деньги.
одно "но" - яйца не бывают глупыми. Он напоминал канарейку Твити из
знаменитого мультфильма, только глаза у нею были еще более печальными.
Когда капитан Милкен сообщил ему, что Римо намерен заняться политикой в
качестве бизнесмена, О'Тул изложил ему собственные взгляды на проблему
обеспечения законности. Он говорил, в частности, о конституционных правах
подозреваемых, о взаимоотношениях полиции с местным населением, о том, что
полиция должна быть хорошо осведомлена о положении дел в обслуживаемом им
районе, более чутко реагировать на нужды и чаяния меньшинств.
живых? - поинтересовался Римо.
самых крайних случаях и что каждый такой случай будет тщательно
проверяться...
я имею в виду не преступников, а тех простых людей, тяжкая вина которых
может состоять лишь в том, что они посмели выйти ночью на улицу. Какие у
них шансы? Что сделано в этом направлении?
отзывчивыми...
лет назад полицейские вашего департамента были отзывчивыми?
которые...
именно потому, что ее обеспечивали непросвещенные полицейские?
комиссар.
окном перепуганный до смерти город. Если вы думаете, что еще один семинар
по поводу человеческих взаимоотношений может предотвратить хотя бы одно
вооруженное ограбление, то с равным успехом можете считать, что у вас из
задницы идет дымок.
разнервничавшийся капитан Милкен проводил Римо Бедника из кабинета.
Никогда еще никто не разговаривал с комиссаром подобным образом. Едва
дождавшись, когда Бедник покинет здание департамента, Милкен помчался к
Макгарку, чтобы рассказать ему о стычке.
совершенно индифферентно, как если бы оно касаюсь какого-то давно умершего
человека.
Фолкрофт.
просматривался берег залива Лонг-Айленд. Уровень воды неожиданно, как это
всегда бывает во время прилива, повысился. Как бы он ни был к этому готов,
внезапный подъем воды каждый раз удивлял и немного пугал Смита.
государственных проблемах. Смиту не хотелось поворачиваться, чтобы лишний
раз не видеть большую карту на противоположной стене кабинета Он очень
любил страну, изображенную на карте, но сейчас при взгляде на нее
испытывал те же самые чувства, которые испытывал у постели тяжело больной
матери. Свою мать Смит тоже очень любил, но он не мог видеть, как она
страдает от снедавшей ее раковой опухоли, и в душе ждал, чтобы она умерла
и перестала мучаться, а в его памяти навсегда осталась бы красивой
женщиной. Но это были его детские ощущения, с годами они развеялись, и
немощная, изменившаяся до неузнаваемости мать, какой он видел ее на
смертном одре, навсегда осталась в его памяти просто матерью и только
матерью.
Соединенных Штатов Америки. Все Восточное побережье было испещрено
красными кружками, означавшими, что там имело место убийство, совершенное
этой разраставшейся, подобно раковой опухоли, организацией. Теперь к ним
добавились такие же две отметки в западной части страны. И ситуация сразу
же приобрела критический характер.
можно было ожидать качественного скачка - превращения в тайную армию, и
вот тогда возникнет по-настоящему реальная опасность превращения страны в
полицейское государство, особенно если эта армия желает завладеть и
рычагами политической власти.
эта тайная армия, готовящаяся переделать Америку в соответствии с чьими-то
весьма сомнительными представлениями о чистоте? Неужели они не понимают,
что полицейское государство является самой коррумпированной формой
правления?
определенная закономерность в расположении красных отметин: все они словно
невидимыми нитями были соединены с центром - Нью-Йорком. Ну сюда-то он уже
направил своею человека. Римо Уильямс, Дестроер, приступил к выполнению
своей миссии. Если, конечно, он действительно приступил... А что, если он
продолжает упорствовать в своем глупом нежелании проливать кровь
полицейских?
позвонить! Он ждал. Минут через пять раздался телефонный звонок.
что мы ищем.
встреча с очередной порцией.
как-то ускорить?
работу.
имею в виду... э... ваши прежние чувства в отношении этого дела.
информацию. Вот когда потребуется нечто большее, нежели информация, тогда
мы и будем решать.
никакой необходимости. Ответом был щелчок в трубке.
набегали на берег. Полная вода вроде бы спадает, или ему только кажется?
Доктор Смит внимательно всмотрелся - нет, вода еще не отхлынула от большой
скалы на пляже, даже еще и не дошла до нее, а, значит, подъем воды
продолжается.
щедр. Он был вежлив. Он был уважителен. В такие тревожные времена, как
сейчас, когда несколько ближайших деловых партнеров уже отправились
таинственным образом на тот свет, он предпочитал быть более чем щедрым по
отношению к обосновавшемуся на его территории незнакомцу, который вдруг
занялся подкупом полицейских.
никогда легкомысленным. В Куинсе появился неизвестный никому человек,
купивший весь окружной полицейский участок. Он покупал машины и мебель и
при этом расплачивался за все наличными. Совершенно очевидно, что этому
типу надо отделаться от денег, о которых не хочется сообщать налоговой
службе.
какое-то отношение и к нему. Но что это за бизнес? Финансовые показатели
прибыли у Дона Марио не изменились. С профсоюзами все в порядке. С мясом
стало даже лучше, поскольку теперь не надо переплачивать тому парню в
Вайоминге, Хардести. Что касается наркотиков, то для Куинса это не бизнес
- слишком мал здешний объем сбыта. Ему даже приходилось поддерживать этот
бизнес хотя бы на минимальном уровне. Чем же тогда занимается этот Римо
Бедник, прибрав к рукам всю окружную полицию?
с предложением о дружеской встрече. Деловым людям надо встречаться между