Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир.
Жизнь или смерть
ГЛАВА ПЕРВАЯ
последней оказалось достаточно, чтобы ему в ухо вогнали здоровенное ши-
ло, сотни государственных чиновников бросились уносить ноги и попрята-
лись по медвежьим углам, а президент Соединенных Штатов, вздохнув,
произнес:
ным утром поздней весной, когда он сидел у себя в кабинете в Лиге по
благоустройству Флориды, где вот уже в течение двух лет работал так на-
зываемым добровольцем - ежедневно с девяти до пяти, кроме субботы и вос-
кресенья. Это место Буллингсворт получил благодаря тому, что не имел
обыкновения совать нос в чужие дела, поэтому, прежде чем что-то зате-
вать, ему следовало бы получше вспомнить, как именно он стал этим самым
"добровольцем".
лингсворт, пригласил его к себе в кабинет.
ления Майами и округа?- спросил президент.
в Лиге по благоустройству Флориды?
если бы не опасался, что это повредит его карьере в банке.
карьеры!
чужие дела, стал работать в Лиге, а жалованье ему по-прежнему платил
банк. Тем весенним утром ему стоило бы вспомнить, как странно состоялось
это назначение, прежде чем придраться к компьютерной распечатке, в кото-
рой оказалось слишком много пробелов.
зал:
настоящие дыры. Это не более чем случайный набор букв. Мы не можем пере-
дать ее в центр в таком виде!
тельно его изучать. Буллингсворт тем временем внимательно изучал ее ле-
вую грудь. На секретарше опять был просвечивающий лифчик.
вкладываем их в конверты и отсылаем в Канзас-Сити. Я разговаривала с де-
вушками, которые работают в других отделениях Лиги, и у всех то же са-
мое. Может, в Канзас-Сити сидят какие-нибудь психи?
принялся рассматривать буквы, отделенные друг от друга большими промежу-
тками.- Гм-м-м,- произнес Джеймс Буллингсворт, в прошлом помощник вице-
президента одного из крупнейших банков Майами. У него в голове уже соз-
рел план.
ушли от нас в Канзас-Сити.
распечатки, идите и сами возьмите.
лингсворт.- Можете идти.
Буллингсворт отправился на обеденный перерыв, она окликнула его:
лучаете, я хорошо получаю. Мы не задаем вопросов. Что вам еще надо?
грамотно, старательно, по-деловому - именно так работают американцы. Это
подразумевает доскональное знание предмета, а мы в течение двух лет без-
думно и тупо отправляем в центр полупустые распечатки. Надо понимать,
что делаешь, милейшая мисс Карбонал!
раскачивайте лодку. Договорились?
ся Генриетта Альварес. Она вводит в компьютер текст, затем проверяет
его, а потом уничтожает. Ей так велели. А еще ей велели сообщать о вся-
ком, кто станет задавать вопросы по поводу этих распечаток.
Лиги разошлись по домам. Он взломал стол Генриетты Альварес и, как и
предполагал, обнаружил там стопку светло-зеленых распечаток толщиной в
целый фут.
бе в кабинет и принялся внимательно изучать. Прочтя первую строчку каж-
дой распечатки, он заметно воодушевился.
час, чтобы немного развлечься, разгадает шифр. Нельзя жить без развлече-
ний, если работа отнимает не более двух часов в день. Просто невероятно,
подумал он, что кто-то мог рассчитывать, будто подобные вещи будут долго
ускользать от его внимания. Они что там, в Национальной лиге по благоус-
тройству в Канзас-Сити, все дураки?
лингсворт сложил вместе распечатки за неделю, все пробелы оказались за-
полненными, и оставалось только понять, в каком порядке следует расста-
вить буквы.
Ткавзя,- снова написал он и вновь переложил листы.- Взятка,- наконец вы-
шло у него, и Буллингсворт принялся переписывать в блокнот содержание
листов.
что получилось.
та, что мисс Карбонал уже у себя, он поманил ее рукой.- Кармен, вы
только взгляните! Посмотрите, до чего я докопался!
выбежала из кабинета.
все. Немедленно все сожгите!
тоже не надо было в это лезть. Вы такой тупой. Тупой!
плечи.- Простите! Я немедленно все сожгу, если вам от этого будет лучше.
сжег их, отчего помещение наполнилось удушливым смрадом.
писи, которые, помимо прочего, объяснили ему, почему банк с такой готов-
ностью выплачивал ему жалованье за "добровольную" работу в Лиге по бла-
гоустройству Флориды. Еще он узнал, почему так много высших должностных
лиц во Флориде неожиданно были привлечены к суду за взяточничество и вы-
могательство и отчего процессы закончились не в их пользу. Там даже со-
держались сведения относительно того, каков будет результат предстоящих
выборов в местные органы власти и почему.
торая гораздо больше делает для борьбы против разложения нации, чем ка-
жется на первый взгляд.
гаемого повышения зарплаты предусматривалось одобрение какого-то Фолкро-
фта. Что такое этот Фолкрофт? Или кто такой?
ку, и лишь он был вынужден довольствоваться всего двумя с половиной про-
центами - поправкой на инфляцию. Он решил, что это не должно его волно-
вать, поскольку о подобной несправедливости ему и знать-то не положено.
Он просто выкинет это из головы. И если бы он действительно поступил
так, то, скорее всего, продолжал бы спокойно жить, получая свои 2,5 про-
цента поправки на инфляцию.