- Чиун, открой крышки, пожалуйста,- попросил Римо.- Ведь скоро рассве-
тет.
Чиун кивнул и отвернулся от них.
- Там прожекторы,- сказал Ван Рикер.- Все увидят.
Он указал в сторону прожекторов, расположенных с обеих сторон памятни-
ка на сорокафутовых столбах.
- Сейчас посмотрим, что можно сделать,- сказал Римо, отходя от Ван Ри-
кера.
Через секунду Ван Рикер услышал треск и обернулся. Римо направлялся от
ближнего столба к следующему. Столб был повернут на 180 градусов в
собственном гнезде, и прожектор вместо памятника освещал прерию.
- Каким образом...- начал Ван Рикер.
- Разве с спрашиваю, как ты сделал свою дурацкую ракету?- прервал его
Римо.
В тени, одетый в черное кимоно, сам похожий на ночную тень, Чиун скло-
нился над первым медным диском. Темнота скрывала его движения, но вдруг
раздались глухие удары, похожие на звуки огромного колокола.
Затем Римо услышал другие звуки. Это были голоса людей. Они приближа-
лись.
- Убейте этого дьявола. Конец белой свинье!
- Бледнолицый захватчик!
По прерии, залитой светом прожекторов, шагали члены Партии Революцион-
ных Индейцев во главе с Деннисом Пети. Его лицо все еще было вымазано
шоколадным кремом; белки глаз дико сверкали. Он тяжело маршировал в пер-
вых рядах неистовых партийцев.
- Вот он!- завопил Пети, указывая на Римо.- Вот он, предатель!
Римо шагнул вперед и пошел им навстречу, чтобы они не помешали Чиуну.
- Эй, ребята!- сказал он.- Ну как жратва?
- Бледнолицый захватчик!- сказал Пети.- Готовься отдать свою душу ва-
шему распятому Богу, висящему на небесах.
- А в чем дело?- спросил Римо. Он все еще слышал, как за его спиной
Чиун стучит по металлическим дискам. Римо знал, что он должен охранять
его от этих психов, пока тот не закончит работу.
- В чем дело?- повторил Римо.- Ведь вы получили священного буйвола?-
Он указал в сторону грузовика.- Получили, и по уши вымазаны едой!
-Ты обещал нам продукты, которые воодушевят нас на великую битву.
- Ну да,- ответил Римо.
- А вместо этого привез шоколадки.
- Кроме шоколадок, мясо, молоко, хлеб, сыр, овощи и...
- Да,- сказал Пети.- Верно. Но там нет виски.
- Нет! Нет виски!- раздался рев голосов за спиной Пети.- Даже пива, и
того не было,- пискнул кто-то.
- Я подумал,- сказал Римо,- что будет лучше не привозить вам огненную
воду бледнолицых. Ведь вам предстоит нелегкая борьба за возвращение ва-
ших исконных земель и священного наследия предков. Вам предстоит борьба
с великим вождем бледнолицых, который находится в Вашингтоне.
- К черту Вашингтон!
- К черту президента!
- Долой Объединенный Комитет начальников штабов!
- Распустить Палату Представителей!
- Моя душа родом из Вундед-Элк,- раздался голос, который мог принадле-
жать только одному человеку - Линн Косгроув.
- Заткнись, дубина,- заорал Пети.- Ты не лучше бледнолицых. Поехала с
ним за едой и забыла про спиртное!
Джерри Люпэн шагнул к Линн Косгроув и стукнул ее ружейным прикладом.
- Что ты собираешься делать, чтобы исправить свою ошибку?- потребовал
Пети.
- Я дам вам деньжат, ребята,- сказал Римо,- и вы купите пару коробок
пива.
- Пиво - всего лишь предлог для того, чтобы лишить нас огненной воды,
принадлежащей нам по закону.
Бумм! Бумм! Бумм! Чиун все еще работал.
И вдруг наступила тишина. Наверно, он открыл одну крышку. Ван Рикеру,
вероятно, потребуется помощь, чтобы демонтировать устройство. Пора было
разгонять веселую компанию.
- Ну пока, ребята!- крикнул Римо.- Вам пора в церковь. Вы на верном
пути.
- Это слова рассиста!- завопил Пети.- Мое сердце трепещет, как раненый
голубь.
- Пошутили и хватит,- сказал Римо.- Расходитесь.
- Ты один?- спросил Пети.
- Один.
- Вперед!- прорычал Пети.
Услышав команду, сорок партийцев ринулись в атаку. Правда, половина
бросилась не в ту сторону, а оставшиеся кинулись друг на друга, и завя-
залась драка. Лишь человек десять двинулись в сторону Римо. Первым к не-
му приблизился Пети, которого Римо тотчас же успокоил и, подняв над го-
ловой, швырнул в оставшихся.
- Ваш лидер заболел,- сказал Римо.- Ему нужно много-много лекарства.
Отнесите его домой и полечите. Или я откручу вам головы. Ну же!
Напуганные дерзостью Римо, индейцы отступили, чтобы выработать новую
стратегию.
Новая стратегия начала вырисовываться в связи с известием о прибытии
Перкина Марлоу. Перкин Марлоу, звезда Голливуда, по его собственным сло-
вам, на одну двести пятьдесят шестую индеец, во что мало кто верил, был
на пути в Вундед-Элк. Уж он-то наведет порядок! Раз Марлоу играл мекси-
канского бандита, перехитрившего целую армию, сказал Пети, то как же он
должен вступиться за нас, индейцев!
Когда члены партии ушли, Римо вернулся к памятнику, чтобы помочь Ван
Рикеру, но тут его остановил новый голос. Это Джерри Кэндлер, представи-
тель газеты "Глоуб", ухитрился проскользнуть сквозь оцепление. Сейчас он
стоял в свете прожекторов в десяти футах от Римо.
- Какое зверство!- закричал он, указывая на Пери, которого волочили
под руки.- Какое насилие!
Жилы напряглись у него на шее, и от этого у него был вид цыпленка с
человеческой головой. Он был очень маленьким, и в ослепительном свете
прожекторов казался мертвенно-бледным.
- Заткнись!- сказал Римо.
- Аттика! Чили! Сан-Франциско! А теперь еще и Вундед-Элк!- кричал
Кэндлер.- Я напишу об этой жестокости.
Он пристально поглядел на Римо, сглотнул слюну и произнес:
- Боже мой! Ты убил их!
- Кого?
Кэндлер смотрел куда-то мимо него, в темноту. Римо проследил за его
взглядом и увидел, что крышки отодвинуты, и Чиун вытаскивает из люков
два трупа. Ван Рикер полез в первый люк. От пятнадцати минут, которые
дал им Ван Рикер, оставалось совсем немного.
- У вас что-то с глазами,- сказал Римо Кэндлеру.
Кэндлер усмехнулся.
- С моими глазами все в порядке. Когда я вижу зверства, геноцид и
убийства, я могу отличить их от чего-то другого.
Римо покачал головой.
- Нет. У вас непорядок со зрением. Совершенно точно.
Поверив в его искренность, Кэндлер прикоснулся рукой к глазам.
- Что с моими глазами?- спросил он.
- Они открыты.
Римо шагнул вперед и легонько стукнул Джерри Кэндлера по спине. Его
веки опустились, словно налитые свинцом. Он сел на землю, а Римо поспе-
шил на помощь к Чиуну и Ван Рикеру.
Он слышал, как из люка доносится пыхтение и покряхтывание Ван Рикера.
- Ну как?- спросил Римо.
- Нация убийц,- сказал Чиун.- В люках было два мертвеца.
- Да, это ужасно,- заметил Римо.- Со стороны Америки совершенно бессе-
рдечно показывать тебе такое жуткое зрелище.
- Совершенно бессердечно,- согласился Чиун.
Из люка показалась голова Ван Рикера.
- Готово,- сказал он.
- Обезврежена?- спросил Римо.
- Да. Безобидна, как грудной младенец.- Он поднял над головой какой-то
ящичек, похожий на коробку передач.- Если эту штуку вынуть, то она безо-
пасна.
Ван Рикер осторожно поставил ящичек на мрамор и вылез из люка. Отряхи-
вая засохшую грязь с костюма, он сказал Чиуну:
- Не знаю, как тебе удалось их распечатать.
- Ты наблюдал за мной. Теперь ты можешь делать это сам.
Ван Рикер слабо улыбнулся.
- Наверно, науке неизвестны все тайны.
- То, что ты называешь наукой, не знает ничего,- поправил его Чиун.
- Спускайтесь. Давайте положим мертвецов обратно,- предложил Римо.
Он шагнул к монументу, и Ван Рикер быстро схватил ящичек, вынутый из
"Кассандры".
- Не трогайте его,- сказал он.- Высокий уровень радиоактивности. Нес-
колько минут - и вы покойники.- он швырнул ящичек под куст рядом с памя-
тником и спустился с каменной глыбы.
Взглянув на два трупа, лежащие на земле, он сказал:
- Я думал, что никогда больше их не увижу.
- Твоя работа?- спросил Римо.
Ван Рикер кивнул.
- Неприятно, но необходимо.
Чиун кивнул в знак согласия. Затем он и Римо сбросили мертвецов обрат-