густым кружащимся облаком красной пыли. Перекрывая шум винтов, пилот
прокричал в ухо Максу.
Порто-Черво.
к завываниям ветра прибавился новый звук - рев разбушевавшегося пламени.
Получив исчерпывающий ответ на мучившее ее сомнение, Элизабет поняла, что
теперь уже было слишком поздно, чтобы думать о спасении. Она попала в
ловушку. Какая разница, что были разбиты зеркала и мебель? Через несколько
минут от дома и от нее вообще не останется никаких следов. Все сожрет
огонь, как когда-то сожрал он лабораторию вместе с Эмилем Джипли, а у Риса
будет полное алиби, что в момент пожара он находился совсем в другом
месте, и никто ни в чем не сможет его заподозрить. Она проиграла. Он их
всех одурачил.
он не давал ей дышать. Языки пламени уже лизали дверь, и в нее полыхнуло
жаром.
двери на балкон и с силой толкнула ее. Едва успела шагнуть наружу, как
пламя из коридора перекинулось в комнату и начало лизать стены. Стоя на
балконе, Элизабет всей грудью вдыхала свежий воздух, а ветер неистово
трепал ее одежды. Она глянула вниз. Балкон маленьким утлым суденышком
висел между окутанной дымом стеной здания и пропастью. Надежды спастись не
было никакой.
крышу. Если ей удастся каким-то образом попасть на крышу и перебраться на
ту часть дома, которая еще не была охвачена огнем, у нее будет возможность
спастись. Встав на цыпочки, она попыталась дотянуться до крыши, но руки ее
не доставали до карниза. Пламя уже охватило комнату, и языки его
вырывались на балкон. Оставалась единственная возможность добраться до
крыши, и Элизабет решилась. Задыхаясь от едкого дыма, она заставила себя
войти в полыхающую комнату, схватила стул, стоявший за письменным столом
отца, и вытащила его на балкон. С трудом удерживая равновесие, встала на
него. Теперь крыша была рядом, но надо найти, за что бы ухватиться.
Вслепую ее пальцы беспорядочно шарили по карнизу, ища хоть какую-нибудь
зацепку.
пожирая книги, ковер и мебель и то и дело выглядывая наружу, на балкон.
Вдруг пальцы Элизабет наткнулись на что-то, торчащее из крыши. Руки ее
словно были наполнены свинцом; она боялась, что у нее не хватит сил
удержаться. Когда начала подтягиваться, стул накренился и стал
выскальзывать из-под ее ног. Собрав последние силы, она подпрыгнула и,
вцепившись в черепицы, начала медленно ползти вверх по крыше. Теперь она
ползла по стене гетто, спасая свою жизнь. После неимоверных усилий и
напряжения она вдруг обнаружила, что плашмя лежит на крыше и ртом жадно
ловит воздух. Тотчас приказала себе двигаться дальше и поползла,
прижимаясь всем телом к круто поднимавшейся крыше, ежесекундно рискуя
сорваться в пропасть. Добравшись до верха крыши, остановилась, чтобы
осмотреться. Увидела, что пламя охватило балкон, на котором она только
недавно стояла. Путь назад был отрезан.
гостевых спален. Но она не была уверена, что сможет добраться до него.
Крыша круто уходила вниз, некоторые черепицы были выщерблены временем и
неплотно прилегали к ней, а ветер с бешеной силой пытался оторвать ее от
крыши и сбросить вниз. Один неверный шаг, и ничто уже не спасет от гибели.
Она застыла на месте, не отваживаясь сделать этот решающий шаг. И вдруг,
словно по мановению волшебной палочки, на балконе возникла фигура
человека, и это был Алек. Он глянул в ее сторону и ровным, спокойным
голосом произнес:
каждого движения - пауза. Все будет как в кино.
каждую новую черепицу, прежде чем за нее схватиться. Казалось, этому не
будет конца. Голос Алека, подбадривавший ее, не смолкал ни на минуту. Она
уже почти спустилась к тому месту, где он стоял на балконе, как вдруг
из-под ноги ее вылетела черепица, и тело ее скользнуло вниз.
падение. Вот она уже почти у самого края крыши. Внизу под ее ногами зияет
пустота. Теперь осталось прыгнуть на балкон, где стоял и ждал ее Алек. Но
если она промахнется...
тебя поймаю.
еще раз глубоко вдохнула, понимая, что надо прыгать, но страх переборол
решимость. Пальцы мертвой хваткой вцепились в черепицы.
пространство, и вдруг очутилась в объятиях Алека и в безопасности. В
изнеможении она закрыла глаза.
верхушки деревьев и уворачиваясь от воздушных потоков. Но даже и на этой
высоте они были очень сильными. Далеко вперед по курсу пилот увидел пик
Порто-Черво. Одновременно увидел его и Макс.
приближающегося вертолета и взглянула вверх. Алек не обратил на него
никакого внимания. Глаза его, наполненные болью, смотрели прямо на
Элизабет.
поймешь и простишь. Они должны знать, что ты умерла во время пожара.
это не Рис! Значит, это не Рис!" Это был Алек. Алек убил ее отца и дважды
пытался убить ее. Он выкрал у нее отчет и хотел всю вину спихнуть на Риса.
Пугая ее Рисом, он знал, что она прибежит спасаться именно сюда, на виллу.
лужайке Риса, начальника полиции Луиджи Ферраро и рядом с ними с полдюжины
вооруженных винтовками полицейских.
сказал:
Увидев, что происходит, остановился как вкопанный.
сюда слишком поздно.
озаренные сзади бликами поднимающегося над дальней стороной виллы пламени.
Ветер быстро раздул огонь, превратив дом в огромный факел, осветивший
близлежащие горы и превративший эту ночь в кромешный ад.
не лицо, а маска смерти, глядящая куда-то в пустоту. Он отстранился от нее
и пошел к двери балкона.
винтовку. Раздался выстрел. Алек пошатнулся и исчез за дверью.