?", произнесенные с едва заметным акцентом. "То ли
венгерским, то ли английским, то ли савойским?" - раздумывал я. Фуникулер
медленно поднимался, густая растительность обступила нас со всех сторон.
Вот-вот она нас поглотит. Фуникулер врезался в гущу, обрывал розы и ветки
бирючины.
Окно в ее гостиничном номере было приоткрыто, и я слышал, как вдалеке
скачет теннисный мяч и перекликаются игроки. Если на свете еще существуют
холеные, уверенные в себе балбесы в белом с ракетками в руках, значит,
жизнь продолжается и у нас есть время, чтоб отдышаться.



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.