Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир.
Тропа войны
ГЛАВА ПЕРВАЯ
На глубине двадцати пяти футов они наткнулись на человеческие кости.
Ковш экскаватора, вгрызающийся в землю Монтаны, уже разрыхленную киркой
и динамитом, вместе с комьями грязи выплюнули чьи-то останки.
Это были пробитые черепа: большие, поменьше и такие крохотные, что,
казалось, они когда-то принадлежали обезьянкам; кости рук и ног, целые,
сломанные, раздробленные на части. Ноги вязли по колено в груде костей.
Стоял сухой летний день 1961 года.
Рабочие заволновались: может, не стоит копать дальше?
- Я думаю,- высказался инспектор из Вашингтона,- надо продолжать. Дай-
те-ка мне взглянуть. Господи! Сколько их здесь, а?
- Что верно, то верно,- отозвался бригадир,- тут их полно.
- Господи!- снова пробормотал инспектор, исчезая в сером трейлере,
где, по слухам, у него был телефон без номерного диска и личный сейф,
спрятанный под походной кроватью. Там же обитал его неразговорчивый по-
мощник, носивший при себе "пушку" 45-го калибра.
Бригадир повернулся к рабочим:
- Чего вы хотите от меня, эй?- Его выговор выдавал чужака.- Вам извес-
тно, что это за контракт? Кому понадобилась яма в сотню футов глубиной
посреди прерии? Не ждите инспектора. Не теряйте времени. Он придет и
скажет: "Продолжайте работать". Это уж точно. Скажет: "Валяйте! У вас
еще осталось семьдесят пять футов."
Крановщик вылез из машины и теперь стоял, держа в руках предмет, отда-
ленно напоминавший разбитую фарфоровую вазочку.
- Кто мог это сделать? Какой сукин сын?- спросил он, глядя на ма-
ленький череп, легко помещавшийся на его ладони. У черепа не было затыл-
ка. Крановщик осторожно положил находку на кучу земли и отказался копать
дальше.
- Не имеешь права,- сказал бригадир.- Так сказано в контракте. Контра-
кты требуют соблюдения сроков. Тебя выгонят из профсоюза.
- Подотрись своим контрактом! Сказал: не заведу машину!- выкрикнул
экскаваторщик с сильным бруклинским акцентом.
Остальные тоже заглушили моторы, все стихло. В прерии воцарилась тиши-
на.
Из серого трейлера выскочил инспектор.
- Порядок! Все в порядке!- заорал он.- Продолжайте работу! Не беспоко-
йтесь: этим костям несколько веков.
- Слыхали?- крикнул бригадир рабочим.- Он говорит, костям сотни лет.
- А как получается, что здесь в черепушке дырка и кусок свинца? Как
так?- ответил один из работяг - Тут еще побрякушки какие-то, вроде бусы.
И пуля.
- Может, пуля здесь уже лежала. Откуда мне знать?
- Ей не сотни лет, этой бабе.
- А если ее и вчера прикончили, тебе-то какое дело?- заорал бригадир.
- А вот такое,- ответил работяга.
- Мы больше не воспользуемся вашими услугами!- рассердился инспектор.-
Впрочем, если вам нужны доказательства, мы найдем человека, который об-
ъяснит вам, что мы не покрываем массовое убийство
В конце дня на стройплощадке приземлился вертолет военно-воздушных сил
США. Из него вылез светловолосый человек с великолепным загаром. Он го-
ворил просто и убедительно, с видом настоящего эксперта. На самом деле
здесь было не одно массовое убийство, а два. Они произошли с промежутка-
ми в несколько сотен лет
Второе было в 1873 году, одно из последних сражений с индейцами, если
это можно назвать сражением. Кавалеристы Соединенных Штатов, в поисках
отряда воинов сиу, наткнулись на мирную индейскую деревню Вундед-Элк и
перебили всех жителей -мужчин, женщин, детей. Отсюда и пули в некоторых
черепах.
В те времена правительство начало стыдиться своего обращения с индей-
цами. Поэтому бойню решили сохранить в тайне, а кавалеристам в виде на-
казания велели выкопать яму пятидесяти футов глубиной и похоронить в ней
страшные улики.
Но на глубине двадцати пяти футов они обнаружили более старое захоро-
нение, и капитан приказал им не копать дальше, а положить тела убитых
тут же.
- Откуда же взялись те, старые кости?- спросил крановщик.
- Смотри: видишь на насыпи детский череп?- спросил светловолосый муж-
чина, кивая на находку крановщика, которую тот не так давно обливал сле-
зами.- Ребенок был убит индейцами. Они обычно брали детей за ноги и -
головой о камни.
На лице крановщика было написано отвращение.
- Вот ужас,- сказал он.- А когда это случилось?
- Десять-пятнадцать тысяч лет назад. Все это очень приблизительно, так
как в прерии двадцать пять футов соответствуют примерно, пятнадцати ты-
сячелетиям. Видите ли, индейцы не хоронили убитых, они оставляли их на
земле.- Казалось, он находил все это занятным, однако, никто не разделял
его чувств.
Грубые обветренные лица мужчин были нахмурены и полны сожаления. Пят-
надцать тысячелетий, сотня тысячелетий - какое это имело значение, если
что-то брал ребенка за ноги, чтобы размозжить ему голову о камень?
- Насчет того, последнего убийства,- начал один из мужчин, опиравшийся
на рукоять кирки,- ну, с каваре.. кавалеристами... откуда вам знать об
этом, если правительство решило молчать?
- Да, откуда?- поддержал его крановщик.
Светловолосый человек улыбнулся. Было видно, что знание фактов достав-
ляло ему удовольствие, даже если дело касалось убийства ребенка.- Об
этом остались записи в архивах штаба армии, теперь Министерства Обороны.
Мы приблизительно знали, где находится это место, но не ожидали, что вы
наткнетесь именно на него. Вероятность была минимальной, если учесть,
что на карте оно было отмечено звездочкой и соответствующим знаком - в
прерии. К тому же, прерия очень велика...
- Да уж, рассказывайте. Вот я, к примеру, не знаю, где мы сейчас, черт
меня подери,- произнес крановщик
- Вам и не надо знать,- сказал старший.- Ты что, думаешь, они наняли
городских ребят, потому что обожают Бруклин? Любая деревенщина знает эти
места, как свои пять пальцев. Ну, шевелитесь. Вы получили ответ, теперь
за работу.
Крановщик влез в кабину, дружно взревели моторы остальных машин. Вер-
толет удалялся в направлении более цивилизованных мест.
Две недели рабочие копали котлован, пока он не достиг величины, указа-
нной в контракте; затем их перебросили на другое место, в сотнях миль
отсюда, где они начали рыть другую яму. Цель была одна - стереть память
о том, первом котловане.
Инспектор из Вашингтона и его молчаливый помощник остались у вырытой
ямы. Вслед за землекопами пришли арматурщики и установили железную арма-
туру для заливки бетона. После того, как бетон был залит, в прерии штата
Монтана образовалась аккуратная круглая дыра в сто одиннадцать футов
глубиной. Инспектор с помощником все еще оставались на месте.
Бетонщиков сменили специалисты, оборудовавшие огромный подземный бун-
кер. И, наконец, в три захода, на грузовиках, была доставлена ракета,
установка которой по сложности равнялась выполненному с ювелирной точ-
ностью возведению одиннадцатиэтажного подземного здания. Было завершено
и это. Инспектор с помощником проводили специалистов.
Уже наступила зима, когда трактор с прицепом привез огромный ящик. За
рулем трактора сидел тот самый блондин, отвечавший на вопросы рабочих.
Загар его был так же великолепен.
Когда он вошел в серый трейлер, инспектор встал по стойке "смирно".
"Генерал Ван Рикер, сэр".
Вошедший подышал на озябшие руки и кивнул на торчащий из-под кровати
кодовый замок сейфа:
- Как вы все это понимаете?- спросил он.
- У меня было достаточно времени, чтобы разобраться, сэр,- ответил ин-
спектор.
Генерал Ван Рикер посмотрел на молчаливого помощника. Тот кивнул.
- Ладно,- сказал Ван Рикер, опускаясь на складной металлический стул.-
Как вам уже известно, мы чуть не остановили работы из-за этого случая с
костями. Вы должны были подготовиться к подобным неожиданностям. Мне не
следовало появляться здесь до определенного момента.
Инспектор развел руками:
- Рабочие знали, что это обычная ракета с обычной ядерной боеголовкой.
Их напугали кости, вот в чем дело. Над одним черепом наш крановщик
произнес надгробную речь и организовал небольшие похороны. Кажется, это
было на следующий день после вашего отъезда.
- Я знаю, что они считают ее обыкновенной межконтинентальной баллисти-
ческой ракетой. Дело не в том. Я не хочу, чтобы они запомнили именно
этот бункер. Поэтому я послал их накопать ям по всей прерии. Пусть от-
влекутся. Вам не надо беспокоиться: вы не виноваты.
Генерал Ван Рикер снова кивнул в сторону сейфа:
- А это нам понадобится.
Инспектор достал из сейфа две магнитные доски с листками бумаги и
диаграммами. Генерал Ван Рикер сразу же их узнал. Он сам вел эти записи.
Под его командованием никогда не было больше взвода пехотинцев или одно-
го-единственного самолета, но эти планы составлял лично он. В тот самый
день, когда он придумал установку подземной ядерной ракеты за два дня в
любых метеорологических условиях силами двух человек, ему было присвоено
звание генерал-лейтенанта военно-воздушных сил США. До этого он работал